A Night of Serious Drinking


René Daumal - 1938
    Like Daumal's Mount Analogue it is a classic work of symbolic fiction. An unnamed narrator spends an evening getting drunk with a group of friends.; as the party becomes intoxicated and exuberant, the narrator embarks on a journey that ranges from seeming paradises to the depths of pure hell. The fantastic world depicted in A Night of Serious Drinking is actually the ordinary world turned upside down. The characters are called the Anthographers, Fabricators of useless objects, Scienters, Nibblists, Clarificators, and other absurd titles. Yet the inhabitants of these strange realms are only too familiar: scientists dissecting an animal in their laboratory, a wise man surrounded by his devotees, politicians, poets expounding their rhetoric. These characters perform hilarious antics and intellectual games, which they see as serious attempts to find meaning and freedom.

Thomas the Obscure


Maurice Blanchot - 1950
    Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.

Capital of Pain


Paul Éluard - 1926
    This is the first new translation into English of this work in over 30 years and the only edition available in the English language. This edition presents the text in its entirety in a bilingual format, and includes an extensive essay on Eluard's works by Mary Ann Caws. This book has had a lasting effect on poets and readers since it exploded unto the literary scene in 1926 and has never been out of print in Europe since.

The Holy Terrors


Jean Cocteau - 1929
    Written in a French style that long defied successful translation - Cocteau was always a poet no matter what he was writing - the book came into its own for English-language readers in 1955 when the present version was completed by Rosamond Lehmann. It is a masterpiece of the art of translation of which the Times Literary Supplement said: "It has the rare merit of reading as though it were an English original." Miss Lehmann was able to capture the essence of Cocteau's strange, necromantic imagination and to bring fully to life in English his story of a brother and sister, orphaned in adolescence, who build themselves a private world out of one shared room and their own unbridled fantasies. What started in games and laughter became for Paul and Elisabeth a drug too magical to resist. The crime which finally destroyed them has the inevitability of Greek tragedy. Illustrated with twenty of Cocteau's own drawings.

The Seventh Function of Language


Laurent Binet - 2015
    The literary critic Roland Barthes dies—struck by a laundry van—after lunch with the presidential candidate François Mitterand. The world of letters mourns a tragic accident. But what if it wasn’t an accident at all? What if Barthes was . . . murdered?

Against Nature (À Rebours)


Joris-Karl Huysmans - 1884
    Veering between nervous excitability and debilitating ennui, he gluts his aesthetic appetites with classical literature and art, exotic jewels (with which he fatally encrusts the shell of his tortoise), rich perfumes, and a kaleidoscope of sensual experiences. The original handbook of decadence, Against Nature exploded like a grenade (in the words of Huysmans) and has enjoyed a cult readership from its publication to the present day.

Selected Poems


René Char - 1992
    In making their selections, the editors have chosen the voices of seventeen poets and translators (Paul Auster, Samuel Beckett, Cid Corman, Eugene Jolas, W.S. Merwin, William Carlos Williams, and James Wright, to name a few), in homage to a writer long held in highest esteem by the literary avant-garde.

The Man Who Planted Trees


Jean Giono - 1953
    In the foothills of the French Alps the narrator meets a shepherd who has quietly taken on the task of planting one hundred acorns a day in an effort to reforest his desolate region. Not even two world wars can keep the shepherd from continuing his solitary work. Gradually, this gentle, persistent man's work comes to fruition: the region is transformed; life and hope return; the world is renewed.

The First Man


Albert Camus - 1994
    Although it was not published for over thirty years, it was an instant bestseller when it finally appeared in 1994. The 'first man' is Jacques Cormery, whose poverty-stricken childhood in Algiers is made bearable by his love for his silent and illiterate mother, and by the teacher who transforms his view of the world. The most autobiographical of Camus's novels, it gives profound insights into his life, and the powerful themes underlying his work.

