Book picks similar to
Woe from Wit by Alexander Griboyedov


classics
fiction
russian-literature
plays

Nervous People and Other Satires


Mikhail Zoshchenko - 1963
    Typical targets of Zoshchenko's satire are the Soviet bureaucracy, crowded conditions in communal apartments, marital infidelities and the rapid turnover in marriage partners, and "the petty-bourgeois mode of life, with its adulterous episodes, lying, and similar nonsense." His devices are farcical complications, satiric understatement, humorous anachronisms, and an ironic contrast between high-flown sentiments and the down-to-earth reality of mercenary instincts.Zoshchenko's sharp and original satire offers a marvelous window on Russian life in the 20s and 30s.

Arcadia


Tom Stoppard - 1993
    Focusing on the mysteries--romantic, scientific, literary--that engage the minds and hearts of characters whose passions and lives intersect across scientific planes and centuries, it is "Stoppard's richest, most ravishing comedy to date, a play of wit, intellect, language, brio and... emotion. It's like a dream of levitation: you're instantaneously aloft, soaring, banking, doing loop-the-loops and then, when you think you're about to plummet to earth, swooping to a gentle touchdown of not easily described sweetness and sorrow... Exhilarating" (Vincent Canby, The New York Times).

Translations


Brian Friel - 1981
    The 'scholars' are a cross-section of the local community, from a semi-literate young farmer to and elderly polygot autodidact who reads and quotes Homer in the orginal.In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, engaged on behalf of the Britsh Army and Government in making the first Ordnance Survey. For the purposes ofr cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and transliterated - or translated - into English, in examining the effects of this operation on the lives of a small group of people, Irish and English, Brian Friel skillfully reveals the unexperctedly far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative and harmless. While remaining faithful to the personalities and relationshiops of those people at that time he makes a richly suggestive statement about Irish - and English - history.

Danilov, the Violist


Vladimir Orlov - 1980
    An entertaining and whimsical novel from the Soviet Union about the misadventures of a half-demon violist sent to wreak havoc on Earth.

Stalingrad


Vasily Grossman - 1952
    However, Life and Fate is only the second half of a two-part work, the first half of which was published in 1952. Grossman wanted to call this earlier work Stalingrad—as it will be in this first English translation—but it was published as For a Just Cause. The characters in both novels are largely the same and so is the story line; Life and Fate picks up where Stalingrad ends, in late September 1942. The first novel is in no way inferior to Life and Fate; the chapters about the Shaposhnikov family are both tender and witty, and the battle scenes are vivid and moving. One of the most memorable chapters of Life and Fate is the last letter written from a Jewish ghetto by Viktor Shtrum’s mother—a powerful lament for East European Jewry. The words of this letter do not appear in Stalingrad, yet the letter’s presence makes itself powerfully felt and it is mentioned many times. We learn who carries it across the front lines, who passes it on to whom, and how it eventually reaches Viktor. Grossman describes the difficulty Viktor experiences in reading it and his inability to talk about it even to his family. The absence of the letter itself is eloquent—as if its contents are too awful for anyone to take in.

The Greek Plays: Sixteen Plays by Aeschylus, Sophocles, and Euripides


Mary Lefkowitz - 2016
    Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Poets, philosophers, and politicians have long borrowed and adapted the ideas and language of Greek drama to help them make sense of their own times.This exciting curated anthology features a cross section of the most popular--and most widely taught--plays in the Greek canon. Fresh translations into contemporary English breathe new life into the texts while capturing, as faithfully as possible, their original meaning.This outstanding collection also offers short biographies of the playwrights, enlightening and clarifying introductions to the plays, and helpful annotations at the bottom of each page. Appendices by prominent classicists on such topics as "Greek Drama and Politics," "The Theater of Dionysus," and "Plato and Aristotle on Tragedy" give the reader a rich contextual background. A detailed time line of the dramas, as well as a list of adaptations of Greek drama to literature, stage, and film from the time of Seneca to the present, helps chart the history of Greek tragedy and illustrate its influence on our culture from the Roman Empire to the present day.With a veritable who's who of today's most renowned and distinguished classical translators, The Greek Plays is certain to be the definitive text for years to come.Praise for The Greek Plays"Mary Lefkowitz and James Romm deftly have gathered strong new translations from Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Emily Wilson, as well as from Mary Lefkowitz and James Romm themselves. There is a freshness and pungency in these new translations that should last a long time. I admire also the introductions to the plays and the biographies and annotations provided. Closing essays by five distinguished classicists--the brilliant Daniel Mendelsohn and the equally skilled David Rosenbloom, Joshua Billings, Mary-Kay Gamel, and Gregory Hays--all enlightened me. This seems to me a helpful light into our gathering darkness."--Harold Bloom

