19 Ways of Looking at Wang Wei


Eliot Weinberger - 1987
    As Octavio Paz writes in the afterword, “Eliot Weinberger’s commentary on the successive translations of Wang Wei’s little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at the same time the changes in poetic sensibility.”

One Hundred Poems from the Chinese


Kenneth Rexroth - 1956
    Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions. They are as simple as they are profound, as delicate as they are beautiful.Thirty-five poems by Tu Fu make up the first part of this volume. The translator then moves on to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to give us a number of poets of that period, much of whose work was not previously available in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. There is a general introduction, biographical and explanatory notes on the poets and poems, and a bibliography of other translations of Chinese poetry.

Pretty Woman Spitting: An American's Travels in China


Leanna Adams - 2012
    Leanna Adams moved to China in 2006, was nearly robbed, held her co-worker’s hand as she died in a filthy, smoke-filled hospital, bonded with many of her three hundred students and left part of her heart in Wuhu, China. Adams’s contrasting experiences highlight the differences that make the two cultures unique and the similarities that make all people human.

Cathay (1915)


Ezra Pound - 1915
    Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

Mountain Home: The Wilderness Poetry of Ancient China


David Hinton - 2002
    China's tradition of "rivers-and-mountains" poetry stretches across millennia. This is a plain-spoken poetry of immediate day-to-day experience, and yet seems most akin to China's grand landscape paintings. Although its wisdom is ancient, rooted in Taoist and Zen thought, the work feels utterly contemporary, especially as rendered here in Hinton's rich and accessible translations. Mountain Home collects poems from 5th- through 13th-century China and includes the poets Li Po, Po Chu-i and Tu Fu. The "rivers-and-mountains" tradition covers a remarkable range of topics: comic domestic scenes, social protest, travel, sage recluses, and mountain landscapes shaped into forms of enlightenment. And within this range, the poems articulate the experience of living as an organic part of the natural world and its processes. In an age of global ecological disruption and mass extinction, this tradition grows more urgently important every day. Mountain Home offers poems that will charm and inform not just readers of poetry, but also the large community of readers who are interested in environmental awareness.

Paper Son: One Man's Story


Tung Pok Chin - 2000
    Although scholars have pieced together their history, first-person accounts are rare and fragmented; many of the so-called "Paper Sons" lived out their lives in silent fear of discovery. Chin's story speaks for the many Chinese who worked in urban laundries and restaurants, but it also introduces an unusually articulate man's perspective on becoming a Chinese American.Chin's story begins in the early 1930s, when he followed the example of his father and countless other Chinese who bought documents that falsely identified them as children of Chinese Americans. Arriving in Boston and later moving to New York City, he worked and lived in laundries. Chin was determined to fit into American life and dedicated himself to learning English. But he also became an active member of key organizations -- a church, the Chinese Hand Laundrymen's Alliance, and the Chinese Consolidated Benevolent Association -- that anchored him in the community. A self-reflective and expressive man, Chin wrote poetry commenting on life in China and the hardships of being an immigrant in the United States. His work was regularly published in the China Daily News and brought him to the attention of the FBI, then intent on ferreting out communists and illegal immigrants. His vigorous narrative speaks to the day-to-day anxieties of living as a Paper Son as well as the more universal immigrant experiences of raising a family in modest circumstances and bridging cultures.Historian K. Scott Wong introduces Chin's memoir, discussing thelimitations on immigration from China and what is known about Exclusion-era Chinese American communities. Set in historical context, Tung Pok Chin's unique story offers an engaging account of a twentieth-century Paper Son.

Tao Te Ching


Lao Tzu
    Written more than two thousand years ago, the Tao Teh Ching, or -The Classic of the Way and Its Virtue, - is one of the true classics of the world of spiritual literature. Traditionally attributed to the legendary -Old Master, - Lao Tzu, the Tao Teh Ching teaches that the qualities of the enlightened sage or ideal ruler are identical with those of the perfected individual. Today, Lao Tzu's words are as useful in mastering the arts of leadership in business and politics as they are in developing a sense of balance and harmony in everyday life. To follow the Tao or Way of all things and realize their true nature is to embody humility, spontaneity, and generosity. John C. H. Wu has done a remarkable job of rendering this subtle text into English while retaining the freshness and depth of the original. A jurist and scholar, Dr. Wu was a recognized authority on Taoism and the translator of several Taoist and Zen texts and of Chinese poetry. This book is part of the Shambhala Pocket Library series. The Shambhala Pocket Library is a collection of short, portable teachings from notable figures across religious traditions and classic texts. The covers in this series are rendered by Colorado artist Robert Spellman. The books in this collection distill the wisdom and heart of the work Shambhala Publications has published over 50 years into a compact format that is collectible, reader-friendly, and applicable to everyday life.

