Crow: From the Life and Songs of the Crow


Ted Hughes - 1970
    In it, he found both a structure and a persona that gave his vision a new power and coherence. A. Alvarez wrote in the Observer, 'Each fresh encounter with despair becomes the occasion for a separate, almost funny, story in which natural forces and creatures, mythic figures, even parts of the body, act out their special roles, each endowed with its own irrepressible life. With Crow, Hughes joins the select band of survivor-poets whose work is adequate to the destructive reality we inhabit.'

Rilke's Book of Hours: Love Poems to God


Rainer Maria Rilke - 1899
    He "received" a series of poems about which he did not speak for a long time - he considered them sacred, and different from anything else he ever had done and ever would do again. This poet saw the coming darkness of the century, and saw the struggle we would have in our relationship to the divine. The poet was Rainer Maria Rilke, and these love poems to God make up his Book of Hours.

The Separate Rose


Pablo Neruda - 1973
    Neruda made a single pilgrimage to Easter Island during a poignant time in his life—he was dying of cancer and taking his life’s inventory. Out of this journey grew a sequence of poems that alternate between “Men” and “The Island,” through which Neruda observes the latest remnants of the ancient world in direct opposition to modernity. With an introduction by William O’Daly.

Milk and flowers


Puppy Kaur - 2019
    Yum! I hope you like it.

Poems of Fernando Pessoa


Fernando Pessoa - 1930
    I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.

Lunch Poems


Frank O'Hara - 1964
    Important poems by the late New York poet published in The New American Poetry, Evergreen Review, Floating Bear and stranger places.Often O'Hara, strolling through the noisy splintered glare of a Manhattan noon, has paused at a sample Olivetti to type up thirty or forty lines of ruminations, or pondering more deeply has withdrawn to a darkened ware- or firehouse to limn his computed misunderstandings of the eternal questions of life, coexistence, and depth, while never forgetting to eat lunch, his favorite meal.

Tarumba: The Selected Poems


Jaime Sabines - 1979
    He is considered by Octavio Paz to be instrumental to the genesis of modern Latin American poetry and “one of the best poets” of the Spanish language. Toward the end of his life, he had published for over fifty years and brought in crowds of more than 3,000 to a readings in his native country. Coined the “Sniper of Literature” by Cuban poet Roberto Fernández Retamar, Sabines brought poetry to the streets. His vernacular, authentic poems are accessible: meant not for other poets, or the established or elite, but for himself and for the people.In this translation of his fourth book, Tarumba, we find ourselves stepping into Sabines’ streets, brothels, hospitals, and cantinas; the most bittersweet details are told in a way that reaffirms: “Life bursts from you, like scarlet fever, without warning.” Eloquently co-translated by Philip Levine and the late Ernesto Trejo, this bilingual edition is a classic for Spanish- and English-speaking readers alike. Secretive, wild, and searching, these poems are rife with such intensity you’ll feel “heaven is sucking you up through the roof.” Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Chiapas, Mexico. In 1945, he relocated to Mexico City where he studied Medicine for three years before turning his attention to Philosophy and Literature at the University of Mexico. He wrote eight books of poetry, including Horal (1950), Tarumba (1956), and Maltiempo (1972), for which he received the Xavier Villaurrutia Award. In 1959, Sabines was granted the Chiapas Prize and, in 1983, the National Literature Award. In addition to his literary career, Sabines served as a congressman for Chiapas. Jaime Sabines died in 1999; he remains one of Mexico’s most respected poets.  Philip Levine (translator) was born in Detroit, Michigan, in 1928. He is the author of sixteen books of poetry, most recently Breath (Alfred A. Knopf, 2004). His other poetry collections include The Mercy (1999); The Simple Truth (1994), which won the Pulitzer Prize; What Work Is (1991), which won the National Book Award; New Selected Poems (1991); Ashes: Poems New and Old (1979), which received the National Book Critics Circle Award and the first American Book Award for Poetry; 7 Years From Somewhere (1979), which won the National Book Critics Circle Award; and The Names of the Lost (1975), which won the Lenore Marshall Poetry Prize. He has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Harriet Monroe Memorial Prize from Poetry, the Frank O'Hara Prize, and two Guggenheim Foundation fellowships. Philip Levine lives in New York City and Fresno, California, and teaches at New York University.

Lightduress


Paul Celan - 1970
    Once again this bilingual volume, translated in this edition for the first time in English, reveals the importance of the great Romanian-German poet, who lived for most of his life in France. Translator Pierre Joris has achieved a great feat in bringing these three volumes into the English language.

