Book picks similar to
Darkness Spoken: The Collected Poems of Ingeborg Bachmann by Ingeborg Bachmann
poetry
german
favorites
austria
Poems
Hermann Hesse - 1970
This is a special volume—filled with short, direct poems about love, death, loneliness, the seasons—that is imbued with some of the imagery and feeling of Hesse’s novels but that has a clarity and resonance all its own, a sense of longing for love and for home that is both deceptively simple and deeply moving.
The Visit
Friedrich Dürrenmatt - 1956
Unlike an earlier version adapted for the English-language stage, this translation adheres faithfully to the author's original play as it was published and performed in German.The action of The Visit takes place in the small town of Guellen, "somewhere in Central Europe." An elderly millionairesse, Claire Zachanassian, returns to Guellen, her home town, after an absence of many years. Merely on the promise of her millions, she shortly turns what has been a depressed area into a boom town. But there is a condition attached to her largess, which the natives of Guellen realize only after they have become enmeshed in her vengeful plot: murder. Out of these elements, Durrenmatt has fashioned a many-leveled play which is at once a macabre parable, a deeply moving tragedy, and a scathing indictment of the power of greed.
The Last World
Christoph Ransmayr - 1988
The Last World is the story of a young man's quest for the exiled poet Ovid and the masterwork he has consigned to the flames. Ransmayr has created a visionary landscape, a transformed place where the ancient world meets the twentieth century. A metaphysical thriller both compelling and profound. The Last World draws the reader into a universe governed by the power of mythology, a world of decay on the brink of apocalypse. A novel about exile, censorship, and the destruction of the planet, this is a cultural and political fable that is blazingly topical, yet timeless.
رباعيات خيام
Omar Khayyám
A ruba'i is a two-line stanza with two parts (or hemistichs) per line, hence the word rubáiyát (derived from the Arabic language root for "four"), meaning "quatrains". (Courtesy: Wikipedia)(less)
The Eighth Life
Nino Haratischwili - 2014
And when she was lying in her bed again, recalling the taste with all her senses, she was sure that this secret recipe could heal wounds, avert catastrophes, and bring people happiness. But she was wrong.'At the start of the twentieth century, on the edge of the Russian Empire, a family prospers. It owes its success to a delicious chocolate recipe, passed down the generations with great solemnity and caution. A caution which is justified: this is a recipe for ecstasy that carries a very bitter aftertaste ...Stasia learns it from her Georgian father and takes it north, following her new husband, Simon, to his posting at the centre of the Russian Revolution in St Petersburg. Stasia's is only the first in a symphony of grand but all too often doomed romances that swirl from sweet to sour in this epic tale of the red century.Tumbling down the years, and across vast expanses of longing and loss, generation after generation of this compelling family hears echoes and sees reflections. Great characters and greater relationships come and go and come again; the world shakes, and shakes some more, and the reader rejoices to have found at last one of those glorious old books in which you can live and learn, be lost and found, and make indelible new friends.
Astragal
Albertine Sarrazin - 1965
"L'astragale" is the French word for the ankle bone Albertine Sarrazin's heroine Anne breaks as she leaps from her jail cell to freedom. As she drags herself down the road, away from the prison walls, she is rescued by Julien, himself a small-time criminal, who keeps her hidden. They fall in love. Fear of capture, memories of her prison cell, claustrophobia in her hideaways: every detail is fiercely felt.Astragal burst onto the French literary scene in 1965; its fiery and vivacious style was entirely new, and Sarrazin became a celebrity overnight. But as fate would have it, Sarrazin herself kept running into trouble with the law, even as she became a star.She died from a botched surgery at the height of her fame. Sarrazin's life and work (her novels are semi-autobiographical) have been the subject of intense fascination in France; a new adaptation of Astragal is currently being filmed. Patti Smith, who brought Astragal to the attention of New Directions, contributes an enthusiastic introduction to one of her favorite writers.
