The Book of Chuang Tzu


Zhuangzi
    It is considered second only to the Tao Te Ching, but the two books coundn't be more different. Where the Tao Te Ching is distant and proverbial in style, the Chuang Tze buzzes with life and with insights, often with considerable humour behind them.

Great Expectations: Part 1: Mandarin Companion Graded Readers Level 2


Renjun Yang - 2015
    Every book in the Mandarin Companion series is carefully written to use characters, words, and grammar that a learner is likely to know. Level 2 is intended for Chinese learners at a low intermediate level. Most learners who have been able to comfortably read Mandarin Companion Level 1 should be able to read this book. This series is designed to combine simplicity of characters with an easy-to-understand storyline that helps learners grow their vocabulary and language comprehension abilities. The more they read, the better they will become at reading and grasping the Chinese language. Great Expectations is hailed as Charles Dickens' masterpiece. A gripping tale of love and loss, aspiration and moral redemption, the story follows the young orphan Xiaomao (Pip) from poverty to a life of unexpected opportunity and wealth. In Part 1, Xiaomao (Pip) is raised by his short-tempered older sister and her husband who run a small repair shop in the outskirts of Shanghai. Xiaomao dreams of leaving his life of poverty behind after becoming playmates with the beautiful Bingbing (Estella), daughter of the eccentric Bai Xiaojie (Ms. Havisham). His prospects for the future are bleak, until one day a mysterious benefactor gives Xiaomao the opportunity of a lifetime.

Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida


Rainer Schulte - 1992
    The essays provide an overview of the historical evolution in thinking about translation and offer strong individual opinions by prominent contemporary theorists. Most of the twenty-one pieces appear in translation, some here in English for the first time and many difficult to find elsewhere. Selections include writings by Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida, and others. A fine companion to The Craft of Translation, this volume will be a valuable resource for all those who translate, those who teach translation theory and practice, and those interested in questions of language philosophy and literary theory.

Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation


William H. Gass - 1999
    The greatly esteemed essayist, novelist, and philosopher reflects on the art of translation and on Rainer Maria Rilke's Duino Elegies and gives us his own translation of Rilke's masterwork.

Uncreative Writing: Managing Language in the Digital Age


Kenneth Goldsmith - 2011
    Confronted with an unprecedented amount of texts and language, writers have the opportunity to move beyond the creation of new texts and manage, parse, appropriate, and reconstruct those that already exist.In addition to explaining his concept of uncreative writing, which is also the name of his popular course at the University of Pennsylvania, Goldsmith reads the work of writers who have taken up this challenge. Examining a wide range of texts and techniques, including the use of Google searches to create poetry, the appropriation of courtroom testimony, and the possibility of robo-poetics, Goldsmith joins this recent work to practices that date back to the early twentieth century. Writers and artists such as Walter Benjamin, Gertrude Stein, James Joyce, and Andy Warhol embodied an ethos in which the construction or conception of a text was just as important as the resultant text itself. By extending this tradition into the digital realm, uncreative writing offers new ways of thinking about identity and the making of meaning.

The Essence of T'ai Chi (Shambhala Pocket Classics)


Waysun Liao - 1995
    This book presents these principles through translations of three core classics of T'ai Chi that are often considered the "T'ai Chi Bible," accompanied by the author's insightful commentary. Master Liao demonstrates how to increase the body's inner energy (ch'i) and transform it into power, health, and well-being.

Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art


Julia Kristeva - 1980
    But the essays of Julia Kristeva in this volume, though they often deal with literature and art, do not amount to either "literary criticism" or "art criticism." Their concern, writes Kristeva, "remains intratheoretical: they are based on art and literature in order to subvert the very theoretical, philosophical, or semiological apparatus."Probing beyond the discoveries of Sigmund Freud, Jacques Lacan, Roman Jakobson, and others, Julia Kristeva proposes and tests theories centered on the nature and development of the novel, and on what she has defined as a signifying practice in poetic language and pictural works. Desire in Language fully shows what Roman Jakobson has called Kristeva's "genuine gift of questioning generally adopted 'axioms, ' and her contrary gift of releasing various 'damned questions' from their traditional question marks."

Confucius, Lao Tzu and Chinese Philosophy (The World of Philosophy)


Crispin Sartwell - 1997
    Their wisdom has profoundly shaped Eastern cultures over the centuries.

Doing Nothing: Coming to the End of the Spiritual Search (reprint)


Steven Harrison - 1997
    "Do nothing. Nothing is a surprisingly active place. It is there that we discover who and what we are." Doing Nothing is for spiritually oriented readers who have found themselves avidly following practices that have not fundamentally changed their lives: new therapies, ancient meditations, exotic religions. Harrison discovered that the path to happiness and truths of life lies in the simple act of stopping the search.

Cathay (1915)


Ezra Pound - 1915
    Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

The Drunkard


Liu Yichang - 1962
    It has been called the Hong Kong Novel, and was first published in 1962 as a serial in a Hong Kong evening paper. As the unnamed Narrator, a writer at odds with a philistine world, sinks to his drunken nadir, his plight can be seen to represent that of a whole intelligentsia, a whole culture, degraded by the brutal forces of history: the Second Sino-Japanese War and the rampant capitalism of post-war Hong Kong.The often surrealistic description of the Narrator's inexorable descent through the seedy bars and night-clubs of Hong Kong, of his numerous encounters with dance-girls and his ever more desperate bouts of drinking, is counterpointed by a series of wide-ranging literary essays, analysing the Chinese classical tradition, the popular culture of China and the West, and the modernist movement in Western and Chinese literature.The ambiance of Hong Kong in the early 1960s is graphically evoked in this powerful and poignant novel, which takes the reader to the very heart of Hong Kong. Hong Kong director Freddie Wong made a fine film version of the novel in 2004.