The Day Lasts More Than a Hundred Years


Chingiz Aitmatov - 1980
    Set in the vast windswept Central Asian steppes and the infinite reaches of galactic space, this powerful novel offers a vivid view of the culture and values of the Soviet Union's Central Asian peoples.

Romeo and Juliet


William Shakespeare
    It is not simply that their families disapprove; the Montagues and the Capulets are engaged in a blood feud.In this death-filled setting, the movement from love at first sight to the lovers’ final union in death seems almost inevitable. And yet, this play set in an extraordinary world has become the quintessential story of young love. In part because of its exquisite language, it is easy to respond as if it were about all young lovers.

A Journey from Saint Petersburg to Moscow


Aleksandr Radishchev - 1790
    Petersburg to Moscow is among the most important pieces of writing to come out of Russia in the age of Catherine the Great. An account of a fictional journey along a postal route, it blends literature, philosophy, and political economy to expose social and economic injustices and their causes at all levels of Russian society. Not long after the book’s publication in 1790, Radishchev was condemned to death for its radicalism and ultimately exiled to Siberia instead.Radishchev’s literary journey is guided by intense moral conviction. He sought to confront the reader with urgent ethical questions, laying bare the cruelty of serfdom and other institutionalized forms of exploitation. The Journey’s multiple strands include sentimental fictions, allegorical discourses, poetry, theatrical plots, historical essays, a treatise on raising children, and comments on corruption and political economy, all informed by Enlightenment arguments and an interest in placing Russia in its European context. Radishchev is perhaps the first in a long line of Russian writer-dissenters such as Herzen and Solzhenitsyn who created a singular literary idiom to express a subversive message. In Andrew Kahn and Irina Reyfman’s idiomatic and stylistically sensitive translation, one of imperial Russia’s most notorious clandestine books is now accessible to English-speaking readers.

Agamemnon


Aeschylus
    Classical Greek drama is brought vividly to life in this series of new translations. Students are encouraged to engage with the text through detailed commentaries, including0 suggestions for discussion and analysis. In addition, numerous practical questions stimulate ideas on staging and encourage students to explore the play's dramatic qualities. Agamemnon is suitable for students of both Classical Civilisation and Drama. Useful features include full synopsis of the play, commentary alongside translation for easy reference and a comprehensive introduction to the Greek Theatre. Agamemnon is aimed primarily at A-level and undergraduate students in the UK, and college students in North America.

Fyodor Dostoevsky's Crime and Punishment


Harold Bloom - 1988
    Svidrigailov simply is the most memorable figure in the book, obscuring Raskolnikov, who after all is the protagonist, a hero-villain, and a kind of surrogate for Dostoevsky himself.

