Book picks similar to
The Wanderer by T.P. Dunning


poetry
medieval-literature
tolkien
epics

Uhtred the Bold: Earls of Northumbria Book 1


H.A. Culley - 2019
    Culley does an artful job of piecing together a story line that parallels what is known. Strong writing of the characters and a good dose of action and intrigue make a worthy read. H A Culley has long been a favourite of mine and this book does not disappoint. Really enjoyed this series. The books skip along at a good pace. The characters both real and fictional are brought to life in medieval Britain. ABOUT THE BOOK This novel follows on from H A Culley's successful series about the Anglo-Saxon Kings of Northumbria Many will have heard of Bernard Cornwall’s hero, Uhtred of Bebbanburg, but what of the real Uhtred? He was an Anglo-Saxon noble of the tenth and eleventh century who became Earl of Northumbria. This novel is based on Uhtred’s life. In the late tenth century Northumbria was surrounded by potential enemies: the Scots to the North, the Danes in the South of the region and Viking raiders from across the North Sea. Uhtred, the elder son of the Earl of Bernicia, fights and wins his first battle against a horde of Norsemen when he is fourteen and continues to face external enemies throughout his life. However, he has to contend with enemies within his own family as well. His father is jealous of his success and disowns him and his younger brother wants him dead so that he can succeed to the earldom. He survives several attempts on his life but then the Scots invade and besiege Durham, where Uhtred has left his wife and child believing it to be a place of safety. He must unite the disparate parts of Northumbria under his leadership if he is to stand any chance of defeating the Scots invaders and so save his family. Meanwhile, across the sea Sweyn Forkbeard, King of Denmark and Norway, and his son Cnut make plans to invade Northumbria as a prelude to seizing the English throne.

Beowulf


Unknown
    The poem was inspired by Germanic and Anglo-Saxon oral tradition recounting the exploits of Beowulf, the hero who gave his name to the poem. Here, it's transcribed as a verse epic, onto which are grafted Christian additions.

The Faerie Queene


Edmund Spenser
    Dedicating his work to Elizabeth I, Spenser brilliantly united medieval romance and renaissance epic to expound the glory of the Virgin Queen. The poem recounts the quests of knights including Sir Guyon, Knight of Constance, who resists temptation, and Artegall, Knight of Justice, whose story alludes to the execution of Mary Queen of Scots. Composed as an overt moral and political allegory, The Faerie Queene, with its dramatic episodes of chivalry, pageantry and courtly love, is also a supreme work of atmosphere, colour and sensuous description.

The Battle of Maldon


Anonymous
    Text and translation of the Anglo-Saxon poem.

William Rising


Hilary Rhodes - 2014
    Extensively researched and compellingly told, it introduces us to the passionate drama and violent upheaval of eleventh-century Europe. The world as we know it, and the English language, would have been vastly different were it not for the driving ambition of one man: William the Conqueror. But conquerors are made, not born, and William was made in fire and blood. How does a boy become a man, surviving a tumultuous and terrifying childhood? And how does that man become a legend? William Rising plunges us into this world of danger and betrayal, of choosing sides and dying for absolutes. It follows the creation of a conqueror, as he grows up abandoned, learns to fight at an early age for anything he hopes to keep, and is sculpted into a remorseless, far-sighted, ruthlessly efficient soldier and statesman. From his origins as an orphaned, penniless bastard boy, to his personal and political trials by fire, to the climactic battle with his rebellious barons where he finally comes of age, the young duke increasingly establishes himself as a force to be reckoned with. But as the shadowy intrigues of English politics, and the all-consuming question of an heir for a childless king, begin to draw him into their web, it may just be that William of Normandy has a destiny far greater than even he has ever dreamed.

Troilus and Criseyde


Geoffrey Chaucer
    Written in the 1380s, it presents Troilus, son of Priam and younger brother of Hector as a Trojan warrior of renown who sees, and falls deeply in love with the beautiful Cressida. Cressida is the daughter of Calchas, a Trojan priest and seer who, having divined the eventual fall of Troy, has deserted to Agamemnon’s camp, leaving his daughter in the besieged city, With the help of Pander, friend to Troilus and uncle to Cressida, the young couple meet and merge – but with unhappy consequences. Chaucer’s long poem is cast in seven-line rhymed stanzas, and is eased out of Middle English to be presented here in a lively modern verse translation by George Philip Krapp, who has retained not only the structure, but its spirit. Emotions run high, the love is intense, the story unfolds with a dramatic urgency that draws the listener ever onwards; yet Chaucer is Chaucer, and there are times when a deft line, a light insinuation, suggests the smile, the benevolence and the immediacy of the author of The Canterbury Tales. Troilus and Cressida, though often overshadowed by the Tales and time (and even Shakespeare who took up the story) is a monument in its own right in the canon of English literature. Once read it will never be forgotten.

