Book picks similar to
Translating for Children by Ritta Oittinen
translation-studies
translation
non-fiction
academic
The Laugh of the Medusa
Hélène Cixous - 1975
It is a strident critique of logocentrism and phallogocentrism, having much in common with Jacques Derrida's earlier thought. The essay also calls for an acknowledgment of universal bisexuality or polymorphous perversity, a precursor of queer theory's later emphases, and swiftly rejects many kinds of essentialism which were still common in Anglo-American feminism at the time. The essay also exemplifies Cixous's style of writing in that it is richly intertextual, making a wide range of literary allusions.(From Wikipedia)
Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages
Guy Deutscher - 2010
But now, acclaimed linguist Guy Deutscher has dared to reopen the issue. Can culture influence language —and vice versa? Can different languages lead their speakers to different thoughts? Could our experience of the world depend on whether our language has a word for "blue"?Challenging the consensus that the fundaments of language are hard-wired in our genes and thus universal, Deutscher argues that the answer to all these questions is—yes. In thrilling fashion, he takes us from Homer to Darwin, from Yale to the Amazon, from how to name the rainbow to why Russian water —a "she"— becomes a "he" once you dip a tea bag into her, demonstrating that language does in fact reflect culture in ways that are anything but trivial.
The Writer as Migrant
Ha Jin - 2008
Thirty years later, a resident of the United States, he won the National Book Award for his novel Waiting, completing a trajectory that has established him as one of the most admired exemplars of world literature. Ha Jin’s journey raises rich and fascinating questions about language, migration, and the place of literature in a rapidly globalizing world—questions that take center stage in The Writer as Migrant, his first work of nonfiction. Consisting of three interconnected essays, this book sets Ha Jin’s own work and life alongside those of other literary exiles, creating a conversation across cultures and between eras. He employs the cases of Alexander Solzhenitsyn and Chinese novelist Lin Yutang to illustrate the obligation a writer feels to the land of his birth, while Joseph Conrad and Vladimir Nabokov—who, like Ha Jin, adopted English for their writing—are enlisted to explore a migrant author’s conscious choice of a literary language. A final essay draws on V. S. Naipaul and Milan Kundera to consider the ways in which our era of perpetual change forces a migrant writer to reconceptualize the very idea of home. Throughout, Jin brings other celebrated writers into the conversation as well, including W. G. Sebald, C. P. Cavafy, and Salman Rushdie—refracting and refining the very idea of a literature of migration. Simultaneously a reflection on a crucial theme and a fascinating glimpse at the writers who compose Ha Jin’s mental library, The Writer as Migrant is a work of passionately engaged criticism, one rooted in departures but feeling like a new arrival.
The Art of Shakespeare's Sonnets
Helen Vendler - 1997
Helen Vendler, widely regarded as an accomplished interpreter of poetry, here serves as a guide to some of the best-known poems in the English language.In detailed commentaries on Shakespeare's 154 sonnets, Vendler interprets imaginative and stylistic features of the poems, pointing out new levels of import in particular lines, and the ways in which the four parts of each sonnet work together to enact emotion and create dynamic effect.
What Made the Crocodile Cry?: 101 Questions about the English Language
Susie Dent - 2009
Writing with her customary charm and erudition, Dent offers a wonderfully readable and endlessly entertaining exploration of language, answering 101 of the most intriguing questions about the English language, from word origins and spelling to grammar and usage. Dent ranges far and wide in her search for the oddities of language, pondering the ancient origin of the word tragedy (which originally meant goat song in Greek) as well as the modern meaning of the word donk in the Blackout Crew's song title Put a Donk in It. And throughout, the book brims with fascinating tales. Readers learn, for instance, that the word bankrupt comes from the Italian banca rotta or broken bench and the word broke (meaning out of funds) has the same origin. Dent explains that in the sixteenth century, money lenders conducted their business on benches outdoors and the usual Italian word for bench was banca (hence today's bank). The author also provides an entertaining account of the origin of the term white elephant (meaning a useless, burdensome possession) that dates back to ancient Siam, where rare white elephants were always given to the king. But since by law white elephants couldn't be worked (and earn money) or even be ridden, the king often re-gifted these worthless burdens to courtiers whom he didn't like. Sparkling with insight and linguistic curiosity, this delightful compendium will be irresistible to anyone fascinated with language--the perfect gift for word lovers everywhere.
