Nadja


André Breton - 1928
    The first-person narrative is supplemented by forty-four photographs which form an integral part of the work -- pictures of various surreal people, places, and objects which the author visits or is haunted by in naja's presence and which inspire him to mediate on their reality or lack of it. The Nadja of the book is a girl, but, like Bertrand Russell's definition of electricity as not so much a thing as a way things happen, Nadja is not so much a person as the way she makes people behave. She has been described as a state of mind, a feeling about reality, k a kind of vision, and the reader sometimes wonders whether she exists at all. yet it is Nadja who gives form and structure to the novel.

The Norton Anthology of Poetry


Margaret Ferguson - 1970
    The anthology offers more poetry by women (40 new poets), with special attention to early women poets. The book also includes a greater diversity of American poetry, with double the number of poems by African American, Hispanic, native American and Asian American poets. There are 26 new poets representing the Commonwealth literature tradition: now included are more than 37 poets from Australia, New Zealand, Ireland, Scotland, Wales, the Caribbean, South Africa and India.

Novels in Three Lines


Félix Fénéon - 1906
    This extraordinary trove, undiscovered until the 1940s and here translated for the first time into English, is the work of the mysterious Félix Fénéon. Dandy, anarchist, and critic of genius, the discoverer of Georges Seurat and the first French publisher of James Joyce, Fénéon carefully maintained his own anonymity, toiling for years as an obscure clerk in the French War Department. Novels in Three Lines is his secret chef-d’oeuvre, a work of strange and singular art that brings back the long-ago year of 1906 with the haunting immediacy of a photograph while looking forward to such disparate works as Walter Benjamin’s Arcades Project and the Death and Disaster series of Andy Warhol.

The Complete French Poems of Rainer Maria Rilke


Rainer Maria Rilke - 1984
    English translations accompany the original French text of Rilke's poems about nature, art, work, mythology, and mortality.

Witch Grass


Raymond Queneau - 1933
    Witch Grass (previously titled The Bark Tree) is a philosophical farce, an epic comedy, a mesmerizing novel about the daily grind that is an enchantment itself.

French Love Poems


Tynan Kogane - 2016
    From the classic sixteenth-century love sonnets of Louise Labé and Maurice Sceve to the piercing lyricism of the Romantics and the dreamlike compositions of the Surrealists, French Love Poems is the perfect, seductive gift for anyone who makes your heart flutter.This collection includes poems by Guillaume Apollinaire, Charles Baudelaire, Claude Cahun, René Char, Marceline Desbordes-Valmore, Paul Éluard, Louise Labé, Stéphane Mallarmé, Anna de Noailles, Joyce Mansour, Arthur Rimbaud, Paul Verlaine, and many others; as well as translations by Mary Ann Caws, Robert Duncan, Lawrence Ferlinghetti, Denise Levertov, Ezra Pound, Kenneth Rexroth, Frederick Seidel, Richard Sieburth, and William Carlos Williams.

Astragal


Albertine Sarrazin - 1965
    "L'astragale" is the French word for the ankle bone Albertine Sarrazin's heroine Anne breaks as she leaps from her jail cell to freedom. As she drags herself down the road, away from the prison walls, she is rescued by Julien, himself a small-time criminal, who keeps her hidden. They fall in love. Fear of capture, memories of her prison cell, claustrophobia in her hideaways: every detail is fiercely felt.Astragal burst onto the French literary scene in 1965; its fiery and vivacious style was entirely new, and Sarrazin became a celebrity overnight. But as fate would have it, Sarrazin herself kept running into trouble with the law, even as she became a star.She died from a botched surgery at the height of her fame. Sarrazin's life and work (her novels are semi-autobiographical) have been the subject of intense fascination in France; a new adaptation of Astragal is currently being filmed. Patti Smith, who brought Astragal to the attention of New Directions, contributes an enthusiastic introduction to one of her favorite writers.

Lorca & Jimenez: Selected Poems


Federico García Lorca - 1997
    In a new preface, editor and translator Robert Bly explores what the poems reveal today about politics, the spirit, and the purpose of art.

Black Mirror: The Selected Poems


Roger Gilbert-Lecomte - 1996
    The visionary, sardonic, and often outrageous poems in this bilingual edition represent the first presentation of his work in English. With René Daumal he was the founder of the literary movement and magazine "Le Grand Jeu", the essence of which he defined as "the impersonal instant of eternity in emptiness". "The glimpse of eternity in the void", writes Rattray in the Introduction, "was to send Daumal to Hinduism, the study of Yoga philosophy, and Sanskrit. It sent Lecomte on an exploration of what he called a metaphysics of absence". Rattray, a poet acclaimed for his translations of Artaud, keeps intact the power and originality of Gilbert-Lecomte's work.

The Kites


Romain Gary - 1980
    Ludo’s quiet existence changes the day he meets Lila, a girl from the aristocratic Polish family who own the estate next door. In a single glance, Ludo instantly falls in love forever; Lila, on the other hand, remains elusive. Thus begins Ludo’s adventure of longing, passion, and steadfast love for Lila, who begins to reciprocate his feelings just as Europe descends into war. After Germany invades Poland, Lila and her family disappear, and Ludo’s journey to save her from the Nazis becomes a journey to save his loved ones, his country, and ultimately himself.Filled with unforgettable characters—an indomitable chef who believes Michelin stars are more enduring than military conquests; a Jewish brothel Madam who reinvents everything about herself during the war; a piano virtuoso turned RAF pilot—The Kites is Romain Gary’s poetic call for resistance in whatever form it takes.

