Book picks similar to
Breeze Through Bamboo: Kanshi of Ema Saiko by Hiroaki Sato
poetry
japanese
japanese-lit
east-asian
Killing Kanoko
Hiromi Itō - 2009
East Asian Studies. Translated from the Japanese by Jeffrey Angles. "I want to get rid of Kanoko/I want to get rid of filthy little Kanoko/I want to get rid of or kill Kanoko who bites off my nipples." "KILLING KANOKO is a powerful, long-overdue collection (in fine translation) of poetry from the radical Japanese feminist poet, Hiromi Ito. Her poems reverberate with sexual candor, the exigencies and delights of the paradoxically restless/rooted female body, and the visceral imagery of childbirth leap off the page as performative modal structures--fierce, witty, and vibrant. Hiromi is a true sister of the Beats"--Anne Waldman.
Toddler-Hunting & Other Stories
Taeko Kōno - 1996
Winner of most of Japan’s top literary prizes for fiction, Kono Taeko writes with a disquieting and strange beauty, always foregrounding what Choice called "the great power of serious, indeed shocking events." In the title story, the protagonist loathes young girls, but she compulsively buys expensive clothes for little boys so that she can watch them dress and undress. The impersonal gaze Kono Taeko turns on this behavior transfixes the reader with a fatal question: What are we hunting for? And why? Now available in paperback for the first time, Toddler-Hunting Other Stories should fascinate any reader interested in Japanese literature––or in the growing world of transgressive fiction.
Poems
Rabindranath Tagore - 1942
of a classic, sensitive work by a leading intellectual. Includes manuscript ages, 20 color reproductions of Tagore's paintings.
The Poems of Nakahara Chuya
Chūya Nakahara - 1993
A bohemian romantic, his death at the early age of thirty, coupled with the delicacy of his imagery, have led to him being compared to the greatest of French symbolist poets.Since the Second World War Nakahara’s stature has risen, and his poetry is now ranked among the finest Japanese verse of the 20th century. Influenced by both Symbolism and Dada, he created lyrics renowned for their songlike eloquence, their personal imagery and their poignant charm.This selection of poems from throughout Nakahara’s creative life includes collected and uncollected work and draws on recent scholarship to give a full account of this extraordinary figure.
The Heike Story: A Modern Translation of the Classic Tale of Love and War
Eiji Yoshikawa - 1956
The people were abused by the nobility, while the armed Buddhist monks terrorized court and commoner alike. In despair, the Emperor called upon the Heike and Genji clans to quell civil disturbances. Although the clans succeeded, they quarreled over the spoils of war and plunged the country into a century of warfare.This novel describes the rise to power of Kiyomori of the Heike clan during this turbulent time. From a youth sunk in poverty, Kiyomori eventually rose to become the Emperor's Chief Councillor. Although he was a gentle, enlightened man, he left a trail of bloodshed and ruin in his wake. The strange twists of Kiyomori's fate are the core of this epic novel.The Heike Story is a modern translation of a Japanese classic. Its exotic atmosphere, narrative power, pageantry, and poetry will enthrall English readers and provide an entertaining introduction to an important source of Japanese culture.
The Anchor Book of Chinese Poetry: From Ancient to Contemporary, The Full 3000-Year Tradition
Tony Barnstone - 2004
Encompassing the spiritual, philosophical, political, mystical, and erotic strains that have emerged over millennia, this broadly representative selection also includes a preface on the art of translation, a general introduction to Chinese poetic form, biographical headnotes for each of the poets, and concise essays on the dynasties that structure the book. A landmark anthology, The Anchor Book of Chinese Poetry captures with impressive range and depth the essence of China’s illustrious poetic tradition.
The Izumi Shikibu Diary: A Romance of the Heian Court
Izumi Shikibu
An outgrowth of a doctoral dissertation submitted to Stanford University in December 1965.