The Fall of Language in the Age of English
Minae Mizumura - 2008
Born in Tokyo but also raised and educated in the United States, Minae Mizumura acknowledges the value of a universal language in the pursuit of knowledge, yet also embraces the different ways of understanding offered by multiple tongues. She warns against losing this precious diversity.Universal languages have always played a pivotal role in advancing human societies, Mizumura shows, but in the globalized world of the Internet, English is fast becoming the sole common language of humanity. The process is unstoppable, and striving for total language equality is delusional--and yet, particular kinds of knowledge can be gained only through writings in specific languages.Mizumura calls these writings "texts" and their ultimate form "literature." Only through literature, and more fundamentally through the diverse languages that give birth to a variety of literatures, can we nurture and enrich humanity. Incorporating her own experiences as a writer and a lover of language, and embedding a parallel history of Japanese, Mizumura offers an intimate look at the phenomena of individual and national expression.
The Art of Fiction: Notes on Craft for Young Writers
John Gardner - 1984
John Gardner was almost as famous as a teacher of creative writing as he was for his own works. In this practical, instructive handbook, based on the courses and seminars that he gave, he explains, simply and cogently, the principles and techniques of good writing. Gardner’s lessons, exemplified with detailed excerpts from classic works of literature, sweep across a complete range of topics—from the nature of aesthetics to the shape of a refined sentence. Written with passion, precision, and a deep respect for the art of writing, Gardner’s book serves by turns as a critic, mentor, and friend. Anyone who has ever thought of taking the step from reader to writer should begin here.
Fodor's Caribbean Cruise Ports of Call (Full-color Travel Guide)
Fodor's Travel Publications Inc. - 1995
John's, Antigua; Oranjestad, Aruba; Bridgetown, Barbados; Belize City, Belize; Bermuda; Kralendijk, Bonaire; Calica (Playa del Carmen), Mexico; Cartagena, Colombia; Colon, Panama; Costa Maya, Mexico; Willemstad, Curacao; Roseau, Dominica; Falmouth, Jamaica; Freeport-Lucaya, Bahamas; Grand Cayman, Cayman Islands; Grand Turk, Turks and Caicos Islands; St. George's, Grenada; Pointe-a-Pitre, Guadeloupe; Key West, Florida; La Romana, Dominican Republic; Fort-de-France, Martinique; Montego Bay, Jamaica; Nassau, Bahamas; Charlestown, Nevis; Ocho Rios, Jamaica; Progreso, Mexico; Puerto Limon, Costa Rica; Roatan, Honduras; Samana (Cayo Levantado), Dominican Republic; San Juan, Puerto Rico; Santo Domingo, Domican Republic; Santo Tomas de Castilla, Guatemala; Gustavia, St. Barthelemy; Fredericksted, St. Croix; Cruz Bay, St. John; Basseterre, St. Kitts; Castries, St. Lucia; Philipsburg, St. Maarten; Charlotte Amalie, St. Thomas; Kingstown, St. Vincent; Road Town, Tortola; and The Valley, Virgin Gorda· Covered ports of embarkation: Baltimore, Maryland; Charleston, South Carolina; Fort Lauderdale, Florida; Galveston, Texas; Houston, Texas; Jacksonville, Florida; Miami, Florida; New Orleans, Louisiana; New York, New York; Port Canaveral, Florida; San Juan, Puerto Rico; Tampa, Florida
Into the Woods: A Five Act Journey Into Story
John Yorke - 2013
Many of us love to tell them, and even dream of making a living from it too. But what is a story? Hundreds of books about screenwriting and storytelling have been written, but none of them ask 'Why?' Why do we tell stories? And why do all stories function in an eerily similar way? John Yorke has been telling stories almost his entire adult life, and the more he has done it, the more he has asked himself why? Every great thinker or writer has their theories: Aristotle, David Hare, Lajos Egri, Robert McKee, Gustav Freytag, David Mamet, Christopher Booker, Charlie Kaufman, William Goldman and Aaron Sorkin - all have offered insightful and illuminating answers. Here, John Yorke draws on these figures and more as he takes us on a historical, philosophical, scientific and psychological journey to the heart of all storytelling.What he reveals is that there truly is a unifying shape to narrative - one that echoes the great fairytale journey into the woods, and one, like any great art, that comes from deep within. Much more than a 'how to write' book, Into the Woods is an exploration of this fundamental structure underneath all narrative forms, from film and television to theatre and novel-writing. With astonishing detail and wisdom, John Yorke explains to us a phenomenon that, whether it is as a simple fable, or a big-budget 3D blockbuster, most of us experience almost every day of our lives.
