Book picks similar to
Lend Me Your Character by Dubravka Ugrešić


fiction
short-stories
dalkey-archive
eastern-europe

Nostalgia


Mircea Cărtărescu - 1989
    This translation of his 1989 novel Nostalgia, writes Andrei Codrescu, "introduces to English a writer who has always had a place reserved for him in a constellation that includes the Brothers Grimm, Franz Kafka, Jorge Luis Borges, Bruno Schulz, Julio Cortazar, Gabriel Garcia Marquez, Milan Kundera, and Milorad Pavic, to mention just a few." Like most of his literary contemporaries of the avant-garde Eighties Generation, his major work has been translated into several European languages, with the notable exception, until now, of English.Readers opening the pages of Nostalgia should brace themselves for a verbal tidal wave of the imagination that will wash away previous ideas of what a novel is or ought to be. Although each of its five chapters is separate and stands alone, a thematic, even mesmeric harmony finds itself in children's games, the music of the spheres, humankind's primordial myth-making, the origins of the universe, and in the dilapidated tenement blocks of an apocalyptic Bucharest during the years of communist dictatorship.

You Do Understand


Andrej Blatnik - 2009
    Demonstrating that language and intimacy are as much barriers between human beings as ways of connecting them, Andrej Blatnik here provides us with a guided tour of the slips, misunderstandings, and blind alleys we each manage to fall foul of on a daily basis—no closer to understanding the motives of our families, friends, lovers, or coworkers than we are those of a complete stranger . . . or, indeed, our own.

Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was


Angélica Gorodischer - 1983
    In eleven chapters, "Kalpa Imperial"'s multiple storytellers relate the story of a fabled nameless empire which has risen and fallen innumerable times. Fairy tales, oral histories and political commentaries are all woven tapestry-style into Kalpa Imperial: beggars become emperors, democracies become dictatorships, and history becomes legends and stories. But this is much more than a simple political allegory or fable. It is also a celebration of the power of storytelling. Gorodischer and translator Ursula K. Le Guin are a well-matched, sly and delightful team of magician-storytellers. Rarely have author and translator been such an effortless pairing. "Kalpa Imperial" is a powerful introduction to the writing of Angelica Gorodischer, a novel which will enthrall readers already familiar with the worlds of Le Guin.Selected for the "New York Times" Summer Reading list.* "The dreamy, ancient voice is not unlike Le Guin's, and this collection should appeal to her fans as well as to those of literary fantasy and Latin American fiction."--"Library Journal" (Starred Review)"There's a very modern undercurrent to the Kalpa empire, with tales focusing on power (in a political sense) rather than generic moral lessons. Her mythology is consistent--wide in scope, yet not overwhelming. The myriad names of places and people can be confusing, almost Tolkeinesque in their linguistic originality. But the stories constantly move and keep the book from becoming overwhelming. Gorodischer has a sizeable body of work to be discovered, with eighteen books yet to reach English readers, and this is an impressive introduction."--"Review of Contemporary Fiction""Borges and Cortazar are alive and well."--"Bridge Magazine""Those looking for offbeat literary fantasy will welcome "Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was, " by Argentinean writer Angelica Gorodischer. Translated from the Spanish by Ursula Le Guin, this is the first appearance in English of this prize-winning South American fantasist."--"Publishers Weekly""It's always difficult to wrap up a rave review without babbling redundant praises. This time I'll simply say "Buy this Book!""--"Locus""The elaborate history of an imaginary country...is Nabokovian in its accretion of strange and rich detail, making the story seem at once scientific and dreamlike."--"Time Out New York""Kalpa Imperial" has been awarded the Prize "Mas Alla" (1984), the Prize "Sigfrido Radaelli" (1985) and also the Prize Poblet (1986). It has had four editions in Spanish: Minotauro (Buenos Aires), Alcor (Barcelona), Gigamesh (Barcelona), and Planeta Emece Editions (Buenos Aires).Praise for the Spanish-language editions of "Kalpa Imperial" "Angelica Gorodischer, both from without and within the novel, accomplishes the indispensable function Salman Rushdie says the storyteller must have: not to let the old tales die out; to constantly renew them. And she well knows, as does that one who met the Great Empress, that storytellers are nothing more and nothing less than free men and women. And even though their freedom might be dangerous, they have to get the total attention of their listeners and, therefore, put the proper value on the art of storytelling, an art that usually gets in the way of those who foster a forceful oblivion and prevent the winds of change."--Carmen Perilli, "La Gaceta," Tucuman"At a time when books are conceived and published to be read quickly, with divided attention in the din of the subway or the car, this novel is to be tasted with relish, in peace, in moderation, chewing slowly each and every one of the stories that make it up, and digesting it equally slowly so as to properly assimilate it all."--Rodolfo Martinez"A vast, cyclical filigree . . . Gorodischer reaches much farther than the common run of stories about huge empires, maybe because she wasn't interested in them to begin with, and enters the realm of fable, legend, and allegory."--Luis G. Prado, "Gigamesh," Barcelona

