A Derrida Reader: Between the Blinds


Jacques Derrida - 1991
    Twenty-two essays and excerpts from Derrida's writings over the last twenty-five years are gathered in this accessible introduction, A Derrida Reader. The book's five sections are carefully introduced by the editor, and each selection of Derrida's work is presented succinctly in context. A general introduction to the volume by Peggy Kamuf provides an original interpretation and overview of Derrida's work and philosophy.

On Translation


Paul Ricœur - 1995
    In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important?Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.

Practice Makes Perfect: Spanish Vocabulary


Dorothy Richmond - 2007
    Please allow 10-18 business days to arrive at UK address (10-21 worldwide) due to postal service checks and customs.

Selected Non-Fictions


Jorge Luis Borges - 1999
    His thousands of pages of essays, reviews, prologues, lectures, and notes on politics and culture—though revered in Latin America and Europe as among his finest work—have scarcely been translated into English.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

The Journey from Texts to Translations: The Origin and Development of the Bible


Paul D. Wegner - 1999
    This book explains how the Bible that we use came to be in its present form. Wegner introduces the Bible and its arrangement, describes how the various books were collected into a single canon, examines how the Bible was passed from one generation to the next, explores how and why early versions were produced, and discusses the myriad of English translations. Numerous charts, photos, and illustrations are included.

Basic Writings


Martin Heidegger - 1964
    Basic Writings offers a full range of this profound and controversial thinker's writings in one volume, including:The Origin of the Work of ArtThe introduction to Being and TimeWhat Is Metaphysics?Letter on HumanismThe Question Concerning TechnologyThe Way to LanguageThe End of Philosophy

The Winged Energy of Delight: Selected Translations


Robert Bly - 2005
    The poetry he chose supplied qualities that were lacking from the literary culture of this country. For the first time Robert Bly’s brilliant translations, from several languages, have been brought together in one book. Here, in The Winged Energy of Delight, the poems of twenty-two poets, some renowned, others lesser known, are brought together.At a time when editors and readers knew only Eliot and Pound, Robert Bly introduced the earthy wildness of Pablo Neruda and Cesar Vallejo and the sober grief of Trakl, as well as the elegance of Jiménez and Tranströmer. He also published high-spirited versions of Kabir and Rumi, and Mirabai, which had considerable influence on the wide culture of the 1970s and 1980s. Bly’s clear translations of Rilke attracted many new readers to the poet, and his versions of Machado have become models of silence and depth. He continues to bring fresh and amazing poets into English, most recently Rolf Jacobsen, Miguel Hernandez, Francis Ponge, and the ninteenth-century Indian poet Ghalib. As Kenneth Rexroth has said, Robert Bly “is one of the leaders of a poetic revival which has returned American literature to the world community.”

Easy Peasy Chinese: Mandarin Chinese for Beginners


Elinor Greenwood - 2007
    Give yourself a Chinese name, see how to haggle in the shops and test yourself to see if you know the key characters.

Phaedrus


Plato
    . . . The translation is faithful in the very best sense: it reflects both the meaning and the beauty of the Greek text. . . . The footnotes are always helpful, never obtrusive. A one-page outline is useful since there are no editorial additions to mark major divisions in the dialogue. An appendix containing fragments of early Greek love poetry helps the reader appreciate the rich, and perhaps elusive, meaning of eros. . . . The entire Introduction is crisply written, and the authors' erudition shines throughout, without a trace of pedantry. . . . this is an excellent book that deservedly should find wide circulation for many years to come." --Tim Mahoney, University of Texas at Arlington

The Great Code: The Bible and Literature


Northrop Frye - 1981
    Frye persuasively presents the Bible as a unique text distinct from all other epics and sacred writings. “No one has set forth so clearly, so subtly, or with such cogent energy as Frye the literary aspect of our biblical heritage” (New York Times Book Review). Indices.

Curious Case of the Misplaced Modifier: How to Solve the Mysteries of Weak Writing


Bonnie Trenga - 2006
    But the truth is that while good writing may be technically correct, it's also strong, concise, and specific.This guide identifies the seven writing weaknesses that editors everywhere must fix again and again; in fact, almost all of an editor's corrections on any piece of writing will come from the material covered in this book's lessons. In an engaging solve-the-mystery format, you'll solve these cases:The Tantalizing Tale of Passive VoiceThe Peculiar Puzzle of the Vague -ing WordThe Confusing Caper Concerning the Super-Long SentenceYou don't have to wade through hundreds of pages of dry grammar references to improve your writing. Rather than memorize the picky details that very few people care about, learn what really leads to good writing in this easy-to-use and friendly book.

The Naughty Little Book of Gaelic: All the Scottish Gaelic You Need to Curse, Swear, Drink, Smoke and Fool Around


Michael Newton - 2014
    Standards of morality and social conventions changed dramatically during the 19th century – and most of the people engaged in recording and commenting upon Highland life and tradition were puritanical ministers and priests who left out the racy bits. So, while there are many useful books that provide a wide range of Scottish Gaelic vocabulary to express many aspects of daily life – for the most part, they leave out the naughty bits.

The Letters of Abélard and Héloïse


Pierre Abélard
    It is told through the letters of Peter Abélard, a French philosopher and one of the greatest logicians of the twelfth century, and of his gifted pupil Héloïse. Through their impassioned writings unfolds the story of a romance, from its reckless, ecstatic beginnings through to public scandal, an enforced secret marriage and its devastating consequences. These eloquent and intimate letters express a vast range of emotions from adoration and devotion to reproach, indignation and grief, and offer a fascinating insight into religious life in the Middle Ages.This is the revised edition of Betty Radice's highly regarded translation, in which Michael Clanchy, the biographer of Abélard, updates the scholarship on the letters and the lovers. This volume includes Abélard's remarkable autobiography and his spiritual advice to Héloïse and her nuns, as well as a selection of the 'lost love letters' of Abélard and Héloïse, letters between Héloïse and Peter the Venerable, two of Abélard's hymns, a chronology, notes and maps.

French-English Bilingual Visual Dictionary


D.K. Publishing - 2004
    Organized by such common subjects as Home, Work, Eating Out, Transportation, Health and Sports, these bilingual visual dictionaries give students and business people quick access to foreign terms in the simplest and most intuitive way.

After Babel: Aspects of Language and Translation


George Steiner - 1975
    In the original edition, Steiner provided readers with the first systematic investigation since the eighteenth century of the phenomenologyand processes of translation both inside and between languages. Taking issue with the principal emphasis of modern linguistics, he finds the root of the Babel problem in our deep instinct for privacy and territory, noting that every people has in its language a unique body of shared secrecy. Withthis provocative thesis he analyzes every aspect of translation from fundamental conditions of interpretation to the most intricate of linguistic constructions. For the long-awaited second edition, Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, and wrote a new preface setting the work in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. This new edition brings the bibliography up to the present with substantiallyupdated references, including much Russian and Eastern European material. Like the towering figures of Derrida, Lacan, and Foucault, Steiner's work is central to current literary thought. After Babel, Third Edition is essential reading for anyone hoping to understand the debates raging in theacademy today.