The Seagull


Anton Chekhov - 1895
    Two years later it was revived by Nemirovich-Danchenko at the newly-founded Moscow Art Theatre with Stanslasky as Trigorin and was an immediate success. Checkhov's description of the play was characteristically self-mocking: "A comedy - 3F, 6M, four acts, rural scenery (a view over a lake); much talk of literature, little action, five bushels of love".Michael Frayn's translation was commissioned by the Oxford Playhouse Company.

Antigone


Jean Anouilh - 1944
    The play depicts an authoritarian regime and the play's central character, the young Antigone, mirrored the predicament of the French people in the grips of tyranny. One of the masterpieces of the modern French stage.

Aucassin et Nicolette


Alexandre Micha
    It is the only known chantefable from what was once a very popular literary tradition, and it is from this work the term chantefable was coined in its concluding lines: "No cantefable prent fin" ("Our chantefable is drawing to a close"). Stylistically, the chantefable combines elements of the chanson de geste (e. g., The Song of Roland), lyric poems, and courtly novels-literary forms already well-established by the twelfth century. The work probably dates from the early 13th century, and is known from only one surviving manuscript dating from the later part of the century. The work's authorship is unknown. It is generally considered a roman d'adventure, or a romantic work of action and adventure.

Metamorphoses


Ovid
    Horace Gregory, in this modern translation, turns his poetic gifts toward a deft reconstruction of Ovid's ancient themes, using contemporary idiom to bring today's reader all the ageless drama and psychological truths vividly intact. --From the book jacket

Ceremony


Leslie Marmon Silko - 1977
    His return to the Laguna Pueblo reservation only increases his feeling of estrangement and alienation. While other returning soldiers find easy refuge in alcohol and senseless violence, Tayo searches for another kind of comfort and resolution. Tayo's quest leads him back to the Indian past and its traditions, to beliefs about witchcraft and evil, and to the ancient stories of his people. The search itself becomes a ritual, a curative ceremony that defeats the most virulent of afflictions—despair.

Inanna, Queen of Heaven and Earth: Her Stories and Hymns from Sumer


Diane Wolkstein - 1983
    Illustrated with visual artifacts of the period. With the long-awaited publication of this book, we have for the first time in any modern literary form one of the most vital and important of ancient myths: that of Inanna, the world's first goddess of recorded history and the beloved deity of the ancient Sumerians.The stories and hymns of Inanna (known to the Semites as Ishtar) are inscribed on clay tablets which date back to 2,000 B.C. Over the past forty years, these cuneiform tablets have gradually been restored and deciphered by a small group of international scholars. In this groundbreaking book, Samuel Noah Kramer, the preeminent living expert on Sumer, and Diane Wolkstein, a gifted storyteller and folklorist, have retranslated, ordered, and combined the fragmented pieces of the Cycle of Inanna into a unified whole that presents for the first time an authentic portrait of the goddess from her adolescence to her completed womanhood and godship. We see Inanna in all her aspects: as girl, lover, wife, seeker, decision maker, ruler; we witness the Queen of Heaven and Earth as the voluptuous center and source of all fertile power and the unequaled goddess of love.Illustrated throughout with cylinder seals and other artifacts of the period, the beautifully rendered images guide the reader through Inanna's realm on a journey parallel to the one evoked by the text. And the carefully wrought commentaries providing an historical overview, textual interpretations, and aannotations on the art at once explicate and amplify the power, wonder, and mystery embedded in these ancient tales.Inanna--the world's first love story, two thousand years older than the Bible--is tender, erotic, frightening, and compassionate. It is a compelling myth that is timely in its rediscovery."A great masterpiece of universal literature."--Mircea Eliade

A Tempest


Aimé Césaire - 1969
    Césaire’s rich and insightful adaptation of The Tempest draws on contemporary Caribbean society, the African-American experience and African mythology to raise questions about colonialism, racism and their lasting effects.

The Lusiads


Luís de Camões
    Portugal's supreme poet Camoes was the first major European artist to cross the equator. The freshness of that original encounter with Africa and India is the very essence of Camoes's vision. The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.

