Book picks similar to
The Galloping Hour: French Poems by Alejandra Pizarnik
poetry
favorites
argentina
translated
The Literary Conference
César Aira - 1997
On a visit to the beach he intuitively solves an ancient riddle, finds a pirate’s treasure, and becomes a very wealthy man. Even so, César’s bid for world domination comes first and so he attends a literary conference to be near the man whose clone he hopes will lead an army to victory: the world-renowned Mexican author, Carlos Fuentes. A comic science fiction fantasy of the first order, The Literary Conference is the perfect vehicle for César Aira’s take over of literature in the 21st century.
Absolute Solitude: Selected Poems
Dulce María Loynaz - 2015
International recognition came to her late: at the age of ninety she was living in seclusion in Havana when the Royal Spanish Academy awarded her the 1992 Cervantes Prize, the highest literary accolade in the Spanish language. The first English publication of her work, Absolute Solitude contains a selection of poems from each of Loynaz's books, including the acclaimed prose poems from Poems with No Names, a selection of posthumously published work.
Yo-Yo Boing!
Giannina Braschi - 1998
It is a book that should be performed as well as read.
Cyrano de Bergerac
Edmond Rostand - 1897
Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.
The Madness Vase
Andrea Gibson - 2011
Her fist book, Pole Dancing to Gospel Hymns opened the door to Gibson's unapologetic voice, yet The Madness Vase manages to take an even more intimate look at the subjects of family, war, spirituality, gender, grief and hope. The poems' topics range from hate crimes to playgrounds, from international conflict to hometowns, from falling in love to the desperation of loneliness. Gibson's work seizes us by the collar and hauls us inside some of her darkest moments, then releases out the other side. Moments later, we find ourselves inhaling words that fill us with light. Her luminous imagery is a buoy that allows us to resurface from her world clutching new possibilities of our own. Throughout her career, Gibson's poems have always been a call to social justice. But this collection goes beyond awareness. Her images linger in our psyches and entreat us to action. They challenge us to grow into our own skin. The journey may be raw at times but we are continuously left inspired, held, and certain we are not alone. By the time you finish reading The Madness Vase, you too will believe, "Folks like us/We've got shoulder blades that rust in the rain/But they are still G-sharp/Whenever our spinal chords are tuned to the key of redemption/So go ahead world/Pick us/To make things better."
Die, My Love
Ariana Harwicz - 2012
Given surprising leeway by her family for her increasingly erratic behaviour, she nevertheless feels ever more stifled and repressed. Motherhood, womanhood, the banality of love, the terrors of desire, the inexplicable brutality of another person carrying your heart forever Die, My Love faces all this with a raw intensity. It's not a question of if a breaking point will be reached, but rather when and how violent a form will it take?
The Poems of Octavio Paz
Octavio Paz - 2012
Paz is a writer for the entire world to celebrate (Chicago Tribune), the poet-archer who goes straight to the heart and mind, where the center of being is one (Nadine Gordimer), the living conscience of his age (Mario Vargas Llosa), a poet-prophet, a genius (Harold Bloom). Here at last is the first retrospective collection of Paz s poetry to span his entire writing career, from the first published poem, at age seventeen, to his magnificent last poem; the whole is assiduously edited and translated by acclaimed essayist Eliot Weinberger who has been translating Paz for over forty years with additional translations by several poet-luminaries. This edition includes many poems that have never before been translated into English, new translations based on Paz s final revisions, and a brilliant capsule biography of Paz by Weinberger, as well as notes on the poems in Paz s own words, taken from various interviews he gave throughout his life.
The Passion According to G.H.
Clarice Lispector - 1964
Availing herself of a single character, Lispector transforms a banal situation—a woman at home, alone—into an amphitheater for philosophical investigations. The first-person narration jousts with language, playfully but forcefully examining the ambiguous nature of words, with results ranging from the profound to the pretentious: "Prehuman divine life is a life of singeing nowness" or "The world interdepended with me, and I am not understanding what I say, never! never again shall I understand what I say. For how will I be able to speak without the word lying for me?" These linguistic games frame existential and experiential crises that Lispector savors and overcomes. Although this idiosyncratic novel will not have wider appeal, those with academic or markedly erudite tastes should find much to savour.