I Would Leave Me If I Could: A Collection of Poetry
Halsey - 2020
In I Would Leave Me If I Could, she reveals never-before-seen poetry of longing, love, and the nuances of bipolar disorder.
Jakob von Gunten
Robert Walser - 1909
Largely self-taught and altogether indifferent to worldly success, Walser wrote a range of short stories, essays and four novels, of which Jakob von Gunten is widely recognized as the finest. It tells the story of a seventeen-year-old runaway from an old family who enrolls in a school for servants. The Institute, run by the domineering Herr Benjamenta and his beautiful but ailing sister, is a deeply mysterious place: the faculty lies asleep in a single room. The students though subject to fierce discipline, come and go at will. Jakob, an irrepressibly subversive presence, keeps a journal in which he records his quirky impressions of the school as well as his own quickly changing enthusiasms and uncertainties, deliberations and dreams. And in the end, as the Institute itself dissolves around him like a dream, he steps out boldly to explore still-unimagined worlds.
The Wall Jumper: A Berlin Story
Peter Schneider - 1982
In Schneider's Berlin, real people cross the Wall not to defect but to quarrel with their lovers, see Hollywood movies, and sometimes just because they can't help themselves—the Wall has divided their emotions as much as it has their country."An honest, rich book. . . . It is one those rare books that come back at odd moments to intrude on your comfortable conclusions and easy images."—Robert Houston, Nation
The Complete Poems
Emily Brontë - 1846
It includes Emily's verse from Poems by Currer, Ellis and Acton Bell, as well as 200 works collected from various manuscript sources after her death in 1848.
Selected Poems
Gabriela Mistral - 1941
Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalised into a 'poetess' of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendour of her Hymns of America. During her lifetime Mistral published four books: Desolation, Tenderness, Clearcut, and Winepress. These are included in the 'Complete' Nobel edition published in Madrid; the Poem of Chile, her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guin's selection and translation wil
Bright Dead Things
Ada Limon - 2015
Limón has often been a poet who wears her heart on her sleeve, but in these extraordinary poems that heart becomes a “huge beating genius machine” striving to embrace and understand the fullness of the present moment. “I am beautiful. I am full of love. I am dying,” the poet writes. Building on the legacies of forebears such as Frank O’Hara, Sharon Olds, and Mark Doty, Limón’s work is consistently generous and accessible—though every observed moment feels complexly thought, felt, and lived.
The Divan
Hafez
The state of God-Realisation is symbolised through union with a Beloved, and drinking the wine of spiritual love.This compact version of the Divan of Hafez is a facsimile illuminated manuscript, complete with beautiful Persian calligraphy and miniature illustrations. There are 43 ghazals, translated into English by classical scholar Gertrude Bell. It is a truly beautiful introduction not only to the works of this beloved Sufi mystic, but also to the artistry of Mahmoud Farshchian. It is like getting two books in one: poetry and art."Hafiz has no peer." — GoethePoetry is the greatest literary form of ancient Persia and modern Iran, and the fourteenth-century poet known as Hafiz is its preeminent master. Little is known about the poet's life, and there are more legends than facts relating to the particulars of his existence. This mythic quality is entirely appropriate for the man known as "The Interpreter of Mysteries" and "The Tongue of the Hidden," whose verse is regarded as oracular by those seeking guidance and attempting to realize wishes.A mere fraction of what is presumed to have been an extensive body of work survives. This collection is derived from Hafiz's Divan (collected poems), a classic of Sufism. The short poems, called ghazals, are sonnet-like arrangements of varied numbers of couplets. In the tradition of Persian poetry and Sufi philosophy, each poem corresponds to two interpretations, sensual and mystic.This outstanding translation of Hafiz's poetry was created by historian and Arabic scholar Gertrude Bell, who observed, "These are the utterances of a great poet, the imaginative interpreter of the heart of man; they are not of one age, or of another, but for all time."