I'm Gone


Jean Echenoz - 1999
    His new existence is as madcap and unpredictable as his old was staid. French phenomenon Jean Echenoz's newest novel is a bitingly humorous look at the uncertainties of love at midlife, a suspenseful crime caper, and a witty, satirical foray into corruption in the international art market."--BOOK JACKET.

Testaments Betrayed: An Essay in Nine Parts


Milan Kundera - 1993
    Kundera is a passionate defender of the moral rights of the artist and the respect due a work of art and its creator’s wishes. The betrayal of both—often by their most passionate proponents—is one of the key ideas that informs this strikingly original and elegant book.

Paris France


Gertrude Stein - 1940
    It is a witty fricassee of food and fashion, pets and painters, musicians, friends, and artists, served up with a healthy garnish of "Steinien" humor and self-indulgence. For readers who have previously considered Gertrude Stein to be a difficult or even unreadable author, Paris France provides a delightful window on her personal and unique world.

The Cathedral of Mist


Paul Willems - 1983
    Described here are the emotionally disturbed architectural plan for a palace of emptiness; the experience of snowfall in a bed in the middle of a Finnish forest; the memory chambers that fuel the marvelous futility of the endeavor to write; the beautiful woodland church, built of warm air currents and fog, scattering in storms and taking renewed shape at dusk, that gives this book its title. The Cathedral of Mist offers the sort of ethereal narratives that might have come from the pen of a sorrowful, distinctly Belgian Italo Calvino. It is accompanied by two meditative essays on reading and writing that fall in the tradition of Marcel Proust and Julien Gracq. Paul Willems (1912-97) published his first novel, Everything Here Is Real, in 1941. Three more novels and, toward the end of his life, two collections of short stories bracketed his career as a playwright.

Becalmed


Joris-Karl Huysmans - 1887
    Huysmans’ Stranded (En Rade 1887), published just three years after the iconoclastic Against Nature, sees him again breaking new ground and pushing back the boundaries of the novel form. Stamped throughout with his characteristic black humour, Stranded is one of Huysmans’ most innovative, most imaginative works. Jacques’ waking reveries and daydreams are balanced by a succession of dreams and nightmares that explore the seemingly irrational, often grotesque world of unconscious desire, producing a series of images that are as unforgettable and unsettling as anything to be found in the decadent fantasies of Against Nature, or the satanic obsessions of Là-bas. King has written an excellent introduction in which he relates the critical history of this unusual work and highlights the contrasts and creativity that made the era of its publication such a rich one to revisit. His translation is scrupulously accurate. Tadzio Koelb in The Times Literary Supplement

House of Incest


Anaïs Nin - 1915
    Based on Nin’s dreams, the novel is a surrealistic look within the narrator’s subconscious as she attempts to distance herself from a series of all-consuming and often taboo desires she cannot bear to let go. The incest Nin depicts is a metaphor—a selfish love wherein a woman can appreciate only qualities in a lover that are similar to her own. Through a descriptive exploration of romances and attractions between women, between a sister and her beloved brother, and with a Christ-like man, Nin’s narrator discovers what she thinks is truth: that a woman’s most perfect love is of herself. At first, this self-love seems ideal because it is attainable without fear and risk of heartbreak. But in time, the narrator’s chosen isolation and self-possessed anguish give way to a visceral nightmare from which she is unable to wake.

Sanatorium Under the Sign of the Hourglass


Bruno Schulz - 1937
    In the words of Isaac Bashevis Singer, "What he did in his short life was enough to make him one of the most remarkable writers who ever lived." Weaving myth, fantasy, and reality, Sanatorium Under the Sign of the Hourglass, is, to quote Schulz, "an attempt at eliciting the history of a certain family . . . by a search for the mythical sense, the essential core of that history."

Three Tales


Gustave Flaubert - 1877
    A Simple Heart (also published as A Simple Soul), relates the story of Félicité, an uneducated serving-woman who retains her Catholic faith despite a life of desolation and loss. The Legend of Saint Julian Hospitator, inspired by a stained-glass window in Rouen cathedral, describes the fate of a sadistic hunter destined to murder his own parents. The blend of faith and cruelty that dominates this story may also be found in Herodias, a reworking of the tale of Salome and John the Baptist.

Blues for a Black Cat and Other Stories


Boris Vian - 1949
    Julia Older makes available for the first time in English this collection of his short fiction, which was originally published as Les Fourmis in 1949. It is a delightful introduction to the work of a much-admired French poet, playwright, and song-writer whose celebrity has continued to grow since his untimely death in 1959. These early stories, written in 1944 and 1945, reveal that Vian was already a master of black humor, wordplay, elegant understatement, and leaps of fancy. "Blues for a Black Cat," bubbling with Vian's sense of mischief and evocative of his love for jazz, shows the seamier side of postwar Parisian night life. "The Plumber" is the nightmare of every citizen who has been incommoded by expensive repairmen. "Pins and Needles" conveys Vian's daring opposition to World War II (his song "The Deserter" later would be censored by the government for inciting sentiment against the French-Algerian conflict). The other stories - "Cancer," "Dead Fish," "Journey to Khonostrov," "Blue Fairy Tale," "Fog," "Good Students," and "One-Way Street" - are marked by the same verbal Niagaras, zany sexual encounters, and absurd situations. But, as Julia Older points out, parody only heightens the masked terrors of war, poverty, ill health, and unemployment that hound the bizarre protagonists of Vian's fablelike narratives.

