White Flock


Anna Akhmatova - 2013
    Her works range from short lyric love poetry to longer, more complex cycles, such as Requiem, a tragic depiction of the Stalinist terror. One of the forefront leaders of the Acmeism movement, which focused on rigorous form and directness of words, she was a master of conveying raw emotion in her portrayals of everyday situations. During the time of heavy censorship and persecution, her poetry gave voice to the Russian people. Anna Akhmatova published the collection "White Flock" in 1917. Joseph Brodsky later described this volume as writing of personal lyricism tinged with the "note of controlled terror." Today, it remains among her most celebrated publications. It is presented here in full, in a dual-language book, translated by Andrey Kneller.

Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva


Marina Tsvetaeva - 2012
    By juxtaposing fragments of her poems with short pieces of prose, we begin to know her as poet, friend, enemy, woman, lover, and revolutionary.From "Poems for Moscow (2)":From my hands—take this city not made by hands,my strange, my beautiful brother.Take it, church by church—all forty times forty churches,and flying up over them, the small pigeons;And Spassky Gates—in their flower—where the Orthodox take off their hats;And the Chapel of Stars—refuge chapel—where the floor is—polished by tears;Take the circle of the five cathedrals,my soul, my holy friend.Marina Tsvetaeva was born in Moscow in 1892 and died in 1941. Her poetry stands among the greatest works of twentieth century Russian writers.Ilya Kaminsky is the author of Dancing in Odessa (Tupelo Press, 2004) which won the Whiting Writers' Award, the American Academy of Arts and Letters' Metcalf Award, the Dorset Prize, and the Ruth Lilly Poetry Fellowship awarded annually by Poetry magazine.Jean Valentine won the Yale Younger Poets award for Dream Barker in 1965. Her eleventh book of poetry is Break the Glass, from Copper Canyon Press. Door in the Mountain: New and Collected Poems 1965–2003 was the winner of the 2004 National Book Award for Poetry.

A Pond Full of Ink


Annie M.G. Schmidt - 2011
    Schmidt is a household name in the Netherlands, where almost everyone can sing at least one of her songs or recite a couple of lines of her poetry. The jury of the Hans Christian Andersen Award, which she won in 1988, praised her for her ironic tone, witty criticism and a style that is amusing, clear, rebellious and simple to its essence. David Colmer has produced sparkling new translations for this collection of her most iconic childrens poems, illustrator Sieb Posthuma presents his own colourful take on Schmidt's universe, and Irma Boom's design turns it all into a dazzling whole.

Leaving Yuba City: Poems


Chitra Banerjee Divakaruni - 1997
    (Yuba City Poems).Groups of interlinked poems divided into six sections are peopled by many of the same characters and explore varying themes. Here, Divakaruni is particularly interested in how different art forms can influence and inspire each other. One section, entitled Indian Miniatures, is based on and named after a series of paintings by Francesco Clemente. Another, called Moving Pictures, is based on Indian films, including Mira Nair's "Salaam Bombay" and Satyajit Ray's "Ghare Baire." Photographs by Raghubir Singh inspired the section entitled Rajasthani. The trials and tribulations of growing up and immigration are also considered here and, as with all of Divakaruni's writing, these poems deal with the experience of women and their struggle to find identities for themselves.This collection is touched with the same magic and universal appeal that excited readers of "Arranged Marriage." In "Leaving Yuba City," Chitra Banerjee Divakaruni proves once again her remarkable literary talents.

Faust


Johann Wolfgang von Goethe - 1832
    The devil will do all he asks on Earth and seeks to grant him a moment in life so glorious that he will wish it to last forever. But if Faust does bid the moment stay, he falls to Mephisto and must serve him after death. In this first part of Goethe’s great work, the embittered thinker and Mephistopheles enter into their agreement, and soon Faust is living a rejuvenated life and winning the love of the beautiful Gretchen. But in this compelling tragedy of arrogance, unfulfilled desire, and self-delusion, Faust heads inexorably toward an infernal destruction.The best translation of Faust available, this volume provides the original German text and its English counterpart on facing pages. Walter Kaufmann's translation conveys the poetic beauty and rhythm as well as the complex depth of Goethe's language. Includes Part One and selections from Part Two.