The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation


Greg Delanty - 2010
    Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles.Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.

The Earliest English Poems


Michael Alexander - 1966
    Included in this selection are the "heroic poems" such as Widsith, Deor, Brunanburh and Maldon, and passages from Beowulf; some of the famous 'riddles' from The Exeter Book; all the "elegies," including The Ruin, The Wanderer, The Seafarer, The Wife's Complaint and The Husband's Message, in which the virtu of Old English is found in its purest and most concentrated form; together with the great Christian poem The Dream of the Rood.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

A Choice of Anglo-Saxon Verse


Richard Hamer - 1970
    The essential canon of Old English poetry, with parallel verse translation, in this now classic edition. A Choice of Anglo-Saxon Verse contains the Old English texts of all the major short poems, such as The Battle of Maldon', The Dream of the Rood, The Wanderer and The Seafarer, as well as a generous representation of the many important fragments, riddles and gnomic verses that survive from the seventh to the twelfth centuries, with facing-page verse translations.

The Whispering Bell


Brian Sellars - 2012
    When he is lost in battle she loses everything, even their children. Her fight to win them back recalls the terror of the shield wall, the harsh lives of convict slaves, and the enormous difficulties a lone woman must face in a male dominated heroic age."This is a really excellent read, a page turner that gives a vivid, convincing picture of 7th century Mercian England." The Historical Novels Review

The Anglo-Saxon World: An Anthology


Kevin Crossley-Holland - 1982
    But, besides this, chronicles, laws and letters, charters and charms are also incorporated in the anthology. Kevin Crossley-Holland places poems and prose in context with his own interpretation of the Anglo-Saxon world, in addition to translate them into modern English.

A Guide to Old English


Bruce Mitchell - 1964
    This updated sixth edition retains the structure and style of the popular previous editions, and includes two new, much-requested texts: Wulf and Eadwacer and Judith.The book consists of two parts. Part One comprises an introduction to the Old English language, including orthography and pronunciation, inflexions, word formation, an authoritative section on syntax. This is followed by an introduction to Anglo-Saxon studies, which discusses language, literature, history, archaeology, and ways of life. Sound changes are treated as they become relevant in understanding apparent irregularities in inflexion. Part Two contains verse texts, most of them complete, which fully reveal the range that Old English poetry offers in mood, intensity, humor, and natural observation. Full explanatory notes accompany all the texts, and a detailed glossary is provided.The new edition of this highly-acclaimed Guide will be welcomed by teachers and by anyone wanting to gain a greater understanding and enjoyment of the language and literature of the Anglo-Saxons.

Finn and Hengest: The Fragment and the Episode


J.R.R. Tolkien - 1982
    The story of Finn and Hengest, two fifth-century heroes in northern Europe, is told both in Beowulf and in a fragmentary Anglo-Saxon poem known as The Fight at Finnsburg, but so obscurely and allusively that its interpretation had been a matter of controversy for over 100 years. Bringing his unique combination of philological erudition and poetic imagination to the task, however, Tolkien revealed a classic tragedy of divided loyalties, of vengeance, blood and death. The story has the added attraction that it describes the events immediately preceding the first Germanic invasion of Britain which was led by Hengest himself.

Le Morte D'Arthur, Volume I


Thomas Malory
    Malory interprets existing French and English stories about these figures and adds original material (e.g., the Gareth story). Le Morte d'Arthur was first published in 1485 by William Caxton, and is today one of the best-known works of Arthurian literature in English. Many modern Arthurian writers have used Malory as their principal source, including T. H. White in his popular The Once and Future King and Tennyson in The Idylls of the King.

Anglo-Saxon Poetry


S.A.J. Bradley
    A well–received feature is the grouping by codex to emphasize the great importance of manuscript context in interpreting the poems. The full contents of the Exeter Book are represented, summarized where not translated, to facilitate appreciation of a complete Anglo-Saxon book. The introduction discusses the nature of the legacy, the poet's role, chronology, and especially of translations attempt a style acceptable to the modern ear yet close enough to aid parallel study of the old English text. A check–list of extant Anglo-Saxon poetry enhances the practical usefulness of the volume. The whole thus adds up to a substantial and now widely–cited survey of the Anglo–Saxon poetic achievement.