Letter to His Father


Franz Kafka - 1919
    This is the bilingual edition with German verso, English recto.

Arsène Lupin, Gentleman-Thief


Maurice Leblanc - 1907
    The poor and innocent have nothing to fear from him; often they profit from his spontaneous generosity. The rich and powerful, and the detective who tries to spoil his fun, however, must beware. They are the target of Arsene’s mischief and tomfoolery. A masterful thief, his plans frequently evolve into elaborate capers, a precursor to such cinematic creations as Ocean’s Eleven and The Sting. Sparkling with amusing banter, these stories—the best of the Lupin series—are outrageous, melodramatic, and literate.13 stories: The Arrest of Arsène Lupin Arsène Lupin in Prison The Escape of Arsène Lupin The Mysterious Railway Passenger The Queen's Necklace Sherlock Holmes Arrives Too Late Flashes of Sunlight The Wedding-ring The Red Silk Scarf Edith Swan-neck On the Top of the Tower Thérèse and Germaine At the Sign of Mercury

When She Was Good


Philip Roth - 1966
    When she was still a child, Lucy Nelson had her alcoholic failure of a father thrown in jail. Ever since then she has been trying to reform the men around her, even if that ultimately means destroying herself in the process. With his unerring portraits of Lucy and her hapless, childlike husband, Roy, Roth has created an uncompromising work of fictional realism, a vision of provincial American piety, yearning, and discontent that is at once pitiless and compassionate.

The Rose Petal Beach


Dorothy Koomson - 2012
    Tamia Challey is horrified when her husband, Scott, is accused of something terrible – but when she discovers who his accuser is, everything goes into freefall. Backed into a corner and unsure what to think, Tamia is forced to choose who she instinctively believes. But this choice has dire consequences for all concerned, especially when matters take a tragic turn. Then a stranger arrives in town to sprinkle rose petals in the sea in memory of her lost loved one. This stranger carries with her shocking truths that will change the lives of everyone she meets, and will once again force Tamia to make some devastating choices...

A Lua Pode Esperar


Gonçalo Cadilhe - 2006
    All around the world, through the 5 continents.People tell him "You've gone everywhere but to the moon...". But for Cadilhe, all that matters is down here, on earth: "The Moon Can Wait" (translation of the portuguese title).For those who like travel literature, a fabulous portuguese author whose simplicity and down-to-earth smile makes you want to grab a backpack and just go...

La Dame aux Camélias


Alexandre Dumas (Fils) - 1848
    Dumas's subtle and moving portrait of a woman in love is based on his own love affair with one of the most desirable courtesans in Paris. This is a completely new translation commissioned for the World's Classics.

The Lost Flowers of Alice Hart


Holly Ringland - 2018
    She is taken in by her estranged grandmother, June, a flower farmer who raises Alice on the language of Australian native flowers, a way to say the things that are too hard to speak. But Alice also learns that there are secrets within secrets about her past. Under the watchful eye of June and The Flowers, women who run the farm, Alice grows up. But an unexpected betrayal sends her reeling, and she flees to the dramatically beautiful central Australian desert. Alice thinks she has found solace, until she falls in love with Dylan, a charismatic and ultimately dangerous man.The Lost Flowers of Alice Hart is a story about stories: those we inherit, those we select to define us, and those we decide to hide. It is a novel about the secrets we keep and how they haunt us, and the stories we tell ourselves in order to survive. Spanning twenty years, set between the lush sugar cane fields by the sea, a native Australian flower farm, and a celestial crater in the central desert, Alice must go on a journey to discover that the most powerful story she will ever possess is her own.

Tales of the Alhambra


Washington Irving - 1832
    At first sight, he described it as "a most picturesque and beautiful city, situated in one of the loveliest landscapes that I have ever seen." Irving was preparing a book called A Chronicle of the Conquest of Granada, a history of the years 1478–1492, and was continuing his research on the topic. He immediately asked the then-governor of the historic Alhambra Palace as well as the archbishop of Granada for access to the palace, which was granted because of Irving's celebrity status. Aided by a 17-year old guide named Mateo Ximenes, Irving was inspired by his experience to write Tales of the Alhambra. Throughout his trip, he filled his notebooks and journals with descriptions and observations though he did not believe his writing would ever do it justice. He wrote, "How unworthy is my scribbling of the place." Irving continued to travel through Spain until he was appointed as secretary of legation at the United States Embassy in London, serving under the incoming minister Louis McLane. He arrived in London by late September 1829.