ABC of Reading
Ezra Pound - 1934
With characteristic vigor and iconoclasm, Pound illustrates his precepts with exhibits meticulously chosen from the classics, and the concluding “Treatise on Meter” provides an illuminating essay for anyone aspiring to read and write poetry. The ABC of Reading emphasizes Pound's ability to discover neglected and unknown genius, distinguish originals from imitations, and open new avenues in literature for our time.
The Meaning of Tingo and Other Extraordinary Words from around the World
Adam Jacot de Boinod - 1999
Did you know that people in Bolivia have a word that means "I was rather too drunk last night and it's all their fault"? That there's no Italian equivalent for the word "blue"? That the Dutch word for skimming stones is "plimpplamppletteren"? This delightful book, which draws on the collective wisdom of more than 254 languages, includes not only those words for which there is no direct counterpart in English ("pana po'o" in Hawaiian means to scratch your head in order to remember something important), but also a frank discussion of exactly how many Eskimo words there are for snow and the longest known palindrome in any language ("saippuakivikauppias"--Finland). And all right, what in fact is "tingo"? In the Pascuense language of Easter Island, it's to take all the objects one desires from the house of a friend, one at a time, by asking to borrow them. Well, of course it is. Enhanced by its ingenious and irresistible little Schott's Miscellany/Eats Shoots and Leaves package and piquant black-and-white illustrations throughout, The Meaning of Tingo is a heady feast for word lovers of all persuasions. Viva Tingo!
Poetry, Language, Thought
Martin Heidegger - 1971
Essential reading for students and anyone interested in the great philosophers, this book opens up appreciation of Heidegger beyond the study of philosophy to the reaches of poetry and our fundamental relationship to the world. Featuring "The Origin of the Work of Art," a milestone in Heidegger's canon, this enduring volume provides potent, accessible entry to one of the most brilliant thinkers of modern times.
365 Days of Wonder: Mr. Browne's Book of Precepts
R.J. Palacio - 2014
Browne and his love of precepts. Simply put, precepts are principles to live by, and Mr. Browne has compiled 365 of them—one for each day of the year—drawn from popular songs to children’s books to inscriptions on Egyptian tombstones to fortune cookies. His selections celebrate kindness, hopefulness, the goodness of human beings, the strength of people’s hearts, and the power of people’s wills. Interspersed with the precepts are letters and emails from characters who appeared in Wonder. Readers hear from Summer, Jack, Charlotte, Julian, and Amos. There’s something for everyone here, with words of wisdom from such noteworthy people as Anne Frank, Martin Luther King Jr., Confucius, Goethe, Sappho—and over 100 readers of Wonder who sent R. J. Palacio their own precepts.
Lost in Translation: A Life in a New Language
Eva Hoffman - 1989
Eva Hoffman spent her early years in Cracow, among family friends who, like her parents, had escaped the Holocaust and were skeptical of the newly imposed Communist state. Hoffman's parents managed to immigrate to Canada in the 1950s, where Eva was old enough to feel like a stranger--bland food, a quieter life, and schoolmates who hardly knew where Poland was. Still, there were neighbors who knew something of Old World ways, and a piano teacher who was classically Middle European in his neurotic enthusiasm for music. Her true exile came in college in Texas, where she found herself among people who were frightened by and hostile to her foreignness. Later, at Harvard, Hoffman found herself initially alienated by her burgeoning intellectualism; her parents found it difficult to comprehend. Her sense of perpetual otherness was extended by encounters with childhood friends who had escaped Cracow to grow up in Israel, rather than Canada or the United States, and were preoccupied with soldiers, not scholars. Lost in Translation is a moving memoir that takes the specific experience of the exile and humanizes it to such a degree that it becomes relevant to the lives of a wider group of readers.
Ariel: The Restored Edition
Sylvia Plath - 1965
When her husband, Ted Hughes, first brought this collection to life, it garnered worldwide acclaim, though it wasn't the draft Sylvia had wanted her readers to see. This facsimile edition restores, for the first time, Plath's original manuscript—including handwritten notes—and her own selection and arrangement of poems. This edition also includes in facsimile the complete working drafts of her poem "Ariel," which provide a rare glimpse into the creative process of a beloved writer. This publication introduces a truer version of Plath's works, and will no doubt alter her legacy forever.