Book picks similar to
Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence by Mildred L. Larson
linguistics
translation
non-fiction
english
Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World
Nataly Kelly - 2012
It’s everywhere we look, but seldom seen—until now. Found in Translation reveals the surprising and complex ways that translation shapes the world. Covering everything from holy books to hurricane warnings and poetry to peace treaties, Nataly Kelly and Jost Zetzsche offer language lovers and pop culture fans alike an insider’s view of the ways in which translation spreads culture, fuels the global economy, prevents wars, and stops the outbreak of disease. Examples include how translation plays a key role at Google, Facebook, NASA, the United Nations, the Olympics, and more.
In Other Words: A Coursebook on Translation
Mona Baker - 1992
The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.
A Textbook of Translation (Skills)
Peter Newmark - 1987
Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation
Douglas Robinson - 1997
The book helps students learn how to translate faster and more accurately, how to deal with potential problems, including dealing with stress and how the market works. This second edition has been revised throughout, and includes an exploration of new technologies used by translators and a 'Useful Contacts' section including the names, addresses and web addresses of translator organizations, training programmes, journals and translator agencies. Exercises, email exchanges and examples have also been updated throughout. Becoming a Translator is an invaluable guide for all aspiring and practising translators.
Introducing Translation Studies: Theories and Applications
Jeremy Munday - 2001
The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish - and English translations are provided. A wide variety of text types is analysed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: * a table introducing key concepts * an introduction outlining the translation theory or theories * illustrative texts with translations * a chapter summary * discussion points and exercises.Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.
Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies
Zoltán Dörnyei - 2007
It also discusses 'mixed methods research', that is, the various combinations of qualitative and quantitative methodologies.
Ace the IELTS General Module
Simone Braverman - 2009
All the tips, techniques, strategies and advice are focused on maximizing students' score by increasing their task-solving speed and efficiency, and preventing typical mistakes.
Study Skills for Students of English as a Second Language
Richard C. Yorkey - 1970
When you use it in either your regular ESL class or a study skills class, you can be sure that your students will learn the practical skills they need to succeed in an English speaking, academic setting. Study Skills for Students of English includes sections on how to use a monolingual English dictionary, study for and take examinations, and read for comprehension. The text also covers the art of note-taking and development of writing skills.
Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything
David Bellos - 2011
Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."
Signing Illustrated (Revised Edition): The Complete Learning Guide
Mickey Flodin - 2004
This easy-to-use guide is updated and expanded to include new computer and technology signs and offers a fast and simple approach to learning. Includes:- Vocabulary reviews- Fingerspelling exercises- Sign matching and memory aids- A complete glossary and a comprehensive index- Clear instructive drawings
New Interchange Intro Student's Book
Jack C. Richards - 1994
Intro is based on the principle that low-level learning does not equal low-level thinking. Topics such as clothing and fashion, sports and hobbies, food and diet, and holidays and customs are presented in unique ways using interesting real-life information. Beautiful color photographs and illustrations facilitate the teaching of new vocabulary. As with the other levels of New Interchange, a complete set of ancillaries, including a video program, is available to make classes interesting and productive.
The New Penguin Russian Course
Nicholas J. Brown - 1996
Designed to provide the student with an excellent command of basic Russian (the equivalent of A’ level standard) the book features thirty lessons punctuated by revision exercises to ensure you have fully understood what you have learned. The emphasis is on acquiring vocabulary, experiencing conversational language and learning useful grammar. The book also includes a vocabulary of 1,500 words and a glossary of grammatical terms.
English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States
Rosina Lippi-Green - 1997
Using examples drawn from a variety of contexts: the classroom, the court, the media and corporate culture, she exposes the way in which discrimination based on accent functions to support and perpetuate social structures and unequal power relations. English with an Accent: focuses on language variation linked to geography and social identity looks at how the media and the entertainment industry work to promote linguistic stereotyping examines how employers discriminate on the basis of accent reveals how the judicial system protects the status quo and reinforces language subordinationThis fascinating and highly readable book forces us to acknowledge the ways in which language is used to discriminate.
Learning Vocabulary in Another Language
I.S.P. Nation - 2001
It contains descriptions of numerous vocabulary learning strategies which are justified and supported by reference to experimental research, case studies, and teaching experience. It also describes what vocabulary learners need to know to be effective language users. Learning Vocabulary in Another Language shows that by taking a systematic approach to vocabulary learning, teachers can make the best use of class time and help learners get the best return for their learning effort. It will quickly establish itself as the point of reference for future vocabulary work.
Linguistics of American Sign Language: An Introduction
Clayton Valli - 1995
The newly revised section offers new units on verbs in ASL, simple sentences in ASL, classifier predicates, syntax, and basic sentence types. The fourth edition also features groundbreaking research on iconic signs in ASL and the relationship between metaphor and iconicity in signed languages; variation in ASL; the different functions of space in ASL; and the artistic forms of ASL, including storytelling, percussion signing, drama, comedy, and poetry.Updated references and expanded readings delineate all of the linguistic basics, including phonology, semantics, and language use. The fourth edition also provides new homework assignments that correspond to the ASL stories signed on the special DVD enclosed with this new volume.