Book picks similar to
Learn to Read Greek, Part I by Andrew Keller


language
greek
ancient-greek
non-fiction-miscellaneous

GENKI: An Integrated Course in Elementary Japanese [ Workbook II ] 初級日本語 げんき ワークブック II


Eri Banno - 1999
    Supplementary learning material for the text Genki II Beginner's Japanese, including grammar practices and the Chinese characters (Kanji).

How to Insult, Abuse & Insinuate in Classical Latin


Michelle Lovric - 1998
    Learn to express your outrage in the words of such late, great Romans as Horace, Cicero, Virgil, and Ovid -- guys who could "dis" with class! Unapologetically quoting these famous Latin writers entirely out of context, the authors have compiled a witty, wicked little lexicon of insults and invective that will soon have you demeaning, defaming, and degrading your enemies with real "animus." 6 1/2" x 7 1/4". Black-and-white illustrations.

Polyglot: How I Learn Languages


Kató Lomb - 1970
    A translator and one of the first simultaneous interpreters in the world, Lomb worked in 16 languages for state and business concerns in her native Hungary. She achieved further fame by writing books on languages, interpreting, and polyglots.Polyglot: How I Learn Languages, first published in 1970, is a collection of anecdotes and reflections on language learning. Because Dr. Lomb learned her languages as an adult, after getting a PhD in chemistry, the methods she used will thus be of particular interest to adult learners who want to master a foreign language.

19 Ways of Looking at Wang Wei


Eliot Weinberger - 1987
    As Octavio Paz writes in the afterword, “Eliot Weinberger’s commentary on the successive translations of Wang Wei’s little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at the same time the changes in poetic sensibility.”

Euclid's Elements


Euclid
    Heath's translation of the thirteen books of Euclid's Elements. In keeping with Green Lion's design commitment, diagrams have been placed on every spread for convenient reference while working through the proofs; running heads on every page indicate both Euclid's book number and proposition numbers for that page; and adequate space for notes is allowed between propositions and around diagrams. The all-new index has built into it a glossary of Euclid's Greek terms.Heath's translation has stood the test of time, and, as one done by a renowned scholar of ancient mathematics, it can be relied upon not to have inadvertantly introduced modern concepts or nomenclature. We have excised the voluminous historical and scholarly commentary that swells the Dover edition to three volumes and impedes classroom use of the original text. The single volume is not only more convenient, but less expensive as well.

Best Stories from Around the World


Deepa Agarwal - 2017
    Wells, Conan Doyle, Washington Irving and many more. Hailing from different countries such as America, Ireland, the United Kingdom and India, this book is an entertaining consolidation of diverse stories which cover a broad range of topics and themes. While ‘The Gift of the Magi’ resonates with the sense of love and loss, ‘The Selfish Giant’ and ‘Rip Van Winkle’ relives our childhood. Some stories warm your heart, some make you think and some delight you with their magical language while at the same time they explore universal themes and arouse a gamut of responses. A must-have, this book offers a plethora of classics to read and enjoy for any lover of a good story.

American Legends: The Life of James Cagney


Charles River Editors - 2013
    *Includes Cagney's own quotes about his life and career. *Includes a bibliography for further reading. *Includes a table of contents. "You don't psych yourself up for these things, you do them...I'm acting for the audience, not for myself, and I do it as directly as I can." – James Cagney A lot of ink has been spilled covering the lives of history’s most influential figures, but how much of the forest is lost for the trees? In Charles River Editors’ American Legends series, readers can get caught up to speed on the lives of America’s most important men and women in the time it takes to finish a commute, while learning interesting facts long forgotten or never known. When the American Film Institute assembled its top 100 actors of all time at the close of the 20th century, one of the Top 10 was James Cagney, an actor whose acting and dancing talents spawned a stage and film career that spanned over 5 decades and once compelled Orson Welles to call him "maybe the greatest actor to ever appear in front of a camera." Indeed, his portrayal of “The Man Who Owns Broadway”, George M. Cohan, earned him an Academy Award in the musical Yankee Doodle Dandy, and as famed director Milos Forman once put it, "I think he's some kind of genius. His instinct, it's just unbelievable. I could just stay at home. One of the qualities of a brilliant actor is that things look better on the screen than the set. Jimmy has that quality." Ultimately, it was portraying tough guys and gangsters in the 1930s that turned Cagney into a massive Hollywood star, and they were the kind of roles he was literally born to play after growing up rough in Manhattan at the turn of the 20th century. In movies like The Public Enemy (which included the infamous “grapefruit scene”) and White Heat, Cagney convincingly played criminals that brought Warner to the forefront of Hollywood and the gangster genre. Cagney also helped pave the way for younger actors in the genre, like Humphrey Bogart, and he was so good that he found himself in danger of being typecast. While Cagney is no longer remembered as fondly or as well as Bogart, he was also crucial in helping establish the system in which actors worked as independent workers free from the constraints of studios. Refusing to be pushed around, Cagney was constantly involved in contract squabbles with Warner, and he often came out on top, bucking the conventional system that saw studios treat their stars as indentured servants who had to make several films a year. American Legends: The Life of James Cagney examines the life and career of one of Hollywood’s most iconic actors. Along with pictures of important people, places, and events, you will learn about Cagney like never before, in no time at all.