The Norton Anthology of English Literature, Volume 2: The Romantic Period through the Twentieth Century


M.H. AbramsKatharine Eisaman Maus - 1962
    Under the direction of Stephen Greenblatt, General Editor, the editors have reconsidered all aspects of the anthology to make it an even better teaching tool.

The Rover


Aphra Behn - 1681
    It is a revision of Thomas Killigrew's play "Thomaso", or "The Wanderer" (1664), and features multiple plot lines, dealing with the amorous adventures of a group of Englishmen and women in Naples at Carnival time. According to Restoration poet John Dryden, it "lacks the manly vitality of Killigrew's play, but shows greater refinement of expression." The play stood for three centuries as "Behn's most popular and most respected play."

Greek Tragedy


AeschylusAristophanes - 1988
    In Sophocles' Oedipus Rex the king sets out to uncover the cause of the plague that has struck his city, only to disover the devastating truth about his relationship with his mother and his father.Medea is the terrible story of a woman's bloody revenge on her adulterous husband through the murder of her own children.

Poverty Is No Crime


Aleksandr Ostrovsky - 1854
    In the earlier play Ostrovsky had adopted a satiric tone that proved him a worthy disciple of Gogol, the great founder of Russian realism. Not one lovable character appears in that gloomy picture of merchant life in Moscow; even the old mother repels us by her stupidity more than she attracts us by her kindliness. No ray of light penetrates the "realm of darkness" -- to borrow a famous phrase from a Russian critic -- conjured up before us by the young dramatist. In Poverty Is No Crime we see the other side of the medal. Ostrovsky had now been affected by the Slavophile school of writers and thinkers, who found in the traditions of Russian society treasures of kindliness and love that they contrasted with the superficial glitter of Western civilization. Life in Russia is varied as elsewhere, and Ostrovsky could change his tone without doing violence to realistic truth. The tradesmen had not wholly lost the patriarchal charm of their peasant fathers. A poor apprentice is the hero of Poverty Is No Crime, and a wealthy manufacturer the villain of the piece. Good-heartedness is the touchstone by which Ostrovsky tries character, and this may be hidden beneath even a drunken and degraded exterior. The scapegrace, Lyubim Tortsov, has a sound Russian soul, and at the end of the play rouses his hard, grasping brother, who has been infatuated by a passion for aping foreign fashions, to his native Russian worth. Alexander Ostrovsky (1823-1886) was an early Russian Realist whose work led to the founding of the Moscow Arts Theatre and to the career of Stanislavsky. He has been acknowledged to be the greatest of the Russian dramatists.

The Romance of Tristan


Béroul
    Alan S. Fredrick summarizes missing episodes and includes a translation of 'The Tale of Tristan's Madness.'One of the earliest extant versions of the Tristan and Yseut story, Beroul's French manuscript of The Romance of Tristan dates back to the middle of the twelfth century. It recounts the legend of Tristan, nephew of King Mark of Cornwall, and the king's Irish wife Yseut, who fall passionately in love after mistakenly drinking a potion. Their illicit romance remains secret for many years, but the relentless suspicion of the king's barons and the fading effects of the magic draught eventually lead to tragedy for the lovers. While Beroul's work emphasizes the impulsive and often brutal behaviour of the characters, its sympathetic depiction of two people strug1150gling against their destiny is one of the most powerful versions of this enduringly popular legend.

Phaedrus


Plato
    . . . The translation is faithful in the very best sense: it reflects both the meaning and the beauty of the Greek text. . . . The footnotes are always helpful, never obtrusive. A one-page outline is useful since there are no editorial additions to mark major divisions in the dialogue. An appendix containing fragments of early Greek love poetry helps the reader appreciate the rich, and perhaps elusive, meaning of eros. . . . The entire Introduction is crisply written, and the authors' erudition shines throughout, without a trace of pedantry. . . . this is an excellent book that deservedly should find wide circulation for many years to come." --Tim Mahoney, University of Texas at Arlington

The Bhagavad Gita


Barbara Stoler Miller - 2004
    One of the great classics of world literature, it has inspired such diverse thinkers as Henry David Thoreau, Mahatma Gandhi, and T.S. Eliot; most recently, it formed the core of Peter Brook's celebrated production of the Mahabharata.From the Paperback edition.