The Norton Anthology of English Literature, Vol. B: The Sixteenth Century & The Early Seventeenth Century


M.H. AbramsLawrence Lipking - 1986
    Under the direction of Stephen Greenblatt, General Editor, the editors have reconsidered all aspects of the anthology to make it an even better teaching tool.

The Norton Anthology of English Literature, Volume 2: The Romantic Period through the Twentieth Century


M.H. AbramsKatharine Eisaman Maus - 1962
    Under the direction of Stephen Greenblatt, General Editor, the editors have reconsidered all aspects of the anthology to make it an even better teaching tool.

The Earliest English Poems


Michael Alexander - 1966
    Included in this selection are the "heroic poems" such as Widsith, Deor, Brunanburh and Maldon, and passages from Beowulf; some of the famous 'riddles' from The Exeter Book; all the "elegies," including The Ruin, The Wanderer, The Seafarer, The Wife's Complaint and The Husband's Message, in which the virtu of Old English is found in its purest and most concentrated form; together with the great Christian poem The Dream of the Rood.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

After Babel: Aspects of Language and Translation


George Steiner - 1975
    In the original edition, Steiner provided readers with the first systematic investigation since the eighteenth century of the phenomenologyand processes of translation both inside and between languages. Taking issue with the principal emphasis of modern linguistics, he finds the root of the Babel problem in our deep instinct for privacy and territory, noting that every people has in its language a unique body of shared secrecy. Withthis provocative thesis he analyzes every aspect of translation from fundamental conditions of interpretation to the most intricate of linguistic constructions. For the long-awaited second edition, Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, and wrote a new preface setting the work in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. This new edition brings the bibliography up to the present with substantiallyupdated references, including much Russian and Eastern European material. Like the towering figures of Derrida, Lacan, and Foucault, Steiner's work is central to current literary thought. After Babel, Third Edition is essential reading for anyone hoping to understand the debates raging in theacademy today.

The Adventure of English: The Biography of a Language


Melvyn Bragg - 2003
    It is democratic, everchanging and ingenious in its assimilation of other cultures. English runs through the heart of the world of finance, medicine and the Internet, and it is understood by around two thousand million people across the world. It seems set to go on. Yet it was nearly wiped out in its early years.Embracing elements of Latin, French, Spanish, Italian, Portuguese, Arabic, Hindi and Gullah, this 1500-year story covers a huge range of countries and people. The Adventure of English is not only an enthralling story of power, religion and trade, but also the story of people, and how their day-to-day lives shaped and continue to change the extraordinary language that is English.

Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell


Unknown - 2014
    Tolkien was an early work completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication.Suitable for tablets. Some special characters may not display correctly on older devices.We recommend that you download a sample and check the 'Note to the Reader' page before purchase.This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book.From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot.But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf 'snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup'; but he rebuts the notion that this is 'a mere treasure story', 'just another dragon tale'. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is 'the feeling for the treasure itself, this sad history' that raises it to another level. 'The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The "treasure" is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.'Sellic Spell, a 'marvellous tale', is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the 'historical legends' of the Northern kingdoms.

The Prose Edda


Snorri Sturluson
    Written in Iceland a century after the close of the Viking Age, it tells ancient stories of the Norse creation epic and recounts the battles that follow as gods, giants, dwarves and elves struggle for survival. It also preserves the oral memory of heroes, warrior kings and queens. In clear prose interspersed with powerful verse, the Edda provides unparalleled insight into the gods' tragic realisation that the future holds one final cataclysmic battle, Ragnarok, when the world will be destroyed. These tales from the pagan era have proved to be among the most influential of all myths and legends, inspiring modern works as diverse as Wagner's Ring Cycle and Tolkien's The Lord of the Rings.This new translation by Jesse Byock captures the strength and subtlety of the original, while his introduction sets the tales fully in the context of Norse mythology. This edition also includes detailed notes and appendices.

