Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything


David Bellos - 2011
    Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."

A Lover's Discourse: Fragments


Roland Barthes - 1977
    Rich with references ranging from Goethe's Werther to Winnicott, from Plato to Proust, from Baudelaire to Schubert, A Lover's Discourse artfully draws a portrait in which every reader will find echoes of themselves.

Six Memos For The Next Millennium


Italo Calvino - 1988
    Here is his legacy to us: the universal values he pinpoints become the watchwords for our appreciation of Calvino himself.What should be cherished in literature? Calvino devotes one lecture, or memo to the reader, to each of five indispensable qualities: lightness, quickness, exactitude, visibility, and multiplicity. A sixth lecture, on consistency, was never committed to paper, and we are left only to ponder the possibilities. With this book, he gives us the most eloquent defense of literature written in the twentieth century as a fitting gift for the next millennium.

The Poetics of Space


Gaston Bachelard - 1957
    Bachelard takes us on a journey, from cellar to attic, to show how our perceptions of houses and other shelters shape our thoughts, memories, and dreams."A magical book. . . . The Poetics of Space is a prism through which all worlds from literary creation to housework to aesthetics to carpentry take on enhanced-and enchanted-significances. Every reader of it will never see ordinary spaces in ordinary ways. Instead the reader will see with the soul of the eye, the glint of Gaston Bachelard." -from the new foreword by John R. Stilgoe

The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences


Michel Foucault - 1966
    The result is nothing less than an archaeology of the sciences that unearths old patterns of meaning and reveals the shocking arbitrariness of our received truths.In the work that established him as the most important French thinker since Sartre, Michel Foucault offers startling evidence that “man”—man as a subject of scientific knowledge—is at best a recent invention, the result of a fundamental mutation in our culture.

After Babel: Aspects of Language and Translation


George Steiner - 1975
    In the original edition, Steiner provided readers with the first systematic investigation since the eighteenth century of the phenomenologyand processes of translation both inside and between languages. Taking issue with the principal emphasis of modern linguistics, he finds the root of the Babel problem in our deep instinct for privacy and territory, noting that every people has in its language a unique body of shared secrecy. Withthis provocative thesis he analyzes every aspect of translation from fundamental conditions of interpretation to the most intricate of linguistic constructions. For the long-awaited second edition, Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, and wrote a new preface setting the work in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. This new edition brings the bibliography up to the present with substantiallyupdated references, including much Russian and Eastern European material. Like the towering figures of Derrida, Lacan, and Foucault, Steiner's work is central to current literary thought. After Babel, Third Edition is essential reading for anyone hoping to understand the debates raging in theacademy today.

Of Grammatology


Jacques Derrida - 1967
    The ideas in De la grammatologie sparked lively debates in intellectual circles that included students of literature, philosophy, and the humanities, inspiring these students to ask questions of their disciplines that had previously been considered improper. Thirty years later, the immense influence of Derrida's work is still igniting controversy, thanks in part to Gayatri Spivak's translation, which captures the richness and complexity of the original. This corrected edition adds a new index of the critics and philosophers cited in the text and makes one of contemporary criticism's most indispensable works even more accessible and usable.

The Weird and the Eerie


Mark Fisher - 2016
    The Weird and the Eerie are closely related but distinct modes, each possessing its own distinct properties. Both have often been associated with Horror, yet this emphasis overlooks the aching fascination that such texts can exercise. The Weird and the Eerie both fundamentally concern the outside and the unknown, which are not intrinsically horrifying, even if they are always unsettling. Perhaps a proper understanding of the human condition requires examination of liminal concepts such as the weird and the eerie. These two modes will be analysed with reference to the work of authors such as H.P. Lovecraft, H.G. Wells, M.R. James, Christopher Priest, Joan Lindsay, Nigel Kneale, Daphne Du Maurier, Alan Garner and Margaret Atwood, and films by Stanley Kubrick, Jonathan Glazer and Christoper Nolan.

Phenomenology of Perception


Maurice Merleau-Ponty - 1945
    What makes this work so important is that it returned the body to the forefront of philosophy for the first time since Plato.

Tractatus Logico-Philosophicus


Ludwig Wittgenstein - 1921
    Written in short, carefully numbered paragraphs of extreme brilliance, it captured the imagination of a generation of philosophers. For Wittgenstein, logic was something we use to conquer a reality which is in itself both elusive and unobtainable. He famously summarized the book in the following words: 'What can be said at all can be said clearly; and what we cannot talk about we must pass over in silence.' David Pears and Brian McGuinness received the highest praise for their meticulous translation. The work is prefaced by Bertrand Russell's original introduction to the first English edition.

On the Heights of Despair


Emil M. Cioran - 1933
    It also presents Cioran as a connoisseur of apocalypse, a theoretician of despair, for whom writing and philosophy both share the "lyrical virtues" that alone lead to a metaphysical revelation."No modern writer twists the knife with Cioran's dexterity. . . . His writing . . . is informed with the bitterness of genuine compassion."—Bill Marx, Boston Phoenix"The dark, existential despair of Romanian philosopher Cioran's short meditations is paradoxically bracing and life-affirming. . . . Puts him in the company of Nietzsche and Kierkegaard."—Publishers Weekly, starred review"This is self-pity as epigram, the sort of dyspeptic pronouncement that gets most people kicked out of bed but that has kept Mr. Cioran going for the rest of his life."—Judith Shulevitz, New York Times Book Review

The Art of the Novel


Milan Kundera - 1986
    He is especially penetrating on Hermann Broch, and his exploration of the world of Kafka's novels vividly reveals the comic terror of Kafka's bureaucratized universe.Kundera's discussion of his own work includes his views on the role of historical events in fiction, the meaning of action, and the creation of character in the post-psychological novel.

The Myth of Sisyphus


Albert Camus - 1942
    They have transformed the way we see ourselves—and each other. They have inspired debate, dissent, war and revolution. They have enlightened, outraged, provoked and comforted. They have enriched lives—and destroyed them. Now Penguin brings you the works of the great thinkers, pioneers, radicals and visionaries whose ideas shook civilization and helped make us who we are. Inspired by the myth of a man condemned to ceaselessly push a rock up a mountain and watch it roll back to the valley below, The Myth of Sisyphus transformed twentieth-century philosophy with its impassioned argument for the value of life in a world without religious meaning.

The Gay Science


Friedrich Nietzsche - 1882
    And yet it is complete in itself. For it is a work of art." —Walter Kaufmann in the IntroductionNietzsche called The Gay Science "the most personal of all my books." It was here that he first proclaimed the death of God—to which a large part of the book is devoted—and his doctrine of the eternal recurrence.Walter Kaufmann's commentary, with its many quotations from previously untranslated letters, brings to life Nietzsche as a human being and illuminates his philosophy. The book contains some of Nietzsche's most sustained discussions of art and morality, knowledge and truth, the intellectual conscience and the origin of logic.Most of the book was written just before Thus Spoke Zarathustra, the last part five years later, after Beyond Good and Evil. We encounter Zarathustra in these pages as well as many of Nietzsche's most interesting philosophical ideas and the largest collection of his own poetry that he himself ever published.Walter Kaufmann's English versions of Nietzsche represent one of the major translation enterprises of our time. He is the first philosopher to have translated Nietzsche's major works, and never before has a single translator given us so much of Nietzsche.

The Common Reader


Virginia Woolf - 1925
    This collection has more than twenty-five selections, including such important statements as "Modern Fiction" and "The Modern Essay."