Medieval Russia's Epics, Chronicles, and Tales


Serge A. Zenkovsky - 1963
    Containing over sixty selections from the finest of Russia's medieval authors, much of the material published in this anthology has never before been available in English. Medieval Russian Epics, Chronicles, and Tales is a vital resource for readers interested in learning more about the writings that influenced Pushkin, Gogol, Dostoevsky, Tolstoy, and Chekhov.Editor Serge A. Zenkovsky completely revised the text and enlarged the book, adding almost one hundred pages of new material, including:- Sviatoslav's Early Campaigns - The Siege of Kiev and Olga's Death - Vladimir Monomakh: Instruction to His Children - Tale of the Life and Courage of the Pious and Great Prince Alexander - Narrative of the Pious Prince Dovmont and His Courage - The Writing of Daniil the Prisoner - Orison on the Life and Death of Grand Prince Dmitry Ivanovich - Afanasy Nikitin's Journey Across Three Seas - Ivan Funikov: Message of a Nobleman to a Nobleman - Epic of Sukhan - Simeon Polotsky: Excerpt from Ode on the Birth of Peter I - Simeon Polotsky: The Law - Simeon Polotsky: The Merchant Class - Tsar Alexis Mikhailovich: The Rules of FalconryIn addition to a comprehensive introduction, the editor has prefaced each selection with detailed information about its literary and historical background, and has included a glossary and brief chronology of Russian history and culture.

Endgame


Samuel Beckett - 1957
    Endgame, originally written in French and translated into English by Beckett himself, is now considered by many critics to be his greatest single work. A pinnacle of Beckett's characteristic raw minimalism, it is a pure and devastating distillation of the human essence in the face of approaching death.

A Story about a Real Man


Boris Polevoi - 1946
    On April 4, 1942, Maresyev's Polikarpov I-16 was shot down near Staraya Russa, then occupied by Nazi Germany. Maresyev survives the crash but is badly wounded. Despite his injuries, and after a grueling 18-day struggle to return to Soviet-controlled territory, he is rescued and cared for by villagers from a collective farm before being transferred to a hospital. Eventually both his legs are amputated below the knee. Desperate to return to his career as a fighter pilot, Maresyev undergoes nearly a year of therapy and exercise to master the control of his prosthetic devices, and returns to flying in June 1943. During his recovery, he is inspired by the thought of his girlfriend and the support of his fellow patients. By the war's end, Maresyev had completed 86 combat flights and shot down 11 German warplanes. In 1943 he was awarded the Golden Star of the Hero of the Soviet Union, the highest military decoration of the USSR. In 1944, Maresyev joined the Communist Party and two years later retired from the army. Eventually he became a member of Supreme Soviet. On a side note, the book was made into an opera by the Russian composer Sergei Prokofiev and premiered in Leningrad (now Saint Petersburg) on December 3, 1948.

The Crucible: Text and Criticism


Arthur MillerAldous Huxley - 1971
    Based on historical people and real events, Miller's drama is a searing portrait of a community engulfed by hysteria. In the rigid theocracy of Salem, rumors that women are practicing witchcraft galvanize the town's most basic fears and suspicions; and when a young girl accuses Elizabeth Proctor of being a witch, self-righteous church leaders and townspeople insist that Elizabeth be brought to trial. The ruthlessness of the prosecutors and the eagerness of neighbor to testify against neighbor brilliantly illuminate the destructive power of socially sanctioned violence. Written in 1953, The Crucible is a mirror Miller uses to reflect the anti-communist hysteria inspired by Senator Joseph McCarthy's "witch-hunts" in the United States. Within the text itself, Miller contemplates the parallels, writing "Political opposition...is given an inhumane overlay, which then justifies the abrogation of all normally applied customs of civilized behavior. A political policy is equated with moral right, and opposition to it with diabolical malevolence." The Viking Critical Library edition of Arthur Miller's dramatic recreation of the Salem witch trials contains the complete text of The Crucible as well as extensive critical and contextual material about the play and the playwright, including:Selections from Miller's writings on his most frequently performed playEssays on the historical background of The Crucible, including personal narratives by participants in the trials and records of witchcraft in Salem from the original documentsReviews of The Crucible, in production by Brooks Atkinson, Walter Kerr, Eric Bentley, and othersExcerpts from Jean-Paul Sartre's Les Sorcières de Salem, a "spin-off" of Miller's play, and three analogous works by Twain, Shaw, and Budd SchulbergCritical essays on the play, on Miller, and on the play in the context of Miller's oeuvreAn introduction by the editor, a chronology, a list of topics for discussion and papers prepared by Malcolm Cowley, and a bibliography