The Nigger of the Narcissus


Joseph Conrad - 1897
    Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

Astragal


Albertine Sarrazin - 1965
    "L'astragale" is the French word for the ankle bone Albertine Sarrazin's heroine Anne breaks as she leaps from her jail cell to freedom. As she drags herself down the road, away from the prison walls, she is rescued by Julien, himself a small-time criminal, who keeps her hidden. They fall in love. Fear of capture, memories of her prison cell, claustrophobia in her hideaways: every detail is fiercely felt.Astragal burst onto the French literary scene in 1965; its fiery and vivacious style was entirely new, and Sarrazin became a celebrity overnight. But as fate would have it, Sarrazin herself kept running into trouble with the law, even as she became a star.She died from a botched surgery at the height of her fame. Sarrazin's life and work (her novels are semi-autobiographical) have been the subject of intense fascination in France; a new adaptation of Astragal is currently being filmed. Patti Smith, who brought Astragal to the attention of New Directions, contributes an enthusiastic introduction to one of her favorite writers.

Thomas the Obscure


Maurice Blanchot - 1950
    Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.

The Poet Assassinated


Guillaume Apollinaire - 1916
    Lying in a hospital bed in 1915, recovering from combat wounds suffered in World War I, Apollinaire assembled the fragments of a tragicomic, mock-epic and occasionally obscene autobiography-a-clef: The Poet Assassinated. This novella recounts the life and death of Croniamantal, whose birth is -saluted- by the Eiffel Tower's -beautiful erection, - who rises through the Parisian literary world to proclaim himself - the greatest of living poets, - and who is then torn to pieces by a mob. A statue built -out of nothing, like poetry and glory, - is constructed in his honor. This translation is by Matthew Josephson, an American editor who arrived in Paris just after the war and entered the circle of avant-garde artists and poets that had been galvanized by Apollinaire's life and death. Josephson was among the first to introduce these Dadaists and Surrealists to America, via his small magazine, Broom, and among his most ambitious projects was this translation, published by Broom as a limited-edition book in 1923 and never since reprinted.

Bruges-La-Morte


Georges Rodenbach - 1892
    He becomes obsessed with a young dancer whom he believes is the double of his beloved wife, leading him to psychological torment and humiliation, culminating in a deranged murder. This 1892 work is a poet's novel, dense, visionary, and haunting. Bruges, the 'dead city', becomes a metaphor for Hugues' dead wife as he follows its mournful labyrinth of streets and canals in a cyclical promenade of reflection and allusion--the ultimate evocation of Rodenbach's lifelong love affair with the enduring mystery and mortuary atmosphere of Bruges.

Lives Other than My Own: A Memoir


Emmanuel Carrère - 2009
    In France, a young woman succumbs to illness, leaving her husband and small children bereft. Present at both events, Emmanuel Carrère sets out to tell the story of two families—shattered and ultimately restored. What he accomplishes is nothing short of a literary miracle: a heartrending narrative of endless love, a meditation on courage and decency in the face of adversity, an intimate and reverent look at the extraordinary beauty and nobility of ordinary lives.Precise, sober, and suspenseful, as full of twists and turns as any novel, Lives Other Than My Own confronts terrifying catastrophes to illuminate the astonishing richness of human connection: a grandfather who thought he had found paradise—too soon—and now devotes himself to helping his neighbors rebuild their village; a husband so in love with his ailing wife that he carries her in his arms like a knight does his princess; and finally, Carrère himself, longtime chronicler of the tormented self, who unexpectedly finds consolation and even joy as he immerses himself in the lives of others.

The Jokers


Albert Cossery - 1964
    Who are the jokers?The jokers are the government, and the biggest joker of all is the governor, a bug-eyed, strutting, rapacious character of unequaled incompetence who presides over the nameless Middle Eastern city where this effervescent comedy by Albert Cossery is set.The jokers are also the revolutionaries, no less bumbling and no less infatuated with the trappings of power than the government they oppose.And the jokers are Karim, Omar, Heykal, Urfy, and their friends, free spirits who see the other jokers for the jokers they are and have cooked up a sophisticated and, most important, foolproof plan to enliven public life with a dash of subversive humor.The joke is on them all.