The Mother


Pearl S. Buck - 1933
    Buck paints the portrait of a poor woman living in a remote village whose joys are few and hardships are many. As the ancient traditions, which she bases her philosophies upon, begin to collide with the new ideals of the communist era, this peasant woman must find a balance between them and deal with the consequences.

Nada


Carmen Laforet - 1944
    Loosely based on the author’s own life, it is the story of an orphaned young woman who leaves her small town to attend university in war-ravaged Barcelona.Residing amid genteel poverty in a mysterious house on Calle de Aribau, young Andrea falls in with a wealthy band of schoolmates who provide a rich counterpoint to the squalor of her home life. As experience overtakes innocence, Andrea gradually learns the disquieting truth about the people she shares her life with: her overbearing and superstitious aunt Angustias; her nihilistic yet artistically gifted uncle Román and his violent brother Juan; and Juan’s disturbingly beautiful wife, Gloria, who secretly supports the clan with her gambling. From existential crisis to a growing maturity and resolve, Andrea’s passionate inner journey leaves her wiser, stronger, and filled with hope for the future.The incomparable Edith Grossman’s vital new translation captures the feverish energy of Laforet’s magnificent story, showcasing its dark, powerful imagery, and its subtle humor. And Mario Vargas Llosa’s Introduction illuminates Laforet’s brilliant depiction of life during the early days of the Franco regime. With crystalline insight into the human condition, Carmen Laforet’s classic novel stands poised to reclaim its place as one of the great novels of twentieth-century Europe.

The Age of Fable


Thomas Bulfinch - 1855
    The so-called divinities of Olympus have not a single worshipper among living men. They belong now not to the department of theology, but to those of literature and taste. There they still hold their place, and will continue to hold it, for they are too closely connected with the finest productions of poetry and art, both ancient and modern, to pass into oblivion.

Hopscotch


Julio Cortázar - 1963
    Hopscotch is the dazzling, freewheeling account of Oliveira's astonishing adventures.The book is highly influenced by Henry Miller’s reckless and relentless search for truth in post-decadent Paris and Daisetz Teitaro Suzuki’s modal teachings on Zen Buddhism.Cortázar's employment of interior monologue, punning, slang, and his use of different languages is reminiscent of Modernist writers like Joyce, although his main influences were Surrealism and the French New Novel, as well as the "riffing" aesthetic of jazz and New Wave Cinema.In 1966, Gregory Rabassa won the first National Book Award to recognize the work of a translator, for his English-language edition of Hopscotch. Julio Cortázar was so pleased with Rabassa's translation of Hopscotch that he recommended the translator to Gabriel García Márquez when García Márquez was looking for someone to translate his novel One Hundred Years of Solitude into English. "Rabassa's One Hundred Years of Solitude improved the original," according to García Márquez.

Fim


Fernanda Torres - 2013
    Álvaro lives alone and bemoans the evils of his ex-wife. Sílvio can’t give up the excesses of sex and drugs. Ribeiro is a vain, Viagra-abusing beach bum. Neto is the square, a faithful husband until the end. Ciro is the Don Juan envied by all—but the first to die. Cutting in on these swan songs are the testimonies of those the men seduced, cheated, loved, and abandoned: their wives and children. Edgy, funny, and wise, The End is a candid tropical tragicomedy and an epitaph for a lost generation of machos.

Dream of the Red Chamber


Cao Xueqin - 1791
    Chi-chen Wang's translation is skillful and accurate.

The Speed of Light


Javier Cercas - 2005
    It will be years before he understands that his burgeoning friendship with the Vietnam vet Rodney Falk, a strange and solitary man, will reshape his life, or that he will become obsessed with Rodney's mysterious past.Why does Rodney shun the world? Why does he accept and befriend the narrator? And what really happened at the mysterious ‘My Khe' incident? Many years pass with these questions unanswered; the two friends drift apart. But as the narrator's literary career takes off, his personal life collapses. Suddenly, impossibly, the novelist finds that Rodney's fate and his own are linked, and the story spirals towards its fascinating, surreal conclusion. Twisting together his own regrets with those of America, Cercas weaves the profound and personal story of a ghostly past.