Terminal Boredom: Stories


Izumi Suzuki - 2021
    Concerns about society, gender and imperialism dovetail irresistibly with flights of speculative wonder. And with a kitchen sink in the corner of even her wildest stories, Suzuki reminds us that while society may be limitless, relationships remain impossible

Prague Tales


Jan Neruda - 1877
    Prague Tales is a classic story whose influence has been acknowledged by generations of Czech writers.

The Stories of Vladimir Nabokov


Vladimir Nabokov - 1995
    Written between the 1920s and 1950s, these sixty-five tales—eleven of which have been translated into English for the first time—display all the shades of Nabokov's imagination. They range from sprightly fables to bittersweet tales of loss, from claustrophobic exercises in horror to a connoisseur's samplings of the table of human folly. Read as a whole, The Stories of Vladimir Nabokov offers an intoxicating draft of the master's genius, his devious wit, and his ability to turn language into an instrument of ecstasy.The Wood-SpriteRussian Spoken HereSoundsWingstrokeGodsA Matter of ChanceThe SeaportRevengeBeneficenceDetails of A SunsetThe ThunderstormLa VenezianaBachmannThe DragonChristmasA Letter That Never Reached RussiaThe FightThe Return of ChorbA Guide to BerlinA Nursery TaleTerrorRazorThe PassengerThe DoorbellAn Affair of HonorThe Christmas StoryThe Potato ElfThe AurelianA Dashing FellowA Bad DayThe Visit to the MuseumA Busy ManTerra IncognitaThe ReunionLips to LipsOracheMusicPerfectionThe Admiralty SpireThe LeonardoIn Memory of L.I. ShigaevThe CircleA Russian BeautyBreaking the NewsTorpid SmokeRecruitingA Slice of LifeSpring in FialtaCloud, Castle, LakeTyrants DestroyedLikMademoiselle OVasiliy ShishkovUltima ThuleSolus RexThe Assistant ProducerThat in Aleppo OnceA Forgotten PoetTime and EbbConversation Piece, 1945Signs and SymbolsFirst LoveScenes From the Life of A Double MonsterThe Vane SistersLance

They Were Counted


Miklós Bánffy - 1934
    Shooting parties in great country houses, turbulent scenes in parliament, and the luxury of life in Budapest provide the backdrop for this gripping, prescient novel, forming a chilling indictment of upper-class frivolity and political folly, in which good manners cloak indifference and brutality. Abady becomes aware of the plight of a group of Romanian mountain peasants and champions their cause, while Gyeroffy dissipates his resources at the gaming tables, mirroring the decline of the Austro-Hungarian Empire itself. The first book in a trilogy published before World War II, it was rediscovered after the fall of Communism in Hungary and this edition contains a new foreword.

The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven


Sherman Alexie - 1993
    These 22 interlinked tales are narrated by characters raised on humiliation and government-issue cheese, and yet are filled with passion and affection, myth and dream. There is Victor, who as a nine-year-old crawled between his unconscious parents hoping that the alcohol seeping through their skins might help him sleep. Thomas Builds-the-Fire, who tells his stories long after people stop listening, and Jimmy Many Horses, dying of cancer, who writes letters on stationary that reads "From the Death Bed of James Many Horses III," even though he actually writes them on his kitchen table. Against a backdrop of alcohol, car accidents, laughter, and basketball, Alexie depicts the distances between Indians and whites, reservation Indians and urban Indians, men and women, and most poetically, between modern Indians and the traditions of the past.

Man in the Holocene


Max Frisch - 1979
    A “luminous parable...a masterpiece” (New York Times Book Review). Translated by Geoffrey Skelton. Illustrations. A Helen and Kurt Wolff Book

A Minor Apocalypse


Tadeusz Konwicki - 1979
    He accepts the commission, but without any clear idea of whether he will actually go through with the self-immolation. He spends the rest of the day wandering the streets of Warsaw, being tortured by the secret police and falling in love. Both himself and Everyman, the character-author experiences the effects of ideologies and bureaucracies gone insane with, as always in history, the individual struggling for survival rather than offering himself up on the pyre of the greater good. Brilliantly translated by Richard Lourie, A Minor Apocalypse is one of the most important novels to emerge from Poland in the last twenty five years.

