Book picks similar to
Beyond the Limit by Irina Ratushinskaya


poetry
russian
russia
poetry-and-poetry-related

Sleepwalker in a Fog


Tatyana Tolstaya - 1992
    Here is Denisov, who fears his greatest accomplishment in life will be the treatise he wrote and tore up. He is betrothed to Lora, an incessant talker who dreams of having a fluffy tail. We also read of Natasha, who searches Leningrad and her memory for her lost love; of Dmitry Ilich's elaborate seduction of Olga Mikhailovna; and more. In the tradition of such writers as Gogol and Chekhov, Tatyana Tolstaya transforms ordinary lives into something magical and strange.Translated from the Russian by Jamey GambrellFrom the Trade Paperback edition.

Listen!


Vladimir Mayakovsky - 1914
    Born in 1893, he joined the Futurist movement in 1912 and soon established himself as one of Russia's major poets. In 1917, he rallied to the Russian Revolution and remained the indisputable leader of its artistic avant-garde until his suicide in 1930." -- City Lights

The Ladies from St. Petersburg


Nina Berberova - 1990
    Russian emigre Berberova (1901-1993) first moved to France in the 1920s, then settled in the U.S. in the 1950s, where she taught at Princeton University. Schwartz's fine translation should help acquaint a larger audience with this writer, best known for her earlier works about life in Paris, including The Accompanist (which was turned into a film), The Tattered Cloak and Other Novels and her biography, Aleksandr Blok: A Life.

Stolen Air: Selected Poems of Osip Mandelstam


Osip Mandelstam - 2012
    The public recitation of his 1933 poem known in English as "The Stalin Epigram" led to his arrest, exile, and eventual imprisonment in a Siberian transit camp, where he died, presumably in 1938. Mandelstam's work, much of it written under extreme duress, is an extraordinary testament to the enduring power of art in the face of oppression and terror.Stolen Air spans Mandelstam's entire poetic career, from his early highly formal poems in which he reacted against Russian Symbolism to the poems of anguish and defiant abundance written in exile, when Mandelstam became a truly great poet. Aside from the famous early poems, which have a sharp new vitality in Wiman's versions, Stolen Air includes large selections from The Moscow Notebooks and The Voronezh Notebooks.Going beyond previous translators who did not try to reproduce Mandelstam's music, Christian Wiman has captured in English for the first time something of Mandelstam's enticing, turbulent, and utterly heartbreaking sounds.

Selected Poems


Marina Tsvetaeva - 1971
    An admired contemporary of Rilke, Akhmatova, and Mandelstam, Russian poet Marina Tsvetayeva bore witness to the turmoil and devastation of the Revolution, and chronicled her difficult life in exile, sustained by the inspiration and power of her modern verse.The poems in this selection are drawn from eleven volumes published over thirty years.

Notes From the Blockade


Lidiya Ginzburg - 1989
    It slowed down the German advance into Russia and became a national symbol of survival and resistance. An estimated one million civilians died, most of them from cold and starvation. Lydia Ginzburg, a respected literary scholar (who meanwhile wrote prose 'for the desk drawer' through seven decades of Soviet rule), survived. Using her own using notes and sketches she wrote during the siege, along with conversations and impressions collected over the years, she distilled the collective experience of life under siege. Through painful depiction of the harrowing conditions of that period, Ginzburg created a paean to the dignity, vitality and resilience of the human spirit.This original translation by Alan Myers has been revised and annotated by Emily van Buskirk. This edition includes ‘A Story of Pity and Cruelty’, a recently discovered documentary narrative translated into English for the first time by Angela Livingstone.

The Plummeting Old Women


Daniil Kharms - 1989
    These texts are characterized by a startling and macabre novelty, with elements of the grotesque, fantastic and child-like touching the imagination of the everyday. They express the cultural landscape of Stalinism -- years of show trials, mass atrocities and stifled political life. Their painful, unsettling eloquence testify to the humane and the comic in this absurdist writer's work. The translator Neil Cornwall gives a biographical introduction to his subject, enlarged upon by the poet Hugh Maxton in a contextual assessment of the writing of Flann O'Brien, Le Fanu and Doyle, and of their shared concerns with detective fiction, terror and death. Daniil Kharms 91905-42) died under Stalin. Along with fellow poets and prose-writers of the era -- Khlebnikov, Biely, Mandelstam, Zabolotsky and Pasternak -- he is one of the emerging experimentalists of Russian modernism.

Heart of a Dog


Mikhail Bulgakov - 1925
    This satirical novel tells the story of the surgical transformation of a dog into a man, and is an obvious criticism of Soviet society, especially the new rich that arose after the Bolshevik revolution.

