Selected Poems


Vladimir Nabokov - 2012
    This landmark collection brings together the best of his verse, including many pieces that have never before appeared in English.   These poems span the whole of Nabokov’s career, from the newly discovered “Music,” written in 1914, to the short, playful “To Véra,” composed in 1974. Many are newly translated by Dmitri Nabokov, including The University Poem, a sparkling novel in verse modeled on Pushkin’s Eugene Onegin that constitutes a significant new addition to Nabokov’s oeuvre. Included too are such poems as “Lilith”, an early work which broaches the taboo theme revisited nearly forty years later in Lolita, and “An Evening of Russian Poetry”, a masterpiece in which Nabokov movingly mourns his lost language in the guise of a versified lecture on Russian delivered to college girls. The subjects range from the Russian Revolution to the American refrigerator, taking in on the way motel rooms, butterflies, ice-skating, love, desire, exile, loneliness, language, and poetry itself; and the poet whirls swiftly between the brilliantly painted facets of his genius, wearing masks that are, by turns, tender, demonic, sincere, self-parodying, shamanic, visionary, and ingeniously domestic.

House of Incest


Anaïs Nin - 1915
    Based on Nin’s dreams, the novel is a surrealistic look within the narrator’s subconscious as she attempts to distance herself from a series of all-consuming and often taboo desires she cannot bear to let go. The incest Nin depicts is a metaphor—a selfish love wherein a woman can appreciate only qualities in a lover that are similar to her own. Through a descriptive exploration of romances and attractions between women, between a sister and her beloved brother, and with a Christ-like man, Nin’s narrator discovers what she thinks is truth: that a woman’s most perfect love is of herself. At first, this self-love seems ideal because it is attainable without fear and risk of heartbreak. But in time, the narrator’s chosen isolation and self-possessed anguish give way to a visceral nightmare from which she is unable to wake.

The Păltiniș Diary


Gabriel Liiceanu - 1983
    This remarkable volume portrays one such story of resistance in Romania during the reign of Ceausescu: that of Constantin Noica, one of the country's foremost intellectuals.The Paltinis Diary is a wonderful homage to an intellectual master and to the power of intellect and freedom. The book will be of interest to philosophers, non-philosophers alike, and to anyone who seeks to grasp the true meaning of survival under totalitarian conditions.

The Dark Domain


Stefan Grabiński - 1993
    These stories are explorations of the extreme in human behaviour, where the bizarre chills the spine, and few authors can match Grabinski's depiction of seething sexual frenzy. The Dark Domain will introduce to English readers one of Europe's most important authors of literary fantasy.

Collected Poems


Paul Auster - 2004
    An introduction by Normal Finkelstein connects the biographical elements to a consideration of the work and takes in Auster's early literary and philosophical influences. Penetrating, lyric, and tempered with the same brooding intelligence that informs The New York Trilogy, these poems offer a unique window into postmodern consciousness.

Valerie and Her Week of Wonders


Vítězslav Nezval - 1945
    Drawing on Matthew Lewis's The Monk, Sade's Justine, K.H. Macha's May, and Murnau's Nosferatu as well as the form and language of the pulp serial novel, Nezval has constructed a lyrical, menacing dream of sexual awakening involving a vampire with a taste for chicken blood, changelings, a lecherous priest, a malicious grandmother desiring her lost youth, and an androgynous merging of brother with sister.In his Foreword Nezval states: "I wrote this novel out of a love of the mystique in those ancient tales, superstitions and romances, printed in Gothic script, which used to flit before my eyes and declined to convey to me their content." Part fairy tale, part Gothic horror, Valerie and Her Week of Wonders is a meditation on youth and age, sexuality and death — an exploration of the grotesque that juxtaposes high and low genres, with shifting registers of language and moods that was a trademark of the Czech avant-garde. The 1970 film version is considered one of the outstanding achievements of Czech new-wave cinema.

The Book of Monelle


Marcel Schwob - 1894
    A carefully woven assemblage of legends, aphorisms, fairy tales and nihilistic philosophy, it remains a deeply enigmatic and haunting work more than a century later, a gathering of literary and personal ruins written in a style that evokes both the Brothers Grimm and Friedrich Nietzsche. The Book of Monelle was the result of Schwob's intense emotional suffering over the loss of his love, a "girl of the streets" named Louise, whom he had befriended in 1891 and who succumbed to tuberculosis two years later. Transforming her into the innocent prophet of destruction, Monelle, Schwob tells the stories of her various sisters: girls succumbing to disillusionment, caught between the misleading world of childlike fantasy and the bitter world of reality. This new translation reintroduces a true fin-de-siècle masterpiece into English.A secret influence on generations of writers, from Guillaume Apollinaire and Jorge Luis Borges to Roberto Bolaño, Marcel Schwob (1867-1905) was as versed in the street slang of medieval thieves as he was in the poetry of Walt Whitman (whom he translated into French). Paul Valéry and Alfred Jarry both dedicated their first books to him, and he was the uncle of Surrealist photographer Claude Cahun.