Young Babylon


Lu Nei - 2014
    At age nineteen in 1990s China, he feels pressure to follow suit with those around him and takes a job at the town’s saccharin factory. Slowly, he adjusts to the bureaucratic factory routine, making the best of the situation by bonding with coworkers, flirting with girls, and refusing to give in completely to the expectations of those around him.As Lu Xiaolu finds his way, a startling portrait of an economically expanding China comes into view; the propaganda of a common goal gives way to a bottom-line system that he sees as indifferent to individual happiness. But thanks to the relationships he develops, Lu Xiaolu decides to fight for the life he wants.

Problems of Dostoevsky's Poetics


Mikhail Bakhtin - 1963
    It is at this time that he began his engagement with the work of Dostoevsky. Problems of Dostoyevsky’s Art is considered to be Bakhtin’s seminal work, and it is here that Bakhtin introduces three important concepts.First, is the concept of the unfinalizable self: individual people cannot be finalized, completely understood, known, or labeled. Though it is possible to understand people and to treat them as if they are completely known, Bakhtin’s conception of unfinalizability respects the possibility that a person can change, and that a person is never fully revealed or fully known in the world. Readers may find that this conception reflects the idea of the soul; Bakhtin had strong roots in Christianity and in the Neo-Kantian school led by Hermann Cohen, both of which emphasized the importance of an individual's potentially infinite capability, worth, and the hidden soul.Second, is the idea of the relationship between the self and others, or other groups. According to Bakhtin, every person is influenced by others in an inescapably intertwined way, and consequently no voice can be said to be isolated. In an interview, Bakhtin once explained that, In order to understand, it is immensely important for the person who understands to be located outside the object of his or her creative understanding—in time, in space, in culture. For one cannot even really see one's own exterior and comprehend it as a whole, and no mirrors or photographs can help; our real exterior can be seen and understood only by other people, because they are located outside us in space, and because they are others. ~New York Review of Books, June 10, 1993.As such, Bakhtin's philosophy greatly respected the influences of others on the self, not merely in terms of how a person comes to be, but also in how a person thinks and how a person sees him- or herself truthfully.Third, Bakhtin found in Dostoevsky's work a true representation of polyphony, that is, many voices. Each character in Dostoevsky's work represents a voice that speaks for an individual self, distinct from others. This idea of polyphony is related to the concepts of unfinalizability and self-and-others, since it is the unfinalizability of individuals that creates true polyphony.Bakhtin briefly outlined the polyphonic concept of truth. He criticized the assumption that, if two people disagree, at least one of them must be in error. He challenged philosophers for whom plurality of minds is accidental and superfluous. For Bakhtin, truth is not a statement, a sentence or a phrase. Instead, truth is a number of mutually addressed, albeit contradictory and logically inconsistent, statements. Truth needs a multitude of carrying voices. It cannot be held within a single mind, it also cannot be expressed by "a single mouth." The polyphonic truth requires many simultaneous voices. Bakhtin does not mean to say that many voices carry partial truths that complement each other. A number of different voices do not make the truth if simply "averaged" or "synthesized." It is the fact of mutual addressivity, of engagement, and of commitment to the context of a real-life event, that distinguishes truth from untruth.When, in subsequent years, Problems of Dostoyevsky’s Art was translated into English and published in the West, Bakhtin added a chapter on the concept of carnival and the book was published with the slightly different title, Problems of Dostoyevsky’s Poetics. According to Bakhtin, carnival is the context in which distinct individual voices are heard, flourish and interact together. The carnival creates the "threshold" situations where regular conventions are broken or reversed and genuine dialogue becomes possible. The notion of a carnival was Bakhtin's way of describing Dostoevsky's polyphonic style: each individual character is strongly defined, and at the same time the reader witnesses the critical influence of each character upon the other. That is to say, the voices of others are heard by each individual, and each inescapably shapes the character of the other.http://en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_...

The Selected Poems


Wang Wei - 1973
    Of the three, Wang was the consummate master of the short imagistic landscape poem that came to typify classical Chinese poetry. He developed a nature poetry of resounding tranquility wherein deep understanding goes far beyond the words on the page—a poetics that can be traced to his assiduous practice of Ch'an (Zen) Buddhism. But in spite of this philosophical depth, Wang is not a difficult poet. Indeed, he may be the most immediately appealing of China's great poets, and in Hinton's masterful translations he sounds utterly contemporary. Many of his best poems are incredibly concise, composed of only twenty words, and they often turn on the tiniest details: a bird's cry, a splinter of light on moss, an egret's wingbeat. Such imagistic clarity is not surprising since Wang was also one of China's greatest landscape painters. This is a breathtaking poetry, one that in true Zen fashion renders the ten thousand things of this world in such a way that they empty the self even as they shimmer with the clarity of their own self-sufficient identity.

Pretty Woman Spitting: An American's Travels in China


Leanna Adams - 2012
    Leanna Adams moved to China in 2006, was nearly robbed, held her co-worker’s hand as she died in a filthy, smoke-filled hospital, bonded with many of her three hundred students and left part of her heart in Wuhu, China. Adams’s contrasting experiences highlight the differences that make the two cultures unique and the similarities that make all people human.