The Dybbuk


S. Ansky - 1914
    Based on Jewish folklore, its dark implications of mysterious, other-worldly forces at work in a quaint and simple village make for gripping, suspenseful theater. To the Chassidic Jews of eastern Europe, a dybbuk was not a legend or a myth; rather it remained a constant and portentous possibility. During that age of pervasive mysticism, when rabbis became miracle workers and the sinister arts of the Kabbala were fearsomely invoked, it was never doubted that a discontented spirit from the dead could cross the barrier between the “real” and the “other” worlds to enter a living human body. The Dybbuk is a masterful play, full of deep-rooted obsessions and dramatic suspense, fascinating for the glimpse it provides of the rich, poetic, and often tragic culture of the Chassidim. In this classic translation by Henry Alsberg and Winifred Katzin, the authentic cadences of the original Yiddish are deftly preserved.

The Collected Short Stories of Maxim Gorky


Maxim Gorky - 1909
    Born of the people, and having experienced in his own person their sufferings and their misery, he was enabled by his extraordinary genius to voice their grievances and their aspirations for a better life as no academic could. His international fame rests on a tremendous literary output, including the powerful play "The Lower Depths," the monumental novel of the 1905 Russian Revolution, "Mother," his vital Autobiography and, of course, his short stories. This edition of "The Collected Short Stories of Maxim Gorky" includes his benchmark masterpieces "Creatures That Once Were Men" and "Twenty-Six Men and a Girl" as well as "Chelkash and My Fellow-Traveller" among many others. The collection represents the very best of Gorky's genius.For this edition the renowned scholar and author Frederic Ewen has written a penetrating new introduction evaluating Gorky's place in the world's literary pantheon.

Tolstoy, Rasputin, Others, and Me: The Best of Teffi


Teffi - 2016
    Petersburg in 1872, adopted the pen-name of Teffi, and it is as Teffi that she is remembered. In pre-revolutionary Russia she was a literary star, known for her humorous satirical pieces; in the 1920s and 1930s, she wrote some of her finest stories in exile in Paris, recalling her unforgettable encounters with Rasputin, and her hopeful visit at age thirteen to Tolstoy after reading War and Peace. In this selection of her best autobiographical stories, she covers a wide range of subjects, from family life to revolution and emigration, writers and writing. Like Nabokov, Platonov, and other great Russian prose writers, Teffi was a poet who turned to prose but continued to write with a poet’s sensitivity to tone and rhythm. Like Chekhov, she fuses wit, tragedy, and a remarkable capacity for observation; there are few human weaknesses she did not relate to with compassion and understanding.

Hope Against Hope


Nadezhda Mandelstam - 1970
    Hope Against Hope was first published in English in 1970. It is Nadezhda Mandelstam's memoir of her life with Osip, who was first arrested in 1934 and died in Stalin's Great Purge of 1937-38. Hope Against Hope is a vital eyewitness account of Stalin's Soviet Union and one of the greatest testaments to the value of literature and imaginative freedom ever written. But it is also a profound inspiration--a love story that relates the daily struggle to keep both love and art alive in the most desperate of circumstances.

Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic


Mario Santiago Papasquiaro - 2013
    Fierce and visceral, Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic is canonical to Infrarealism, a poem that renders poetry inseparable from politics. It was published originally as part of the posthumous collection Jeta de Santo: Antología Poética, 1974–1997. This is the first widely available English translation of Santiago Papasquiaro's work.the thesis & antithesis of the world meetlike 1 white-hot meteor & 1 UFO in distress& inexplicably they greet each other:I'm the 1 who embossed on the back of his denim jacketthe sentence: The nucleus of my solar system is AdventureMario Santiago Papasquiaro founded the radical Infrarealist poetry movement with Roberto Bolaño. During his lifetime, Santiago published two books of poetry, Beso eterno (1995) and Aullido de Cisne (1996). He died in Mexico City, Mexico, in 1998.Cole Heinowitz is an associate professor of literature at Bard College.Alexis Graman is a painter and translator living in New York.

Selected Poems


Anna Akhmatova - 1969
    Thomas' acclaimed translations of Akhmatova's poems. This volume includes "Requiem", her poem of the Stalinist Terror and "Poem Without a Hero".

Running on Waves


Alexander Grin - 1926
    Content of the novel is based upon background of sea travel, heroes have portraits for the characters. Action is running in the "invented" places, whose names resemble names of the real cities in Crimea. Novel was written in 1928.