La Bâtarde


Violette Leduc - 1964
    When first published, La Batarde earned Violette Leduc comparisons to Jean Genet for the frank depiction of her sexual escapades and immoral behavior. A confession that contains portraits of several famous French authors, this book is more than just a scintillating memoir. Like that of Henry Miller, Leduc's brilliant writing style and attention to language transform this autobiography into a work of art.Violette Leduc was born the illegitimate daughter of a servant girl and was encouraged to write by Maurice Sachs and Simone de Beauvoir. Her first novel, L'Asphyxie (In the Prison of Her Skin), was published by Camus for Gallimard and earned her praise from Jean-Paul Sartre, Jean Cocteau, and Jean Genet. She went on to write eight more books, including Ravages, L'Affamee, and La Folie en tete (Mad in Pursuit), the second part of her literary autobiography.

Notebook of a Return to the Native Land


Aimé Césaire - 1939
    The long poem was the beginning of Cesaire's quest for negritude, and it became an anthem of Blacks around the world. With its emphasis on unusual juxtapositions of object and metaphor, manipulation of language into puns and neologisms, and rhythm, Cesaire considered his style a "beneficial madness" that could "break into the forbidden" and reach the powerful and overlooked aspects of black culture. Clayton Eshleman and Annette Smith achieve a laudable adaptation of Cesaire's work to English by clarifying double meanings, stretching syntax, and finding equivalent English puns, all while remaining remarkably true to the French text. Their treatment of the poetry is marked with imagination, vigor, and accuracy that will clarify difficulties for those already familiar with French, and make the work accessible to those who are not. Andre Breton's introduction, A Great Black Poet, situates the text and provides a moving tribute to C saire. Notebook of a Return to the Native Land is recommended for readers in comparative literature, post-colonial literature, African American studies, poetry, modernism, and French.

Collected Fictions


Jorge Luis Borges - 1998
    Now for the first time in English, all of Borges' dazzling fictions are gathered into a single volume, brilliantly translated by Andrew Hurley. From his 1935 debut with The Universal History of Iniquity, through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, these enigmatic, elaborate, imaginative inventions display Borges' talent for turning fiction on its head by playing with form and genre and toying with language. Together these incomparable works comprise the perfect one-volume compendium for all those who have long loved Borges, and a superb introduction to the master's work for those who have yet to discover this singular genius.

French Decadent Tales


Stephen RomerGustave Geffroy - 2013
    The years 1880-1900 saw an extraordinary, hothouse flowering of talent, that produced some of the most exotic, stylized, and cerebral literature in the French language. While 'Decadence' was a European movement, its epicentre was the French capital. On the eve of Freud's early discoveries, writers such as Gourmont, Lorrain, Maupassant, Mirbeau, Richepin, Schwob, and Villiers engaged in a species of wild analysis of their own, perfecting the art of short fiction as they did so. Death and Eros haunt these pages, and a polymorphous perversity by turns hilarious and horrifying. Their stories teem with addicts, maniacs, and murderers as they strive to outdo each other. This newly translated selection brings together the very best writing of the period, from lesser known figures as well as famous names. Provocative and unsettling, these extraordinary, corrosive little tales continue to cast a cold eye on the modern world.CONTENTSJULES BARBEY D'AUREVILLYDon Juan's Crowning Love AffairLÉON BLOYA Dentist Terribly PunishedThe Last BakeThe Lucky SixpenceGUSTAVE GEFFROYThe StatueRÉMY DE GOURMONTDanaetteDon Juan's SecretThe FaunOn the ThresholdJULES LAFORGUEPerseus and AndromedaJEAN LORRAINAn Unidentified CrimeThe Man with the BraceletThe Student's TaleThe Man Who Loved ConsumptivesPIERRE LOUYSA Case without PrecedentGUY DE MAUPASSANTAt the Death-BedThe NightA WalkThe TressesCATULLE MENDÈSWhat the Shadow DemandsOCTAVE MIRBEAUThe BathThe First EmotionThe Little Summer-HouseOn a CureJEAN RICHEPINConstant GuignardDeshoulièresPft! Pft!GEORGES RODENBACHThe TimeMARCEL SCHWOBThe BrothelThe Sans-Gueule52 and 53 OrfilaLucretius, PoetPaolo Uccello, PainterVILLIERS DE L'ISLE ADAMSentimentalismThe PresentimentThe Desire to be a Man

The Captive & The Fugitive


Marcel Proust - 1923
    In The Captive, Proust’s narrator describes living in his mother’s Paris apartment with his lover, Albertine, and subsequently falling out of love with her. In The Fugitive, the narrator loses Albertine forever. Rich with irony, The Captive and The Fugitive inspire meditations on desire, sexual love, music, and the art of introspection. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin’s acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff’s translation to take into account the new definitive French editions of Á la recherché du temps perdu (the final volume of these new editions was published by the Bibliothèque de la Pléiade in 1989).