The Mabinogion


Anonymous
    The tales draw on pre-Christian Celtic mythology, international folktale motifs and early medieval historical traditions. While some details may hark back to older Iron Age traditions, each of the tales is the product of a developed medieval Welsh narrative tradition, both oral and written.Lady Charlotte Guest in the mid 19th century was the first to publish English translations of the collection, popularising the name "Mabinogion". The stories appear in either or both of two medieval Welsh manuscripts, the White Book of Rhydderch or Llyfr Gwyn Rhydderch, written c.1350, and the Red Book of Hergest or Llyfr Coch Hergest, written c.1382 – 1410, tho texts or fragments of some of the tales have been preserved in earlier 13th century and later mss.Scholars agree that the tales are older than the existing mss, but disagree over just how much older. The different texts originated at different times. Debate has focused on the dating of the Four Branches of the Mabinogi. Sir Ifor Williams offered a date prior to 1100, based on linguistic and historical arguments, while later Saunders Lewis set forth a number of arguments for a date between 1170 and 1190; Th Charles-Edwards, in a paper published in 1970, discussed both viewpoints, and while critical of the arguments of both scholars, noted that the language of the stories fits the 11th century. More recently, Patrick Sims-Williams argued for a plausible range of about 1060 to 1200, the current scholarly consensus.

Early Irish Myths and Sagas


Jeffrey Gantz - 1981
    Rich with magic and achingly beautiful, they speak of a land of heroic battles, intense love and warrior ideals, in which the otherworld is explored and men mingle freely with the gods. From the vivid adventures of the great Celtic hero Cu Chulaind, to the stunning 'Exile of the Sons of Uisliu' - a tale of treachery, honour and romance - these are masterpieces of passion and vitality, and form the foundation for the Irish literary tradition: a mythic legacy that was a powerful influence on the work of Yeats, Synge and Joyce.

In Search of the Dark Ages


Michael Wood - 1981
    In Search of the Dark Ages vividly conjures up some of the most famous names in British history, such as Queen Boadicea, leader of a terrible war of resistance against the Romans, and King Arthur, the 'once and future king', for whose riddle Wood proposes a new and surprising solution. Here too, warts and all, are the Saxon, Viking and Norman kings who laid the political foundations of England - Offa of Mercia, Alfred the Great, Athelstan, and William the Conqueror, whose victory at Hastings in 1066 marked the end of Anglo-Saxon England.Reflecting recent historical, textual and archaeological research, this revised edition of Michael Wood's classic book overturns preconceptions of the Dark Ages as a shadowy and brutal era, showing them to be a richly exciting and formative period in the history of Britain.—'With In Search of the Dark Ages, Michael Wood wrote the book for history on TV.' The Times—'Michael Wood is the maker of some of the best TV documentaries ever made on history and archaeology.' Times Literary Supplement

Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation


Lynne Truss - 2003
    She proclaims, in her delightfully urbane, witty, and very English way, that it is time to look at our commas and semicolons and see them as the wonderful and necessary things they are. Using examples from literature, history, neighborhood signage, and her own imagination, Truss shows how meaning is shaped by commas and apostrophes, and the hilarious consequences of punctuation gone awry.Featuring a foreword by Frank McCourt, and interspersed with a lively history of punctuation from the invention of the question mark in the time of Charlemagne to George Orwell shunning the semicolon, Eats, Shoots & Leaves makes a powerful case for the preservation of proper punctuation.

The Anglo-Saxon World


Nicholas J. Higham - 2013
    Between these epochal events, many of the contours and patterns of English life that would endure for the next millennium were shaped. In this authoritative work, N. J. Higham and M. J. Ryan reexamine Anglo-Saxon England in the light of new research in disciplines as wide ranging as historical genetics, paleobotany, archaeology, literary studies, art history, and numismatics. The result is the definitive introduction to the Anglo-Saxon world, enhanced with a rich array of photographs, maps, genealogies, and other illustrations. The Anglo-Saxon period witnessed the birth of the English people, the establishment of Christianity, and the development of the English language. With an extraordinary cast of characters (Alfred the Great, the Venerable Bede, King Cnut), a long list of artistic and cultural achievements (Beowulf, the Sutton Hoo ship-burial finds, the Bayeux Tapestry), and multiple dramatic events (the Viking invasions, the Battle of Hastings), the Anglo-Saxon era lays legitimate claim to having been one of the most important in Western history.

The Norton Anthology of American Literature


Nina Baym - 1979
    Under Nina Baym's direction, the editors have considered afresh each selection and all the apparatus to make the anthology an even better teaching tool.

The Vikings


Else Roesdahl - 1987
    This encyclopedic study brings together the latest research on Viking art, burial customs, class divisions, jewellery, kingship, poetry and family life. The result is a rich and compelling picture of an extraordinary civilisation.

The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation


Greg Delanty - 2010
    Offered here are tales of battle, travel, and adventure, but also songs of heartache and longing, pearls of lusty innuendo and clear-eyed stoicism, charms and spells for everyday use, and seven "hoards" of delightfully puzzling riddles.Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.