Capital of Pain


Paul Éluard - 1926
    This is the first new translation into English of this work in over 30 years and the only edition available in the English language. This edition presents the text in its entirety in a bilingual format, and includes an extensive essay on Eluard's works by Mary Ann Caws. This book has had a lasting effect on poets and readers since it exploded unto the literary scene in 1926 and has never been out of print in Europe since.

Mademoiselle de Maupin


Théophile Gautier - 1835
    In this shocking tale of sexual deception, Gautier draws readers into the bedrooms and boudoirs of a French château in a compelling exploration of desire and sexual intrigue, and gives voice to a longing which is larger in scope, namely, the wish for completeness in oneself.

Delicacy


David Foenkinos - 2009
    Losing her beloved husband after only seven years of marriage, heartbroken widow Nathalie steels herself against emotional attachments until she unexpectedly falls in for her offbeat, guileless co-worker, Markus, who represents the opposite of everything.

The Last of the Just


André Schwarz-Bart - 1959
    As legend has it, God blessed the only survivor of this medieval pogrom, Rabbi Yom Tov Levy, as one of the Lamed-Vov, the thirty-six Just Men of Jewish tradition, a blessing which extended to one Levy of each succeeding generation. This terrifying and remarkable legacy is traced over eight centuries, from the Spanish Inquisition, to expulsions from England, France, Portugal, Germany, and Russia, and to the small Polish village of Zemyock, where the Levys settle for two centuries in relative peace. It is in the twentieth century that Ernie Levy emerges, The Last of the Just, in 1920s Germany, as Hitler’s sinister star is on the rise and the agonies of Auschwitz loom on the horizon. This classic work, long unavailable in a trade edition, is one of those few novels that, once read, is never forgotten.

Whatever


Michel Houellebecq - 1994
    Just thirty, with a well-paid job, depression and no love life, the narrator and anti-hero par excellence of this grim, funny, and clever novel smokes four packs of cigarettes a day and writes weird animal stories in his spare time.Houellebecq's debut novel is painfully realistic portrayal of the vanishing freedom of a world governed by science and by the empty rituals of daily life.

All Those Things We Never Said


Marc Levy - 2008
    But when an astonishing secret is revealed about a past relationship, their trip becomes a whirlwind journey of rediscovery that takes them from Montreal to Paris to Berlin and back home again, where Julia learns that even the smallest gestures she might have taken for granted have the power to change her life forever. Revised edition: Previously published as Toutes ces choses qu'on ne s'est pas dites, this edition of All Those Things We Never Said (US Edition) includes editorial revisions.

The Captive & The Fugitive


Marcel Proust - 1923
    In The Captive, Proust’s narrator describes living in his mother’s Paris apartment with his lover, Albertine, and subsequently falling out of love with her. In The Fugitive, the narrator loses Albertine forever. Rich with irony, The Captive and The Fugitive inspire meditations on desire, sexual love, music, and the art of introspection. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin’s acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff’s translation to take into account the new definitive French editions of Á la recherché du temps perdu (the final volume of these new editions was published by the Bibliothèque de la Pléiade in 1989).

Kassandra and the Wolf


Margarita Karapanou - 1976
    Six-year-old Kassandra is given a doll: "I put her to sleep in her box, but first I cut off her legs and arms so she'd fit," she tells us, "Later, I cut her head off too, so she wouldn't be so heavy. Now I love her very much." Kassandra is an unforgettable narrator, a perfect, brutal guide to childhood as we've never seen it, a journey that passes through the looking glass but finds the darkest corners of the real world.This edition brings Kassandra and the Wolf back into print at last, a tour de force and, as Karapanou liked to call it, a scary monster of a book.