Spring Essence: The Poetry of Hô Xuân Huong
Hồ Xuân Hương - 1801
A concubine, she became renowned for her poetic skills, writing subtly risqué poems which used double entendre and sexual innuendo as a vehicle for social, religious, and political commentary."The Unwed Mother"Because I was too easy, this happened.Can you guess the hollow in my heart?Fate did not push out a budeven though the willow grew.He will carry this a hundred yearsbut I must bear the burden now.Never mind the gossip of the world.Don’t have it, yet have it! So simple.The publication of Spring Essence is a major historical and cultural event. It features a "tri-graphic" presentation of English translations alongside both the modern Vietnamese alphabet and the nearly extinct calligraphic Nôm writing system, the hand-drawn calligraphy in which Hồ Xuân Hương originally wrote her poems. It represents the first time that this calligraphy—the carrier of Vietnamese culture for over a thousand years—will be printed using moveable type. From the technology demonstrated in this book scholars worldwide can begin to recover an important part of Vietnam’s literary history. Meanwhile, readers of all interests will be fascinated by the poetry of Ho Xuan Huong, and the scholarship of John Balaban.The translator, John Balaban, was twice a National Book Award finalist for his own poetry and is one of the preeminent American authorities on Vietnamese literature. During the war Balaban served as a conscientious objector, working to bring war-injured children better medical care. He later returned to Vietnam to record folk poetry. Like Alan Lomax’s pioneering work in American music, Balaban was to first to record Vietnam’s oral tradition. This important work led him to the poetry of Hồ Xuân Hương.Ngo Than Nhan, a computational linguist from NYU’s Courant Institute of Mathematics, has digitized the ancient Nôm calligraphy.
Vertical Poetry: Recent Poems
Roberto Juarroz - 1974
Winner of the Colorado Book Award for Translation upon its release, this book brings to English-speaking audiences new work by this brilliant Argentine poet of whom Octavio Paz says, "Each of Juarroz's poems is a surprising verbal crystallization: language reduced to a drop of light." In Juarroz's work we encounter the vertical depths of language, the inner wells.
The Perfect Nanny
Leïla Slimani - 2016
They never dreamed they would find Louise: a quiet, polite, devoted woman who sings to the children, cleans the family's chic apartment in Paris's upscale tenth arrondissement, stays late without complaint, and hosts enviable kiddie parties. But as the couple and the nanny become more dependent on one another, jealousy, resentment, and suspicions mount, shattering the idyllic tableau.
The Collected Poems, 1956-1998
Zbigniew Herbert - 2000
Collected Poems: 1956-1998, as Joseph Brodsky said of Herbert's SSelected Poems, is "bound for a much longer haul than any of us can anticipate." He continues, "For Zbigniew Herbert's poetry adds to the biography of civilization the sensibility of a man not defeated by the century that has been most thorough, most effective in dehumanization of the species. Herbert's irony, his austere reserve and his compassion, the lucidity of his lyricism, the intensity of his sentiment toward classical antiquity, are not just trappings of a modern poet, but the necessary armor—in his case well-tempered and shining indeed—for man not to be crushed by the onslaught of reality. By offering to his readers neither aesthetic nor ethical discount, this poet, in fact, saves them frorn that poverty which every form of human evil finds so congenial. As long as the species exists, this book will be timely."
Morning in the Burned House
Margaret Atwood - 1995
Others, more personal, concern themselves with love, with the fragility of the natural world, and with death, especially in the elegiac series of meditations on the death of a parent. But they also inhabit a contemporary landscape haunted by images of the past. Generous, searing, compassionate, and disturbing, this poetry rises out of human experience to seek a level between luminous memory and the realities of the everyday, between the capacity to inflict and the strength to forgive.
Me, Who Dove into the Heart of the World
Sabina Berman - 2010
But when her aunt Isabelle comes to Mexico to take over the family business, she discovers a real girl amidst the squalor. So begins a miraculous journey for autistic savant Karen, who finds freedom not only in the love and patient instruction of her aunt but eventually at the bottom of the ocean swimming among the creatures of the sea. Despite how far she's come, Karen remains defined by the things she can't do—until her gifts with animals are finally put to good use at the family's fishery. Her plan is brilliant: Consolation Tuna will be the first humane tuna fishery on the planet. Greenpeace approves, fame and fortune follow, and Karen is swept on a global journey that explores how we live, what we eat, and how our lives can defy even our own wildest expectations.