Honey and Salt


Carl Sandburg - 1963
    Strongly lyrical, these intensely honest poems testify to human courage, frailty, and tenderness and to the enduring wonders of nature.

The Great Gatsby


Julian Cowley - 1925
    This series has been completely updated to meet the needs of today's A-level and undergraduate students. Written by established literature experts, 'York Notes Advanced' introduce students to sophisticated analysis, a range of critical perspectives and wider contexts.

Things & Thoughts I Drew When I Was Bored


Naela Ali - 2017
    

And Still I Rise


Maya Angelou - 1978
    An ode to the power that resides in us all to overcome the most difficult circumstances, this poem is truly an inspiration and affirmation of the faith that restores and nourishes the soul. Entwined with the vivid paintings of Diego Rivera, the renowned Mexican artist, Angelou's words paint a portrait of the amazing human spirit, its quiet dignity, and pools of strength and courage. An ideal gift for a friend, lover, or family member, this special edition will be treasured by all who receive it.

The Crab Nebula


Éric Chevillard - 1993
    In his portrait of Crab, Éric Chevillard gives us a character who is genuinely strange and curiously like ourselves. A postmodernist novel par excellence, The Crab Nebula parodies literary conventions, deconstructs narrative and meaning, and brilliantly combines absurdity and hopelessness with irony and humor. What distinguishes it most of all is the startling originality of Chevillard’s voice and vision. There is whimsy and despair in this novel, pathos and laughter, satire and warm affection. The Crab Nebula is the fifth novel—and the first to be translated into English—by the brilliant young French author Éric Chevillard. His sympathetic yet outrageous portrait of Crab calls to mind works by Melville, Valéry, and Kafka, while never being less than utterly unique.

Phosphor in Dreamland


Rikki Ducornet - 1995
    Set on the imaginary Caribbean island of Birdland, the novel takes the form of a series of letters from a current resident to an old friend describing the island s 17th-century history that brings together the violent Inquisition, the thoughtless extinction of the island s exotic fauna, and the amorous story of the deformed artist-philosopher-inventor Phosphor and his impassioned, obsessional love for the beautiful Extravaganza. The Jade Cabinet, Ducornet s previous novel (a finalist for the National Book Critics Circle Award), was described by one reviewer as Jane Austen meets Angela Carter via Lewis Carroll. Phosphor in Dreamland can be described as Jonathan Swift meets Angela Carter via Jorge Luis Borges. This is Ducornet at her magical best."

The Difficulty of Being


Jean Cocteau - 1947
    By the time he published The Difficulty of Being in 1947, Jean Cocteau had produced some of the most respected films and literature of the twentieth century, and had worked with the foremost artists of his time, including Proust, Gide, Picasso, and Stravinsky. This memoir tells the inside account of those achievements and of his glittering social circle. Cocteau writes about his childhood, about his development as an artist, and the peculiarity of the artist’s life, about his dreams, friendships, pain, and laughter. He probes his motivations and explains his philosophies, giving intimate details in soaring prose. And sprinkled throughout are anecdotes about the elite and historic people he associated with. Beyond illuminating a truly remarkable life, The Difficulty of Being is an inspiring homage to the belief that art matters.

The Poet Assassinated


Guillaume Apollinaire - 1916
    Lying in a hospital bed in 1915, recovering from combat wounds suffered in World War I, Apollinaire assembled the fragments of a tragicomic, mock-epic and occasionally obscene autobiography-a-clef: The Poet Assassinated. This novella recounts the life and death of Croniamantal, whose birth is -saluted- by the Eiffel Tower's -beautiful erection, - who rises through the Parisian literary world to proclaim himself - the greatest of living poets, - and who is then torn to pieces by a mob. A statue built -out of nothing, like poetry and glory, - is constructed in his honor. This translation is by Matthew Josephson, an American editor who arrived in Paris just after the war and entered the circle of avant-garde artists and poets that had been galvanized by Apollinaire's life and death. Josephson was among the first to introduce these Dadaists and Surrealists to America, via his small magazine, Broom, and among his most ambitious projects was this translation, published by Broom as a limited-edition book in 1923 and never since reprinted.