Inferno


Dante Alighieri
    In the Inferno, Dante not only judges sin but strives to understand it so that the reader can as well. With this major new translation, Anthony Esolen has succeeded brilliantly in marrying sense with sound, poetry with meaning, capturing both the poem’s line-by-line vigor and its allegorically and philosophically exacting structure, yielding an Inferno that will be as popular with general readers as with teachers and students. For, as Dante insists, without a trace of sentimentality or intellectual compromise, even Hell is a work of divine art.Esolen also provides a critical Introduction and endnotes, plus appendices containing Dante’s most important sources—from Virgil to Saint Thomas Aquinas and other Catholic theologians—that deftly illuminate the religious universe the poet inhabited.

The Iliad


Homer
    Renowned classicist Bernard Knox observes in his superb introduction that although the violence of the Iliad is grim and relentless, it coexists with both images of civilized life and a poignant yearning for peace. Combining the skills of a poet and scholar, Robert Fagles, winner of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters, brings the energy of contemporary language to this enduring heroic epic. He maintains the drive and metric music of Homer’s poetry, and evokes the impact and nuance of the Iliad’s mesmerizing repeated phrases in what Peter Levi calls “an astonishing performance.”

The History of the Danes, Books I-IX: I. English Text; II. Commentary


Saxo Grammaticus
    It is one of the major sources for the heroic and mythological traditions of northern Europe, though the complex Latin style and the wide range of material brought together from different sources have limited its use. Here Hilda Ellis Davidson, a specialist in Scandinavian mythology, together with the translator Peter Fisher, provides a full English edition; each of the first nine books is preceded by an introductory summary, and a detailed commentary follows on the folklore and life and customs of twelfth-century Denmark - including the sources of Hamlet, of which Saxo gives the earliest known account.HILDA ELLIS DAVIDSON's other books include The Sword in Anglo-Saxon England; PETER FISHER is also the translator of Olaus Magnus: A Description of the Northern Peoples.

The Children of Odin: The Book of Northern Myths


Padraic Colum - 1920
    Odin All Father crossed the Rainbow Bridge to walk among men in Midgard. Thor defended Asgard with his mighty hammer. Mischievous Loki was constantly getting into trouble with the other gods, and dragons and giants walked free. This collection of Norse sagas retold by author Padraic Colum gives us a sense of that magical time when the world was filled with powers and wonders we can hardly imagine.

The Knight in the Panther's Skin


Shota Rustaveli
    Urushadze has also produced a popular anthology of Georgian poetry in English. Her preface explains the original metrical structure, which is so complex that sometimes it requires rhyming words to the fourth syllable. She also includes a brief list of Georgian words she retained, many of them names. An introduction by David M Lang (oriental and African studies, U. of London) puts Rustaveli and his poem in historical context. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR.

Le Morte D'Arthur, Volume I


Thomas Malory
    Malory interprets existing French and English stories about these figures and adds original material (e.g., the Gareth story). Le Morte d'Arthur was first published in 1485 by William Caxton, and is today one of the best-known works of Arthurian literature in English. Many modern Arthurian writers have used Malory as their principal source, including T. H. White in his popular The Once and Future King and Tennyson in The Idylls of the King.

Piers Plowman


William Langland
    E. Talbot Donaldson's translation of the text has been selected for this Norton Critical Edition because of its skillful emulation of the original poem's distinct alliterative verse. Selections of the authoritative Middle English text are also included for comparative analysis. Sources and Backgrounds includes a large collection of contemporary religious and historical documents pertaining to the poem, including selections from the Douai Bible, accounts of the plague, and legal statutes. Criticism includes twenty interpretive essays by leading medievalists, among them E. Talbot Donaldson, George Kane, Jill Mann, Derek Pearsall, C. David Benson, and Elizabeth D. Kirk. A Glossary and Selected Bibliography are also included.

