Book picks similar to
Madame de by Louise de Vilmorin
french
france
fiction
pushkin
The Woman Destroyed
Simone de Beauvoir - 1967
Three long stories that draw the reader into the lives of three women, all past their first youth, all facing unexpected crises.
The Devil in the Flesh
Raymond Radiguet - 1923
The narrator, a boy of sixteen, tells of his love affair with Martha Lacombe, a young woman whose soldier husband is away at the front. With an accuracy of insight that is almost ruthless, he describes his conflicting emotions—the pride of an adolescent on the verge of manhood and the pain of a child thrust too fast into maturity.The liaison soon becomes a scandal, and their friends, horrified and incredulous, refuse to accept what is happening—even when the affair reaches its tragic climax.
Dora Bruder
Patrick Modiano - 1997
Placed by the parents of a 15-year-old Jewish girl, Dora Bruder, who had run away from her Catholic boarding school, the ad sets Modiano off on a quest to find out everything he can about Dora and why, at the height of German reprisals, she ran away on a bitterly cold day from the people hiding her. He finds only one other official mention of her name on a list of Jews deported from Paris to Auschwitz in September 1942. With no knowledge of Dora Bruder aside from these two records, Modiano continues to dig for fragments from Dora's past. What little he discovers in official records and through remaining family members, becomes a meditation on the immense losses of the period—lost people, lost stories, and lost history. Modiano delivers a moving account of the ten-year investigation that took him back to the sights and sounds of Paris under the Nazi Occupation, and the paranoia of the Pétain regime as he tries to find connections to Dora. In his efforts to exhume her from the past, Modiano realizes that he must come to terms with the specters of his own troubled adolescence. The result, a montage of creative and historical material, is Modiano's personal rumination on loss, both memoir and memorial.
Fire in the Blood
Irène Némirovsky - 2007
At the center of the novel is Silvio, who has returned to this small town after years away. As his narration unfolds, we are given an intimate picture of the loves and infidelities, the scandals, the youthful ardor and regrets of age that tie Silvio to the long-guarded secrets of the past.From the Trade Paperback edition.
The Holy Terrors
Jean Cocteau - 1929
Written in a French style that long defied successful translation - Cocteau was always a poet no matter what he was writing - the book came into its own for English-language readers in 1955 when the present version was completed by Rosamond Lehmann. It is a masterpiece of the art of translation of which the Times Literary Supplement said: "It has the rare merit of reading as though it were an English original." Miss Lehmann was able to capture the essence of Cocteau's strange, necromantic imagination and to bring fully to life in English his story of a brother and sister, orphaned in adolescence, who build themselves a private world out of one shared room and their own unbridled fantasies. What started in games and laughter became for Paul and Elisabeth a drug too magical to resist. The crime which finally destroyed them has the inevitability of Greek tragedy. Illustrated with twenty of Cocteau's own drawings.
Journey to the End of the Night
Louis-Ferdinand Céline - 1932
Filled with slang and obscenities and written in raw, colloquial language, Journey to the End of the Night is a literary symphony of violence, cruelty and obscene nihilism. This book shocked most critics when it was first published in France in 1932, but quickly became a success with the reading public in Europe, and later in America where it was first published by New Directions in 1952. The story of the improbable yet convincingly described travels of the petit-bourgeois (and largely autobiographical) antihero, Bardamu, from the trenches of World War I, to the African jungle, to New York and Detroit, and finally to life as a failed doctor in Paris, takes the readers by the scruff and hurtles them toward the novel's inevitable, sad conclusion.
Astragal
Albertine Sarrazin - 1965
"L'astragale" is the French word for the ankle bone Albertine Sarrazin's heroine Anne breaks as she leaps from her jail cell to freedom. As she drags herself down the road, away from the prison walls, she is rescued by Julien, himself a small-time criminal, who keeps her hidden. They fall in love. Fear of capture, memories of her prison cell, claustrophobia in her hideaways: every detail is fiercely felt.Astragal burst onto the French literary scene in 1965; its fiery and vivacious style was entirely new, and Sarrazin became a celebrity overnight. But as fate would have it, Sarrazin herself kept running into trouble with the law, even as she became a star.She died from a botched surgery at the height of her fame. Sarrazin's life and work (her novels are semi-autobiographical) have been the subject of intense fascination in France; a new adaptation of Astragal is currently being filmed. Patti Smith, who brought Astragal to the attention of New Directions, contributes an enthusiastic introduction to one of her favorite writers.
Man's Fate
André Malraux - 1933
As a study of conspiracy and conspirators, of men caught in the desperate clash of ideologies, betrayal, expediency, and of free will, Andre Malraux's novel remains unequaled.Translated from the French by Haakon M. Chevalier
The Red and the Black
Stendhal - 1830
Soon realizing that success can only be achieved by adopting the subtle code of hypocrisy by which society operates, he begins to achieve advancement through deceit and self-interest. His triumphant career takes him into the heart of glamorous Parisian society, along the way conquering the gentle, married Madame de Rênal, and the haughty Mathilde. But then Julien commits an unexpected, devastating crime - and brings about his own downfall. The Red and the Black is a lively, satirical portrayal of French society after Waterloo, riddled with corruption, greed, and ennui, and Julien - the cold exploiter whose Machiavellian campaign is undercut by his own emotions - is one of the most intriguing characters in European literature.
Zazie in the Metro
Raymond Queneau - 1959
All she really wants to do is ride the metro, but finding it shut because of a strike, Zazie looks for other means of amusement and is soon caught up in a comic adventure that becomes wilder and more manic by the minute. In 1960 Queneau's cult classic was made into a hugely successful film by Louis Malle. Packed full of word play and phonetic games, 'Zazie in the Metro' remains as stylish and witty today as it did back then.
The Captive & The Fugitive
Marcel Proust - 1923
In The Captive, Proust’s narrator describes living in his mother’s Paris apartment with his lover, Albertine, and subsequently falling out of love with her. In The Fugitive, the narrator loses Albertine forever. Rich with irony, The Captive and The Fugitive inspire meditations on desire, sexual love, music, and the art of introspection. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin’s acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff’s translation to take into account the new definitive French editions of Á la recherché du temps perdu (the final volume of these new editions was published by the Bibliothèque de la Pléiade in 1989).