Surrealist Love Poems


Mary Ann Caws - 2001
    And images of a fantastic idyll complete with falling stars, the sound of the sea, and beautiful countryside. In the hands of Surrealists, though, love poetry also includes gravediggers and murderers, dice and garbage, snakeskin purses and "the drunken kisses of cyclones." Surrealism, the movement founded in the 1920s on the ashes of Dada's nihilism, embraced absurdity, contradiction, and, to a supreme extent, passion and desire. From André Breton's battle cry of "Mad Love" to the quiet lyricism of Robert Desnos, Surrealist writers and artists obsessively expressed the permutations of that fundamental human state, love, and they did so with the vocabulary of natural and unnatural worlds, the explicit language of sex, and a great deal of humor.Surrealist Love Poems brings together sixty poems by Surrealists who charged their work with all forms of eroticism. Expertly and energetically edited by Mary Ann Caws, this collection seeks to demonstrate the truth of Breton's words, that "the embrace of poetry like that of bodies / As long as it lasts / Shuts out all the woes of the world.""Erotic, impassioned and necrophilic, the sixty works gathered in Surrealist Love Poems celebrate the idea of obsessive and transformative love. 'I want to sleep with you side by side. . . . Stretched out on your shadow / Hammered by your tongue / To die in a rabbit's rotting teeth / Happy' writes Joyce Mansour. . . . Caws places poems by major surrealist writers like André Breton and Paul Eluard, along with the poetry of Picasso, Dalí, and Frida Kahlo, side by side with fourteen lushly printed and alluring black-and-white photos by the likes of Man Ray, Lee Miller, and Claude Cahun."—Publishers Weekly

Dark Matter


Aase Berg - 1999
    Translated from the Swedish by Johannes Goransson, Berg's hallucinatory, post-cataclysmic epic takes place in an unremitting future-past. The bodies mutate and hybridize. They are erotic and artificial, art and adrenaline. Available for the first time in English as a complete collection, the poems of this contemporary Swedish classic contaminate as they become contaminated--drawing on and altering source texts that range from The Texas Chainsaw Massacre to string theory. Calling on fables, science, the pastoral, and the body, DARK MATTER aggravates their perception while exhausting poetry down to its nerve: "a faint spasm of cheers before this, the nervous system's last chance to communicate with the dying I." The result: a monstrous zone of linguistic and bodily interpenetration, cell death, and radiant permutations. "Extraordinary and urgent, a coded warning smuggled out of dark." --China Mieville; "Aase Berg's poetry is discomforting because it lacks boundaries....When I read her I notice how my consciousness tries to separate, divide up and make sense of her almost hallucinatory images, but they always glide back together. I get nauseated and almost seasick from her texts." --Asa Beckman

Collected Poems and Other Verse


Stéphane Mallarmé - 1899
    His writings, with their richly sensuous texture and air of slyly intangible mystery, perplexed or outraged many early readers; yet no writer has more profoundly influenced the course of modern poetry - in English as well as in French. This is the fullest collection of Mallarme's poetry ever published in the English language, and the only edition in any language that presents his Poesies in the last arrangement known to have been approved by the author. Prose poems, uncollected verse, and the unique, unclassifiable Un Coup de des... (A Dice Throw...) are also present, including over 20 items that have never previously been translated. Original spelling, punctuation, and lineation have been preserved throughout. The lucid, wide-ranging introduction provides a clear survey of Mallarme's work and deals fully with the difficulties that may face readers approaching it for the first time. Collected Poems offers both Mallarme lovers and first-time readers a full understanding of this astonishing poet's work."

The Palm-Wine Drinkard


Amos Tutuola - 1952
    Drawing on the West African (Nigeria) Yoruba oral folktale tradition, Tutuola described the odyssey of a devoted palm-wine drinker through a nightmare of fantastic adventure. Since then, The Palm-Wine Drinkard has been translated into more than 15 languages and has come to be regarded as a masterwork of one of Africa's most influential writers.

The Book of Monelle


Marcel Schwob - 1894
    A carefully woven assemblage of legends, aphorisms, fairy tales and nihilistic philosophy, it remains a deeply enigmatic and haunting work more than a century later, a gathering of literary and personal ruins written in a style that evokes both the Brothers Grimm and Friedrich Nietzsche. The Book of Monelle was the result of Schwob's intense emotional suffering over the loss of his love, a "girl of the streets" named Louise, whom he had befriended in 1891 and who succumbed to tuberculosis two years later. Transforming her into the innocent prophet of destruction, Monelle, Schwob tells the stories of her various sisters: girls succumbing to disillusionment, caught between the misleading world of childlike fantasy and the bitter world of reality. This new translation reintroduces a true fin-de-siècle masterpiece into English.A secret influence on generations of writers, from Guillaume Apollinaire and Jorge Luis Borges to Roberto Bolaño, Marcel Schwob (1867-1905) was as versed in the street slang of medieval thieves as he was in the poetry of Walt Whitman (whom he translated into French). Paul Valéry and Alfred Jarry both dedicated their first books to him, and he was the uncle of Surrealist photographer Claude Cahun.

Pierre Reverdy


Pierre Reverdy - 2013
    Reverdy’s poetry has exerted a special attraction on American poets, from Kenneth Rexroth to John Ashbery, and this new selection, featuring the work of fourteen distinguished translators, most of it appearing here for the first time, documents that ongoing relationship while offering readers the essential work of an extraordinary writer.Translated from the French by:John Ashbery Dan BellmMary Ann CawsLydia DavisMarilyn HackerRichard HowardGeoffrey O’BrienFrank O’HaraRon PadgettMark PolizzottiKenneth RexrothRichard SieburthPatricia TerryRosanna Warren