The Early Cases of Akechi Kogoro
Edogawa Rampo - 2014
In Japan, this is a name that fires the hearts and imaginations of readers young at heart. Cool and sophisticated, Akechi moves effortlessly through the world of Japan in the golden era between the wars, defeating masterminds and saving the day. He has been the hero of Japanese children for generations, and starred in a host of movies.The stories in this volume predate all of that; his secret origin, if you will. Readers familiar with the exploits of the great detective Akechi Kogoro might have some difficulty recognizing the impeccably dressed and universally respected man of action in the amateur detective, an eccentric twenty-something of little means with disheveled hair and a shabby kimono. The Akechi who appears in this volume is a hobbyist in crime whose identity is not yet fixed either in the eyes of the reading public or in the mind of his creator. Supporting characters such as Akechi's wife and his young assistant have not yet been introduced, and the first confrontation between the great detective and the Fiend with Twenty Faces is still a decade away.Rampo initially conceived of Akechi Kogoro only as a protagonist for 'The Case of the Murder on D___ Hill,' never intending to make further use of the character, but the positive reactions of Rampo's friends and colleagues prompted him to make Akechi a recurring protagonist in his detective fiction. The first five Akechi mysteries, 'The Case of the Murder on D___ Hill,' 'The Psychological Test,' 'The Black Hand Gang,' 'The Ghost,' and 'The Stalker in the Attic,' were all published in the first half of 1925 as part of Rampo's first serial for Shin-Seinen magazine.And now they are available in English as well, to delight a new audience!Includes:The Case of the Murder on D Hill 「D坂の殺人事件」The Black Hand Gang 「黒手組」The Ghost 「幽霊」The Dwarf 「一寸法師」
The Curious Casebook of Inspector Hanshichi: Detective Stories of Old Edo
Kidō Okamoto - 1937
. . . So reminisces old Hanshichi in a story from one of Japan's most beloved works of popular literature, Hanshichi torimonocho. Told through the eyes of a street-smart detective, Okamoto Kido's best-known work inaugurated the historical detective genre in Japan, spawning stage, radio, movie, and television adaptations as well as countless imitations. This selection of fourteen stories, translated into English for the first time, provides a fascinating glimpse of life in feudal Edo (later Tokyo) and rare insight into the development of the fledgling Japanese crime novel.Once viewed as an exclusively modern genre derivative of Western fiction, crime fiction and its place in the Japanese popular imagination were forever changed by Kido's unsung Sherlock Holmes. These stories--still widely read today--are crucial to our understanding of modern Japan and its aspirations toward a literature that steps outside the shadow of the West to stand on its own.
Read Real Japanese Fiction: Short Stories by Contemporary Writers
Michael Emmerich - 2008
The spellbinding world of Hiromi Kawakami; the hair-raising horror of Otsuichi; the haunting, poignant prose of Banana Yoshimoto; even the poetic word-play of Yoko Tawada whatever a readers taste, he or she is sure to find something of interest and value in this book, suitable for students at the intermediate level and above. As in real Japanese novels, the text on each page runs from top to bottom and from right to left. Each double-page spread features translations of all the difficult passages. In the back of the book, moreover, is a built-in Japanese-English learners dictionary and a notes section covering issues of nuance, usage, grammar and culture that come up in each story. Best of all, the books comes with a free audio CD containing narrations of the stories, performed by a professional voice actress.
Sorrowtoothpaste Mirrorcream
Kim Hyesoon - 2011
East Asia Studies. Women's Studies. Translated from the Korean by Don Mee Choi. "Her poems are not ironic. They are direct, deliberately grotesque, theatrical, unsettling, excessive, visceral and somatic. This is feminist surrealism loaded with shifting, playful linguistics that both defile and defy traditional roles for women"--Pam Brown
Dendera
Yūya Satō - 2009
Taken to a snowy mountainside, she was left there by her family and her village according to the tradition of sacrificing the lives of the elderly for the benefit of the young. Kayu was supposed to have passed quickly into the afterlife. Instead, she finds herself in Dendera, a utopian community built over decades by old women who, like her, were abandoned. Together, they must now face a new threat: a hungry mother bear.
Du Fu: A Life in Poetry
Du Fu - 2008
Now David Young, author of Black Lab, and well known as a translator of Chinese poets, gives us a sparkling new translation of Du Fu’s verse, arranged to give us a tour of the life, each “chapter” of poems preceded by an introductory paragraph that situates us in place, time, and circumstance. What emerges is a portrait of a modest yet great artist, an ordinary man moving and adjusting as he must in troubled times, while creating a startling, timeless body of work.Du Fu wrote poems that engaged his contemporaries and widened the path of the lyric poet. As his society—one of the world’s great civilizations—slipped from a golden age into chaos, he wrote of the uncertain course of empire, the misfortunes and pleasures of his own family, the hard lives of ordinary people, the changing seasons, and the lives of creatures who shared his environment. As the poet chases chickens around the yard, observes tear streaks on his wife’s cheek, or receives a gift of some shallots from a neighbor, Young’s rendering brings Du Fu’s voice naturally and elegantly to life.I sing what comes to mein ways both old and modernmy only audience right now—nearby bushes and treeselegant houses standin an elegant row, too manyif my heart turns to ashesthen that’s all right with me . . .from “Meandering River”
The Selected Poems of Po Chü-i
Bai Juyi - 1999
In spite of his preeminent stature, this is the first edition of Po Chü?-i's poetry to appear in the West. It encompasses the full range of his work, from the early poems of social protest to the later recluse poems, whose spiritual depths reflect both his life-long devotion to Taoist and Ch'an (Zen) Buddhist practice. David Hinton's translations of ancient Chinese poetry have earned wide acclaim for creating compelling English texts that have altered our conception of Chinese poetry. Among his books published by New Directions are The Selected Poems of Tu Fu, and The Selected Poems of Li Po. His work has been supported by fellowships from The National Endowment for the Arts and The National Endowment for the Humanities.