Meditations: Rene Descartes (Philosophy In Focus)


Daniel Cardinal - 2005
    Through careful use of modern examples and engaging activities, this text provides an accessible, readable, student-centred guide to Descartes' Meditations, which is a set text for AQA AS Philosophy.

On the Shortness of Life: Adapted for the Contemporary Reader


James Harris - 2016
    The philosopher brings up many Stoic principles on the nature of time, namely that men waste much of it in meaningless pursuits. According to the essay, nature gives man enough time to do what is really important and the individual must allot it properly. In general, time can be best used in the study of philosophy, according to Seneca. This essay has been carefully adapted into a contemporary form to allow for easy reading.

The Japanese Have a Word for It


Boyé Lafayette de Mente - 1997
    The co mpanion will interest tourists, students and business travel lers to Japan. '

Experiences in translation


Umberto Eco - 2001
    An author whose works have appeared in many languages, Eco is also the translator of G?rard de Nerval's Sylvie and Raymond Queneau's Exercices de style from French into Italian. In Experiences in Translation he draws on his substantial practical experience to identify and discuss some central problems of translation. As he convincingly demonstrates, a translation can express an evident deep sense of a text even when violating both lexical and referential faithfulness. Depicting translation as a semiotic task, he uses a wide range of source materials as illustration: the translations of his own and other novels, translations of the dialogue of American films into Italian, and various versions of the Bible. In the second part of his study he deals with translation theories proposed by Jakobson, Steiner, Peirce, and others.Overall, Eco identifies the different types of interpretive acts that count as translation. An enticing new typology emerges, based on his insistence on a common-sense approach and the necessity of taking a critical stance.

Oxford American Writer's Thesaurus


Christine A. LindbergJean Strouse - 2004
    (Was it just bread, or was it chapatti, rye, dal, or pita?) Brand-new word spectrums show where your word falls in a line between two polar opposites (passable is three-quarters of the way from beautiful to ugly).Other features include quick guides to easily confused words; helpful, real-world usage guidance to tricky sticking points of grammar and word choice; and careful, expert distinctions among awkward synonyms. All Oxford American dictionaries use an easy-to-use respelling system to show how entries are pronounced. It uses simple, familiar markings to represent common American English sounds. The Oxford American Writer's Thesaurus will unlock the power of language and is certain to be the thesaurus that stays on the desk--and stays open.

Plato: Complete Works


PlatoJ.M. Edmonds
    In his introductory essay, John Cooper explains the presentation of these works, discusses questions concerning the chronology of their composition, comments on the dialogue form in which Plato wrote, and offers guidance on approaching the reading and study of Plato's works.Also included are concise introductions by Cooper and Hutchinson to each translation, meticulous annotation designed to serve both scholar and general reader, and a comprehensive index. This handsome volume offers fine paper and a high-quality Smyth-sewn cloth binding in a sturdy, elegant edition.

Making Out in Japanese: (Japanese Phrasebook)


Todd Geers - 1988
    "Sugoku suki! Mata aeru?"--(I'm crazy about you! Shall we meet again?) Answer this correctly in Japanese and you may be going on a hot date. Incorrectly, and you could be hurting someone's feelings or getting a "slap!" Japanese classes and textbooks tend to spend a lot of time rehearsing for the same fictitious scenarios but chances are while in Japan you will spend a lot more time trying to make new friends or start new romances--something you may not be prepared for. If you are a student, businessman or tourist traveling to Japan and would like to have an authentic and meaningful experience, the key is being able to speak like a local. This friendly and easy-to-use Japanese phrasebook makes this possible. "Making Out in Japanese" has been updated and expanded to be even more helpful as a guide to modern colloquial Japanese for use in everyday informal interactions--giving access to the sort of catchy Japanese expressions that aren't covered in traditional language materials. As well as the Romanized forms ("romanji"), each expression is now given in authentic Japanese script ("kanji and kana" with "furigana" pronunciation clues), so that in the case of difficulties the book can be shown to the person the user is trying to communicate with. This Japanese phrasebook includes: A guide to pronouncing Japanese words correctly. Explanations of basic Japanese grammar, such as, intonation, word stress, and particles. A guide to male and female usage. Romanized forms of words and phrases ("romanji"). Complete Japanese translations including Japanese characters ("kanji") and the Japanese alphabet ("kana"). Useful and interesting notes on Japanese language and culture. Lots of colorful, fun and useful expressions not covered in other phrasebooks.Titles in this unique series of bestselling phrase books include: "Making Out in Chinese, Making Out in Indonesian, Making Out in Thai, Making Out in Korean, Making Out in Hindi, Making Out in Japanese, Making Out in Vietnamese, Making Out in Burmese, Making Out in Tagalog, Making Out in Hindi, Making Out in Arabic, Making Out in English, More Making Out in Korean, and More Making Out in Japanese.

English as She Is Spoke


José da Fonseca - 1855
    Even worse, they didn't own an English-to-Portuguese dictionary. What they did have, though, was a Portuguese-to-French dictionary, and a French-to-English dictionary. The linguistic train wreck that ensued is a classic of unintentional humor, now revived in the first newly selected edition in a century. Armed with Fonseca and Carolino's guide, a Portuguese traveler can insult a barber ("What news tell me? All hairs dresser are newsmonger"), complain about the orchestra ("It is a noise which to cleve the head"), go hunting ("let aim it! let make fire him"), and consult a handy selection of truly mystifying "Idiotisms and Proverbs."