Introducing Translation Studies: Theories and Applications


Jeremy Munday - 2001
    The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish - and English translations are provided. A wide variety of text types is analysed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: * a table introducing key concepts * an introduction outlining the translation theory or theories * illustrative texts with translations * a chapter summary * discussion points and exercises.Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.

In Other Words: A Coursebook on Translation


Mona Baker - 1992
    The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.

Theoretical Basis for Nursing


Melanie McEwen - 2001
    It presents historical perspectives on the development of nursing theory, assessments of concept and theory development and theory evaluation, middle-range theories, and shared theories from other disciplines in the sociologic, behavioral, and biomedical sciences, focusing on the application of theory. Learning features found throughout the text include case studies and end-of-chapter summaries that help to reinforce essential concepts.

After Babel: Aspects of Language and Translation


George Steiner - 1975
    In the original edition, Steiner provided readers with the first systematic investigation since the eighteenth century of the phenomenologyand processes of translation both inside and between languages. Taking issue with the principal emphasis of modern linguistics, he finds the root of the Babel problem in our deep instinct for privacy and territory, noting that every people has in its language a unique body of shared secrecy. Withthis provocative thesis he analyzes every aspect of translation from fundamental conditions of interpretation to the most intricate of linguistic constructions. For the long-awaited second edition, Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, and wrote a new preface setting the work in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. This new edition brings the bibliography up to the present with substantiallyupdated references, including much Russian and Eastern European material. Like the towering figures of Derrida, Lacan, and Foucault, Steiner's work is central to current literary thought. After Babel, Third Edition is essential reading for anyone hoping to understand the debates raging in theacademy today.

Odessa Dreams (Kindle Single)


Shaun Walker - 2014
    The men spend a week in the port city of Odessa, hoping to find true love and a Ukrainian bride to bring home. The country has a huge dating and marriage industry, but it quickly becomes apparent that all is not what it seems. Walker uncovers scams and disappointments, wounded hearts and broken lives as he journeys to the very bottom of Odessa’s sinister marriage industry. There are many twists and turns to the tale that are as shocking as they are unexpected. Odessa Dreams is by turns hilariously funny, poignantly tragic and deeply disturbing. It is a roller coaster journey that will leave the reader feeling uncomfortable for quite some time. Shaun Walker is Moscow Correspondent for The Guardian, and previously for The Independent. He studied Russian History at Oxford University and has lived in Moscow for a decade.

Writing Security: United States Foreign Policy and the Politics of Identity


David Campbell - 1992
    In this new edition of a groundbreaking work -- one of the first to bring critical theory into dialogue with more traditional approaches to international relations -- David Campbell provides a fundamental reappraisal of American foreign policy, with a new epilogue to address current world affairs and the burgeoning focus on culture and identity in the study of international relations.Extending recent debates in international relations, Campbell shows how perceptions of danger and difference work to establish the identity of the United States. He demonstrates how foreign policy, far from being an expression of a given society, constitutes state identity through the interpretation of danger posed by others.

The Tragic Empress: The Authorized Biography of Alexandra Romanov


Sophie Buxhoeveden - 2017
     Additionally, as a lady-in-waiting, Countess Buxhoeveden attended on the Empress for much of the reign of Tsar Nicholas II, only leaving her side when the Imperial Family was removed to Tobolsk after the Tsar’s abdication in 1917. Thereafter, she followed the Empress to Tobolsk, and then to Ekaterinburg, where the entire Imperial Family, some of the Court suite and some of their servants met their deaths on July 17, 1918. The portrait the Countess paints of the Empress is of a warm, shy, kind and generous woman, devoted to Russia, her husband and her children, deeply charitable in word and deed, and a committed friend and mistress, but ill-starred, physically sick, maligned, misunderstood and much plotted against. The character descriptions in this book also include those for Tsar Nicholas, each of the children – OTMA and the Tsarevitch – Grand Duchess Ella (the Empress’ sister), Ania Vyrubova (the Empress’ most intimate friend), Rasputin and Kerensky (the Head of the Provisional Government that took power after the abdication of the Tsar and before the ascendancy of the Bolsheviks). The narrative also describes in detail the daily domestic life of the Imperial Family, and each of their trips to other parts of Russia and abroad in peace and war. It is rare for the author of any authorized biography to know her subject so familiarly and for so long, and to have been a first-hand witness to almost everything that happened for much of her life, and it is this that makes ‘The Tragic Empress’ such an intriguing and compelling book.

