Book picks similar to
The Old English Epic of Waldere by Jonathan Himes
anglo-saxon
poetry
epic
favourites
Idylls of the King
Alfred Tennyson - 1885
Reflecting his lifelong interest in Arthurian themes, his primary sources were Malory's Morte d'Arthur and the Welsh Mabinogion. For him, the Idylls embodied the universal and unending war between sense and soul, and Arthur the highest ideals of manhood and kingship; an attitude totally compatible with the moral outlook of his age. Poetically, Tennyson was heir to the Romantics, and Keats's influence in particular can be seen clearly in much of his work. Yet Tennyson's style is undoubtedly his own and he achieved a delicacy of phrase and subtlety of metrical effect that are unmatched. This edition, based on the text authorized by Tennyson himself, contains full critical apparatus.
Egil's Saga
Egill Skallagrímsson
The saga recounts Egil's progression from youthful savagery to mature wisdom as he struggles to avenge his father's exile from Norway, defend his honour against the Norwegian King Erik Bloodaxe, and fight for the English King Athelstan in his battles against Scotland. Exploring issues as diverse as the question of loyalty, the power of poetry, and the relationship between two brothers who love the same woman, Egil's Saga is a fascinating depiction of a deeply human character.
The Saga of the Volsungs
Anonymous
At its heart are the heroic deeds of Sigurd the dragon slayer who acquires magical knowledge from one of Odin's Valkyries. Yet it is also set in a very human world, incorporating strands from the oral narratives of the fourth and fifth centuries, when Attila the Hun and other warriors fought on the northern frontiers of the Roman Empire. One of the great books of world literature, the saga is an unforgettable tale of princely jealousy, unrequited love, greed and vengeance. With its cursed treasure of the Rhine, sword reforged and magic ring of power, it was a major influence for writers including William Morris and J. R. R. Tolkien and for Wagner's Ring cycle.
The Saga of Grettir the Strong
UnknownGeorge Ainslie Hight
It relates the tale of Grettir, an eleventh-century warrior struggling to hold on to the values of a heroic age becoming eclipsed by Christianity and a more pastoral lifestyle. Unable to settle into a community of farmers, Grettir becomes the aggressive scourge of both honest men and evil monsters - until, following a battle with the sinister ghost Glam, he is cursed to endure a life of tortured loneliness away from civilisation, fighting giants, trolls and berserks. A mesmerising combination of pagan ideals and Christian faith, this is a profoundly moving conclusion to the Golden Age of the saga writing.
A Choice of Anglo-Saxon Verse
Richard Hamer - 1970
The essential canon of Old English poetry, with parallel verse translation, in this now classic edition.
A Choice of Anglo-Saxon Verse
contains the Old English texts of all the major short poems, such as The Battle of Maldon', The Dream of the Rood, The Wanderer and The Seafarer, as well as a generous representation of the many important fragments, riddles and gnomic verses that survive from the seventh to the twelfth centuries, with facing-page verse translations.
Finn and Hengest: The Fragment and the Episode
J.R.R. Tolkien - 1982
The story of Finn and Hengest, two fifth-century heroes in northern Europe, is told both in Beowulf and in a fragmentary Anglo-Saxon poem known as The Fight at Finnsburg, but so obscurely and allusively that its interpretation had been a matter of controversy for over 100 years. Bringing his unique combination of philological erudition and poetic imagination to the task, however, Tolkien revealed a classic tragedy of divided loyalties, of vengeance, blood and death. The story has the added attraction that it describes the events immediately preceding the first Germanic invasion of Britain which was led by Hengest himself.
Piers Plowman
William Langland
E. Talbot Donaldson's translation of the text has been selected for this Norton Critical Edition because of its skillful emulation of the original poem's distinct alliterative verse. Selections of the authoritative Middle English text are also included for comparative analysis. Sources and Backgrounds includes a large collection of contemporary religious and historical documents pertaining to the poem, including selections from the Douai Bible, accounts of the plague, and legal statutes. Criticism includes twenty interpretive essays by leading medievalists, among them E. Talbot Donaldson, George Kane, Jill Mann, Derek Pearsall, C. David Benson, and Elizabeth D. Kirk. A Glossary and Selected Bibliography are also included.
Orlando Furioso
Ludovico Ariosto
The only unabridged prose translation of Ariosto's Orlando Furioso - a witty parody of the chivalric legends of Charlemagne and the Saracen invasion of France - this version faithfully recaptures the entire narrative and the subtle meanings behind it.
Beowulf: A New Translation
Maria Dahvana Headley - 2020
A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulf is one for the twenty-first century.
The Earliest English Poems
Michael Alexander - 1966
Included in this selection are the "heroic poems" such as Widsith, Deor, Brunanburh and Maldon, and passages from Beowulf; some of the famous 'riddles' from The Exeter Book; all the "elegies," including The Ruin, The Wanderer, The Seafarer, The Wife's Complaint and The Husband's Message, in which the virtu of Old English is found in its purest and most concentrated form; together with the great Christian poem The Dream of the Rood.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
The Anglo-Saxon World: An Anthology
Kevin Crossley-Holland - 1982
But, besides this, chronicles, laws and letters, charters and charms are also incorporated in the anthology. Kevin Crossley-Holland places poems and prose in context with his own interpretation of the Anglo-Saxon world, in addition to translate them into modern English.
The Prose Edda
Snorri Sturluson
Written in Iceland a century after the close of the Viking Age, it tells ancient stories of the Norse creation epic and recounts the battles that follow as gods, giants, dwarves and elves struggle for survival. It also preserves the oral memory of heroes, warrior kings and queens. In clear prose interspersed with powerful verse, the Edda provides unparalleled insight into the gods' tragic realisation that the future holds one final cataclysmic battle, Ragnarok, when the world will be destroyed. These tales from the pagan era have proved to be among the most influential of all myths and legends, inspiring modern works as diverse as Wagner's Ring Cycle and Tolkien's The Lord of the Rings.This new translation by Jesse Byock captures the strength and subtlety of the original, while his introduction sets the tales fully in the context of Norse mythology. This edition also includes detailed notes and appendices.
Le Morte D'Arthur, Volume I
Thomas Malory
Malory interprets existing French and English stories about these figures and adds original material (e.g., the Gareth story). Le Morte d'Arthur was first published in 1485 by William Caxton, and is today one of the best-known works of Arthurian literature in English. Many modern Arthurian writers have used Malory as their principal source, including T. H. White in his popular The Once and Future King and Tennyson in The Idylls of the King.