Nada


Carmen Laforet - 1944
    Loosely based on the author’s own life, it is the story of an orphaned young woman who leaves her small town to attend university in war-ravaged Barcelona.Residing amid genteel poverty in a mysterious house on Calle de Aribau, young Andrea falls in with a wealthy band of schoolmates who provide a rich counterpoint to the squalor of her home life. As experience overtakes innocence, Andrea gradually learns the disquieting truth about the people she shares her life with: her overbearing and superstitious aunt Angustias; her nihilistic yet artistically gifted uncle Román and his violent brother Juan; and Juan’s disturbingly beautiful wife, Gloria, who secretly supports the clan with her gambling. From existential crisis to a growing maturity and resolve, Andrea’s passionate inner journey leaves her wiser, stronger, and filled with hope for the future.The incomparable Edith Grossman’s vital new translation captures the feverish energy of Laforet’s magnificent story, showcasing its dark, powerful imagery, and its subtle humor. And Mario Vargas Llosa’s Introduction illuminates Laforet’s brilliant depiction of life during the early days of the Franco regime. With crystalline insight into the human condition, Carmen Laforet’s classic novel stands poised to reclaim its place as one of the great novels of twentieth-century Europe.

Poe: Poems


Edgar Allan Poe - 1995
    Among his best-loved works are "The Raven" with its hypnotic chant of "nevermore, " and the sensuous and lyrical "Annabel Lee." This collection includes all of Poe's most popular rhymes.

New Collected Poems


George Oppen - 2001
    George Oppen's New Collected Poems gathers in one volume all of the poems published in books during his lifetime (1908-84), as well as previously uncollected poems and also a selection of his unpublished work. Oppen, who won a Pulitzer Prize in 1969, has long been acknowledged as one of America's foremost modernists. A member of the Objectivist group that flourished in the 1930s (which also included William Carlos Williams, Charles Reznikoff, Carl Rakosi, and Louis Zukofsky), he was hailed by Ezra Pound as "a serious craftsman, a sensibility which is not every man's sensibility and which has not been got out of any other man's book." Oppen's New Collected Poems (which replaces New Direction's earlier, smaller Collected Poems of 1975) is edited by Michael Davidson of the University of California at San Diego, who also writes an introduction to the poet's life and work and supplies generous notes that will give interested readers an understanding of the background of the individual books as well as references in the poems.

The Gravity Inside Us: Poetry and Prose


Chloe Frayne - 2021
    The Gravity Inside Us is an ode to whatever it is we carry that pulls us in and out of place, and speaks so insistently of fate. Through writing about her own experiences, this book is a reach into that space.

The Colossus and Other Poems


Sylvia Plath - 1960
    In such classics as "The Beekeeper's Daughter," "The Disquieting Muses," "I Want, I Want," and "Full Fathom Five," she writes about sows and skeletons, fathers and suicides, about the noisy imperatives of life and the chilly hunger for death. Graceful in their craftsmanship, wonderfully original in their imagery, and presenting layer after layer of meaning, the forty poems in The Colossus are early artifacts of genius that still possess the power to move, delight, and shock.

Death Be Not Proud


John Donne - 2011
    The classic poem Death be Not Proud by John Donne

Border of a Dream: Selected Poems


Antonio Machado - 2003
    Widely regarded as the greatest twentieth century poet who wrote in Spanish, Machado—like his contemporary Rilke—is intensely introspective and meditative. In this collection, the unparalleled translator Willis Barnstone, returns to the poet with whom he first started his distinguished career, offering a new bilingual edition which provides a sweeping assessment of Machado’s work. In addition, Border of a Dream includes a reminiscence by Nobel Laureate Juan Ramón Jiménez and a foreword by John Dos Passos. from "Proverbs and Songs" Absolute faith. We neither are nor will be. Our whole life is borrowedWe brought nothing. With nothing we leave.*You say nothing is created?Don’t worry. With clayof the earth make a cupso your brother can drink. Born near Seville, Spain, Antonio Machado turned to a career in writing and translating in order to help support his family after the death of his father in 1893. His growing reputation as a poet led to teaching posts in various cities in Spain and, eventually, he returned to finish his degree from the University of Madrid in 1918. He remained in Madrid after the outbreak of civil war, committed to the Republican cause, but the violence finally forced him to flee. He died an exile in France. Willis Barnstone is one of America’s foremost translator-poets, bringing into English an extraordinary range of work, from Mao Tse-tung to the New Testament.