Mouse or Rat?: Translation as Negotiation


Umberto Eco - 2003
    A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.' Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!) What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotation that all translators must make

The Translation Studies Reader


Lawrence Venuti - 2000
    With introductory essays prefacing each section, the book places a wide range of seminal and innovative readings within their thematic, cultural and historical contexts.This second edition of this classic reader has been fully revised and updated. Venuti has also extended the selection to include key pre-twentieth-century texts, adding a historical dimension. Other new readings expand the range of theoretical discourses and practical applications covered, exploring the influence of translation studies beyond its traditional boundaries, in fields such as philosophy, sociology and film studies.

Introduction to Business [With Booklet]


Jeff Madura - 1997
    This text's applied approach addresses how and why a business operates. Students can then build upon their practical skills through examples, exercises and projects to help them gain a full understanding of how and why to develop a business plan. Each text is packaged with a Business Plan Booklet and CD-ROM, which are tied to end-of-part features, allowing students hands-on practice in creating a sound business plan. Through lively examples this text emphasizes key core skill areas including, Decision-Making and Planning, Teamwork, Technology, and Communication.

Alfred's Essentials of Music Theory Complete Self Study Guide: A Complete Self-study Course for All Musicians (With CD)


Andrew Surmani - 2004
    Will take 25-35 days

Rick Steves' Snapshot Italy's Cinque Terre


Rick Steves - 2009
    Marvel at colorful murals in Riomaggiore, rent a boat in Sestri Levante, or explore the Church of the Cappuccin Monks in Monterosso al Mare. You'll get Rick's firsthand advice on the best sights, eating, sleeping, and nightlife, and the maps and self-guided tours will ensure you make the most of your experience. More than just reviews and directions, a Rick Steves Snapshot guide is a tour guide in your pocket.Rick Steves' Snapshot guides consist of excerpted chapters from Rick Steves' European country guidebooks. Snapshot guides are a great choice for travelers visiting a specific city or region, rather than multiple European destinations. These slim guides offer all of Rick's up-to-date advice on what sights are worth your time and money. They include good-value hotel and restaurant recommendations, with no introductory information (such as overall trip planning, when to go, and travel practicalities).

Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything


David Bellos - 2011
    Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."

Call It


Ellen Metz - 2018
    Their reactions inspired her to compile her experiences. The result was Call It, an entertaining and refreshingly honest memoir of her nursing career. Follow her in the adrenaline charged Emergency Department, the Intensive Care Unit and during her daily routine as an Infection Control Nurse. She also worked as a Quality Improvement nurse and Case Manager for the health insurance industry. The book details successes, failures and some great laughs in every area. Medical show afficionados will not be disappointed and student nurses might learn some valuable lessons and insight about potential career paths.

Lingo: A Language Spotter's Guide to Europe


Gaston Dorren - 2014
    Combining linguistics and cultural history, Gaston Dorren takes us on an intriguing tour of the continent, from Proto-Indo-European (the common ancestor of most European languages) to the rise and rise of English, via the complexities of Welsh plurals and Czech pronunciation. Along the way we learn why Esperanto will never catch on, how the language of William the Conqueror lives on in the Channel Islands and why Finnish is the easiest European language.Surprising, witty and full of extraordinary facts, this book will change the way you think about the languages around you. Polyglot Gaston Dorren might even persuade you that English is like Chinese.