Flappers and Philosophers


F. Scott Fitzgerald - 1920
    He was the self-styled spokesman of the "Lost Generation" and author of The Great Gatsby (1925). His debut novel, This Side of Paradise (1920) examines the lives and morality of post-World War I youth. Flappers and Philosophers (1920) was his first collection of short stories. His second novel, The Beautiful and Damned (1922), demonstrates an evolution and maturity in his writing, and provides an excellent portrait of America during the Jazz Age, as does Tales of the Jazz Age (1922).

La Femme de Gilles


Madeleine Bourdouxhe - 1937
    Devastated, Elisa unravels. As controlled as Elena Ferrante's The Days of Abandonment and as propulsive as Jenny Offill's Dept. of Speculation, La Femme de Gilles is a hauntingly contemporary story of desperation and lust and obsession, from an essential early-feminist writer.Just after her novel was first published in 1937, Madeleine Bourdouxhe disassociated herself from her publisher (which had been taken over by the Nazis) and spent most of World War II in Brussels, actively working for the resistance. Though she continued to write, her work was largely overlooked by history . . . until now.

McSweeney's #33


Dave Eggers - 2009
    It'll have news (actual news, tied to the day it comes out) and sports and arts coverage, and comics (sixteen pages of glorious, full-color comics, from Chris Ware and Dan Clowes and Art Spiegelman and many others besides) and a magazine and a weekend guide, and will basically be an attempt to demonstrate all the great things print journalism can (still) do, with as much first-rate writing and reportage and design (and posters and games and on-location Antarctic travelogues) as we can get in there. Expect journalism from Andrew Sean Greer, fiction from George Saunders and Roddy Doyle, dispatches from Afghanistan, and much, much more. We're going to try to sell this thing on the street in San Francisco, but it'll also go out to our subscribers and be in bookstores all over.

Thus Were Their Faces


Silvina Ocampo - 1988
    Italo Calvino once said about her, “I don’t know another writer who better captures the magic inside everyday rituals, the forbidden or hidden face that our mirrors don’t show us.” Thus Were Their Faces collects a wide range of Ocampo’s best short fiction and novella-length stories from her whole writing life. Stories about creepy doubles, a marble statue of a winged horse that speaks to a girl, a house of sugar that is the site of an eerie possession, children who lock their perverse mothers in a room and burn it, a lapdog who records the dreams of an old woman.Jorge Luis Borges wrote that the cruelty of Ocampo’s stories was the result of her nobility of soul, a judgment as paradoxical as much of her own writing. For her whole life Ocampo avoided the public eye, though since her death in 1993 her reputation has only continued to grow, like a magical forest. Dark, gothic, fantastic, and grotesque, these haunting stories are among the world’s finest.

The Necklace and Other Stories: Maupassant for Modern Times


Guy de Maupassant - 1884
    Credited with influencing the likes of Chekhov, Maugham, Babel, and O. Henry, Maupassant had, at the time of his death at the age of forty-two, written six novels and some three hundred short stories. Yet in English, Maupassant has, curiously, remained unappreciated by modern readers due to outdated translations that render his prose in an archaic, literal style.In this bold new translation, Sandra Smith—the celebrated translator of Irene Nemirovsky's Suite Francaise—brings us twenty-eight of Maupassant's essential stories and two novellas in lyrical yet accessible language that brings Maupassant into vibrant English. In addition to her sparkling translation, Smith also imposes a structure that captures the full range of Maupassant's work. Dividing the collection into three sections that reflect his predominant themes—nineteenth-century French society, the Franco-Prussian War of 1870–71, and the supernatural—Smith creates "an arrangement suggesting a culture of relation, of structure, of completion" (Richard Howard).In "Tales of French Life," we see Maupassant explore the broad swath of French society, not just examining the lives of the affluent as was customary for writers in his day. In the title story of the collection, "The Necklace," Maupassant crafts a devastating portrait of misplaced ambition and ruin in the emerging middle class.The stories in "Tales of War" emerge from Maupassant’s own experiences in the devastating Franco-Prussian War and create a portrait of that disastrous conflict that few modern readers have ever encountered. This section features Maupassant's most famous novella, "Boule de Suif."The last section, "Tales of the Supernatural," delves into the occult and the bizarre. While certain critics may attribute some of these stories and morbid fascination as the product of the author's fevered mind and possible hallucinations induced by late-stage syphilis, they echo the gothic horror of Poe as well as anticipate the eerie fiction of H. P. Lovecraft.The result takes readers from marriage, family, and the quotidian details of life to the disasters of war and nationalism, then to the gothic and beyond, allowing us to appreciate Maupassant in an idiom that matches our own times. The Necklace and Other Stories enables us to appreciate Maupassant as the progenitor of the modern short story and as a writer vastly ahead of his time.