Book picks similar to
Four Comedies by Plautus
classics
plays
drama
theatre
The Secret History
Procopius
Justinian, the great law-giver, appears as a hateful tyrant, wedded to an ex-prostitute, Theodora; and Belisarius, the brilliant general whose secretary Procopius had been, is seen as the pliable dupe of his wife Antonina, a woman as corrupt and scheming as Theodora herself.
The Duchess of Malfi and Other Plays
John Webster - 1624
This volume offers his two great Jacobean tragedies, The White Devil and The Duchess of Malfi, together with his brilliant tragicomedy, The Devil's Law-Case, and the comedy written with William Rowley, A Cure for a Cuckold. The texts of the plays have been newly edited and are presented with modernized spelling and punctuation.
Faust, First Part
Johann Wolfgang von Goethe - 1808
Here indeed is a monumental Faust, an audacious man boldly wagering with the devil, Mephistopheles, that no magic, sensuality, experience, or knowledge can lead him to a moment he would wish to last forever. Here, in Faust, Part I, the tremendous versatility of Goethe’s genius creates some of the most beautiful passages in literature. Here too we experience Goethe’s characteristic humor, the excitement and eroticism of the witches’ Walpurgis Night, and the moving emotion of Gretchen’s tragic fate.This authoritative edition, which offers Peter Salm’s wonderfully readable translation as well as the original German on facing pages, brings us Faust in a vital, rhythmic American idiom that carefully preserves the grandeur, integrity, and poetic immediacy of Goethe’s words.
Lives of the Later Caesars
Scriptores Historiae Augustae - 1976
Written in the late fourth century by an anonymous author, it is an enigmatic combination of truth, invention and humour. This volume contains the first half of the History, and includes biographies of every emperor from Hadrian to Heliogabalus - among them the godlike Marcus Antonius and his grotesquely corrupt son Commodus. The History contains many fictitious (but highly entertaining) anecdotes about the depravity of the emperors, as the author blends historical fact and faked documents to present our most complete - albeit unreliable - account of the later Roman Caesars.
The Rover
Aphra Behn - 1681
It is a revision of Thomas Killigrew's play "Thomaso", or "The Wanderer" (1664), and features multiple plot lines, dealing with the amorous adventures of a group of Englishmen and women in Naples at Carnival time. According to Restoration poet John Dryden, it "lacks the manly vitality of Killigrew's play, but shows greater refinement of expression." The play stood for three centuries as "Behn's most popular and most respected play."
Six Characters in Search of an Author
Luigi Pirandello - 1921
His most celebrated work, Six Characters in Search of an Author, embodies the Nobel Prize-winning playwright's innovations by presenting an open-ended drama on a stage without sets.First performed in 1923, this intellectual comedy introduces six individuals to a stage where a company of actors has assembled for a rehearsal. Claiming to be the incomplete, unused creations of an author's imagination, they demand lines for a story that will explain the details of their lives. In ensuing scenes, these "real-life characters," all professing to be part of an extended family, produce a drama of sorts — punctuated by disagreements, interruptions, and arguments. In the end they are dismissed by the irate manager, their dilemma unsolved and the "truth" a matter of individual viewpoints.A tour de force exploring the many faces of reality, this classic is now available in an inexpensive edition that will be welcomed by amateur theatrical groups as well as by students of drama.
Translations
Brian Friel - 1981
The 'scholars' are a cross-section of the local community, from a semi-literate young farmer to and elderly polygot autodidact who reads and quotes Homer in the orginal.In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, engaged on behalf of the Britsh Army and Government in making the first Ordnance Survey. For the purposes ofr cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and transliterated - or translated - into English, in examining the effects of this operation on the lives of a small group of people, Irish and English, Brian Friel skillfully reveals the unexperctedly far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative and harmless. While remaining faithful to the personalities and relationshiops of those people at that time he makes a richly suggestive statement about Irish - and English - history.
Three Tragedies: Blood Wedding, Yerma, Bernarda Alba
Federico García Lorca - 1953
His images are beautiful and exact, but until now no translator had ever been able to make his characters speak unaffectedly on the American stage. Michael Dewell of the National Repertory Theatre and Carmen Zapata of the Bilingual Foundation of the Arts have created these versions expressly for the stage. The result, both performable and readable, has been thoroughly revised for this edition, which is introduced by Christopher Maurer, general editor of the Complete Poetical Works of García Lorca.
The Greek Plays: Sixteen Plays by Aeschylus, Sophocles, and Euripides
Mary Lefkowitz - 2016
Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Poets, philosophers, and politicians have long borrowed and adapted the ideas and language of Greek drama to help them make sense of their own times.This exciting curated anthology features a cross section of the most popular--and most widely taught--plays in the Greek canon. Fresh translations into contemporary English breathe new life into the texts while capturing, as faithfully as possible, their original meaning.This outstanding collection also offers short biographies of the playwrights, enlightening and clarifying introductions to the plays, and helpful annotations at the bottom of each page. Appendices by prominent classicists on such topics as "Greek Drama and Politics," "The Theater of Dionysus," and "Plato and Aristotle on Tragedy" give the reader a rich contextual background. A detailed time line of the dramas, as well as a list of adaptations of Greek drama to literature, stage, and film from the time of Seneca to the present, helps chart the history of Greek tragedy and illustrate its influence on our culture from the Roman Empire to the present day.With a veritable who's who of today's most renowned and distinguished classical translators, The Greek Plays is certain to be the definitive text for years to come.Praise for The Greek Plays"Mary Lefkowitz and James Romm deftly have gathered strong new translations from Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Emily Wilson, as well as from Mary Lefkowitz and James Romm themselves. There is a freshness and pungency in these new translations that should last a long time. I admire also the introductions to the plays and the biographies and annotations provided. Closing essays by five distinguished classicists--the brilliant Daniel Mendelsohn and the equally skilled David Rosenbloom, Joshua Billings, Mary-Kay Gamel, and Gregory Hays--all enlightened me. This seems to me a helpful light into our gathering darkness."--Harold Bloom
Chattering Courtesans and Other Sardonic Sketches
Lucian of Samosata - 2004
“Chattering Courtesans” is a series of short dialogues in which the amusing gossip of “kept women” gives rise to a discussion of more serious subjects such as love, sex, and marriage. Other comic dialogues in this volume show Lucian making fun of fanaticism and mocking pretension, hypocrisy, and the vanity of human wealth and power, while in “Diatribes” he targets a range of subjects, from scandal and money to death, in order to demonstrate the follies of contemporary life. Also included here is Lucian’s most famous work, True Histories, which inspired imaginary voyages, from More’s Utopia to Swift’s Gulliver’s Travels. First time in Penguin Classics Keith Sidwell's new translation captures Lucian's lively informal humor and rich variety of styles Introduction discusses the influence on Lucian of earlier Greek writers and philosophers, as well as Lucian's influence on later European culture Includes preface to each section, suggestions for further reading, explanatory notes, and a glossary of names