Suite for Barbara Loden


Nathalie Léger - 2012
    Loden’s 1970 film Wanda is a masterpiece of early cinema vérité, an anti-Bonnie-and-Clyde road movie about a young woman, adrift in rust-belt Pennsylvania in the early 1960s, who embarks on a crime spree with a small-time crook.How to paint a life, describe a personality? Inspired by the film, a researcher seeks to piece together a portrait of its creator. In her soul-searching homage to the former pin-up girl famously married to Hollywood giant Elia Kazan, the biographer’s evocative powers are put to the test. New insights into Loden’s sketchy biography remain scarce and the words of Marguerite Duras, Georges Perec, Jean-Luc Godard, Sylvia Plath, Kate Chopin, Herman Melville, Samuel Beckett and W.G. Sebald come to the narrator’s rescue. As remembered scenes from Wanda alternate with the droll journal of a flailing research project, personal memories surface, and with them, uncomfortable insights into the inner life of a singular woman who is also, somehow, every woman.

The Erasers


Alain Robbe-Grillet - 1953
    The Erasers, his first novel, reads like a detective story but is primarily concerned with weaving and then probing a complete mixture of fact and fantasy. The narrative spans the twenty-four-hour period following a series of eight murders in eight days, presumably the work of a terrorist group. After the ninth murder, the investigation is then turned over to a police agent, who may in fact be the assassin.Both an engrossing mystery and a sinister deconstruction of reality, The Erasers intrigues and unnerves with equal force as it pull us along to its ominous conclusion.

Writing


Marguerite Duras - 1993
    Written in the splendid bareness of her late style, these pages are Marguerite Duras's theory of literature: comparing a dying fly to the work of style; remembering the trance and incurable disarray of writing; recreating the last moments of a British pilot shot during World War II and buried next to her house; or else letting out a magisterial, so what? To question six decades of storytelling, all the essays together operate as a deceitful, yet indispensable confession.

The Diary of a Country Priest


Georges Bernanos - 1936
    Awarded the Grand Prix for Literature by the Academie Francaise, The Diary of a Country Priest was adapted into an acclaimed film by Robert Bresson. "A book of the utmost sensitiveness and compassion...it is a work of deep, subtle and singularly encompassing art." — New York Times Book Review (front page)

Wind, Sand and Stars


Antoine de Saint-Exupéry - 1939
    Its exciting account of air adventure, combined with lyrical prose and the spirit of a philosopher, makes it one of the most popular works ever written about flying. Translated by Lewis Galantière.

Today I Wrote Nothing: The Selected Writings


Daniil Kharms - 2007
    In this brilliant translation by Matvei Yankelevich, English-language readers now have a comprehensive collection of the prose and poetry that secured Kharms s literary reputation a reputation that grew in Russia even as the Soviet establishment worked to suppress it.A master of formally inventive poetry and what today would be called micro-fiction, Kharms built off the legacy of Russian Futurist writers to create a uniquely deadpan style written out of and in spite of the absurdities of life in Stalinist Russia. Featuring the acclaimed novella The Old Woman and darkly humorous short prose sequence Events (Sluchai), Today I Wrote Nothing also includes dozens of short prose pieces, plays, and poems long admired in Russia, but never before available in English. A major contribution for American readers and students of Russian literature and an exciting discovery for fans of contemporary writers as eclectic as George Saunders, John Ashbery, and Martin McDonagh, Today I Wrote Nothing is an invaluable collection for readers of innovative writing everywhere.About the EditorMATVEI YANKELEVICH is also a co-translator of Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism (2006). His translation of the Vladimir Mayakovsky's poem "Cloud in Pants" appears in Night Wraps the Sky: Writings by and About Mayakovsky. He is the author of a long poem, The Present Work, and his writing has appeared in Fence, Open City, and many other literary journals. He teaches Russian Literature at Hunter College in New York City and edits the Eastern European Poets Series at Ugly Duckling Press in Brooklyn.