D'Aulaires' Book of Norse Myths


Ingri d'Aulaire - 1967
    Children meet Bragi, the god of poetry, and the famous Valkyrie maidens, among other gods, goddesses, heroes, and giants. Illustrations throughout depict the wondrous other world of Norse folklore and its fantastical Northern landscape.

Iceland's Bell


Halldór Laxness - 1943
    At the close of the 17th century, Iceland is an oppressed Danish colony, suffering from extreme poverty, famine, and plague. A farmer and accused cord-thief named Jon Hreggvidsson makes an improper joke about the Danish king and soon after finds himself a fugitive charged with the murder of the king’s hangman.In the years that follow, the hapless but resilient rogue Hreggvidsson becomes a pawn entangled in political and personal conflicts playing out on a far grander scale. Chief among these is the star-crossed love affair between Snaefridur, known as “Iceland’s Sun,” a beautiful, headstrong young noblewoman, and Arnas Arnaeus, the king’s antiquarian, an aristocrat whose worldly manner conceals a fierce devotion to his downtrodden countrymen. As their personal struggle plays itself out on an international stage, Iceland’s Bell creates a Dickensian canvas of heroism and venality, violence and tragedy, charged with narrative enchantment on every page.

Jason and the Golden Fleece (The Argonautica)


Apollonius of Rhodes
    The only surviving Greek epic to bridge the gap between Homer and late antiquity, this epic poem is the crowning literary achievement of the Ptolemaic court at Alexandria, written by Appolonius of Rhodes in the third century BC. Appollonius explores many of the fundamental aspects of life in a highly original way: love, deceit, heroism, human ignorance of the divine, and the limits of science, and offers a gripping and sometimes disturbing tale in the process. This major new prose translation combines readability with accuracy and an attention to detail that will appeal to general readers and classicists alike.

Civil War


Marcus Annaeus Lucanus
    This newly annotated, free verse translation conveys the full force of Lucan's writing and his grimly realistic view of the subject. The work is a powerful condemnation of civil war, emphasizing the stark, dark horror of the catastrophies which the Roman state inflicted upon itself. Both the introduction and glossary set the scene for readers unfamiliar with Lucan and explore his relationship with earlier writers of Latin epic, and his interest in the sensational.

Ten Plays


Euripides
    The first playwright of democracy, Euripides wrote with enduring insight and biting satire about social and political problems of Athenian life.  In contrast to his contemporaries, he brought an exciting--and, to the Greeks, a stunning--realism to the "pure and noble form" of tragedy.  For the first time in history, heroes and heroines on the stage were not idealized:  as Sophocles himself said, Euripides shows people not as they ought to be, but as they actually are.

Gods and Myths of Northern Europe


H.R. Ellis Davidson - 1964
    these ancient northern deities gave their names to the very days of our week. Nevertheless, most of us know far more of Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and the classical deities. Recent researches in archaeology and mythology have added to what was already a fairly consistent picture (largely derived from a twelfth-century Icelandic account) of the principal Scandinavian gods and goddesses. This new study - the first popular treatment of the subject to appear in English for many years - is the work of a scholar who has long specialized in Norse and Germanic mythology. She describes the more familiar gods of war, of fertility, of the sky and the sea and the dead, and also discusses those puzzling figures of Norse mythology - Heimdall, Balder, and Loki. All these deities were worshipped in the Viking Age, and the author has endeavoured to relate their cults to daily life and to see why these pagan beliefs gave way in time to the Christian faith.

Islamic Mystical Poetry: Sufi Verse from the early Mystics to Rumi


Mahmood Jamal - 2009
    Reflecting both private devotional love and the attempt to attain union with God and become absorbed into the Divine, many poems in this edition are imbued with the symbols and metaphors that develop many of the central ideas of Sufism: the Lover, the Beloved, the Wine, and the Tavern; while others are more personal and echo the poet's battle to leave earthly love behind.These translations capture the passion of the original poetry and are accompanied by an introduction on Sufism and the common themes apparent in the works. This edition also includes suggested further reading.

Beowulf: A New Translation


Maria Dahvana Headley - 2020
    A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulf is one for the twenty-first century.