Language


Xiaolu Guo - 2017
    The city is disorientating, the people unfriendly, the language a muddle of dominant personal pronouns and moody verbs. But with increasing fluency in English surviving turns to living. And they say that the best way to learn a language is to fall in love with a native speaker…Selected from the book A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers by Xiaolu GuoVINTAGE MINIS: GREAT MINDS. BIG IDEAS. LITTLE BOOKS.Also in the Vintage Minis series:Desire by Haruki MurakamiEating by Nigella LawsonRace by Toni MorrisonBabies by Anne Enright

Du Fu: A Life in Poetry


Du Fu - 2008
    Now David Young, author of Black Lab, and well known as a translator of Chinese poets, gives us a sparkling new translation of Du Fu’s verse, arranged to give us a tour of the life, each “chapter” of poems preceded by an introductory paragraph that situates us in place, time, and circumstance. What emerges is a portrait of a modest yet great artist, an ordinary man moving and adjusting as he must in troubled times, while creating a startling, timeless body of work.Du Fu wrote poems that engaged his contemporaries and widened the path of the lyric poet. As his society—one of the world’s great civilizations—slipped from a golden age into chaos, he wrote of the uncertain course of empire, the misfortunes and pleasures of his own family, the hard lives of ordinary people, the changing seasons, and the lives of creatures who shared his environment. As the poet chases chickens around the yard, observes tear streaks on his wife’s cheek, or receives a gift of some shallots from a neighbor, Young’s rendering brings Du Fu’s voice naturally and elegantly to life.I sing what comes to mein ways both old and modernmy only audience right now—nearby bushes and treeselegant houses standin an elegant row, too manyif my heart turns to ashesthen that’s all right with me . . .from “Meandering River”

Li Po and Tu Fu: Poems


Li Bai - 1973
    Li Po, a legendary carouser, was an itinerant poet whose writing, often dream poems or spirit-journeys, soars to sublime heights in its descriptions of natural scenes and powerful emotions. His sheer escapism and joy is balanced by Tu Fu, who expresses the Confucian virtues of humanity and humility in more autobiographical works that are imbued with great compassion and earthy reality, and shot through with humour. Together these two poets of the T'ang dynasty complement each other so well that they often came to be spoken of as one - 'Li-Tu' - who covers the whole spectrum of human life, experience and feeling.

The Book of Songs: The Ancient Chinese Classic of Poetry


Arthur Waley
    Where the other Confucian classics treat “outward things: deeds, moral precepts, the way the world works,” as Stephen Owen tells us in his foreword, The Book of Songs is “the classic of the human heart and the human mind.”

The Art of Writing: Lu Chi's Wen Fu


Lu Chi - 2000
    Discussing the joys and problems that face both writer and reader, it is for those who wish to engage the art of letters at its deepest level. "These timeless poems delve into the heart of writing." - Cleveland Plain Dealer Poet

Speaking of Chinese: A Cultural History of the Chinese Language


Raymond Chang - 1978
    Ranging through history, literature, folklore, linguistics, and sociology, this is a breezy, straightforward primer of surprising breadth.

The Naughty Little Book of Gaelic: All the Scottish Gaelic You Need to Curse, Swear, Drink, Smoke and Fool Around


Michael Newton - 2014
    Standards of morality and social conventions changed dramatically during the 19th century – and most of the people engaged in recording and commenting upon Highland life and tradition were puritanical ministers and priests who left out the racy bits. So, while there are many useful books that provide a wide range of Scottish Gaelic vocabulary to express many aspects of daily life – for the most part, they leave out the naughty bits.

The Mountain Poems of Stonehouse


Shiwu Qinggong - 1986