The Romance of a Busy Broker


O. Henry - 1906
    

The Notebooks of Malte Laurids Brigge


Rainer Maria Rilke - 1910
    The very wide audience which Rilke’s work commands today will welcome the reissue in paperback of this extremely perceptive translation of the Notebooks by M. D. Herter Norton. A masterly translation of one of the first great modernist novels by one of the German language's greatest poets, in which a young man named Malte Laurids Brigge lives in a cheap room in Paris while his belongings rot in storage. Every person he sees seems to carry their death within them and with little but a library card to distinguish him from the city's untouchables, he thinks of the deaths, and ghosts, of his aristocratic family, of which he is the sole living descendant. Suffused with passages of lyrical brilliance, Rilke's semi-autobiographical novel is a moving and powerful coming-of-age story.

The Tale of Kiều


Nguyễn Du - 1820
    Since its publication in the early nineteenth century, this long narrative poem has stood unchallenged as the supreme masterpiece of Vietnamese literature. Thông’s new and absorbingly readable translation (on pages facing the Vietnamese text) is illuminated by notes that give comparative passages from the Chinese novel on which the poem was based, details on Chinese allusions, and literal translations with background information explaining Vietnamese proverbs and folk sayings.

Selected Short Stories


Maxim Gorky - 1969
    He spent his early childhood in Astrakhan where his father worked as a shipping agent, but when the boy was only five years old, his father died, and he was sent to live with his maternal grandparents. This was not a happy time for the young Gorky as conditions were poor and often violent. At the age of eight, the boy's grandfather forced him to quit school and apprenticed him to several tradesmen including a shoemaker and an icon painter. Fortunately, Gorky also worked as a dishwasher on a Volga steamer where a friendly cook taught him to read, and literature soon became his passion. At the age of twelve, Gorky ran away from home and barely survived, half starving, moving from one small job to the next. He was often beaten by his employers and seldom had enough to eat. The bitterness of these early experiences led him to choose the name Maxim Gorky (which means "the bitter one") as his pseudonym.

Death and Taxes


Dorothy Parker - 1931
    

1000 Poems from the Manyōshū


Ōtomo no Yakamochi
    The 1,000 poems (out of a total of more than 4,500) in this famous selection were chosen by a distinguished scholarly committee based on their poetic excellence, their role in revealing the Japanese national spirit and character, and their cultural and historical significance. The acclaimed translations artfully preserve the simplicity and direct quality of the originals, and encompass an enormous range of human emotions and experiences. Text is in English only

A Season in Hell and The Drunken Boat


Arthur Rimbaud - 1872
    His poetry & prose have increasingly influenced major writers. To his masterpiece A Season in Hell is here added Rimbaud's longest & possibly greatest single poem The Drunken Boat, with the original French en face Illuminations, Rimbaud's major works are available as bilingual New Directions Paperbooks. The reputation of A Season in Hell, which is a poetic record of a man's examination of his own depths, has steadily increased over the years. Upon the 1st publication of Varese's translation by New Directions, the Saturday Review wrote: "One may at last suggest that the translation of A Season in Hell has reached a conclusive point..." Concerning the 25-stanza The Drunken Boat, Dr Enid Starkie of Oxford University has written: "(It's) an anthology of separate lines of astonishing evocative magic which linger in the mind like isolated jewels." Rimbaud's life was so extraordinary that it has taken on the quality of a myth. A biographical chronology is included.

I Praise My Destroyer: Poems


Diane Ackerman - 1998
    Ackerman muses on the confines of therapy sessions, where she intersects "twice a week/in a painstaking hide-and-seek/making do with half-light, half-speak"; relishes the succulent pleasure of eating an apricot, with its "gush of taboo sweetness"; and imagines the "unupholstered voice, a life in outline" in her stunning elegy to C. S. Lewis. Whimsical, organic, and wise, the poems in I Praise My Destroyer affirm Ackerman's place as one of the most enchanting poets writing today.

The Belle of Amherst


William Luce - 1976
    

Pro Eto - That's What


Vladimir Mayakovsky - 1923
    His poetry, influenced by Whitman and Verhaeren and strangely akin to modern rock poetry in its erotic thrust, bluesy complaints and cries of pain, not to mention its sardonic humour, is at once aggressive, mocking and tender, and often fantastic or grotesque. Pro Eto - That's What is a long love poem detailing the pain and suffering inflicted on the poet by his lover and her final rejection of him. But as well as being an agonising parable of separation and betrayal, it is also a political work, highly critical of Lenin's reforms of Soviet Socialism. The publication of That's What is something of a landmark for not only is this the first time that this seminal work has appeared in its entirety in translation, but it is illustrated with the 11 inspired photomontages that Alexander Rodchenko designed to interleave and illuminate the text, illustrations which inaugurate a world of new possibilities in combining verbal and visual forms of expression and which are reproduced in colour (as originally conceived) for the first time.