Hemingway: The Writer as Artist


Carlos Baker - 1952
    Professor Baker has also written two new chapters in which he discusses Hemingway's two posthumously published books, A Movable Feast and Islands in the Stream.CONTENTS: Introduction. I. The Slopes of Montparnasse. II. The Making of Americans. III. The Way It Was. IV. The Wastelanders. V. The Mountain and the Plain. VI. The First Forty-Five Stories. VII. The Spanish Earth. VIII. The Green Hills of Africa. IX. Depression at Key West. X. The Spanish Tragedy. XI. The River and the Trees. XII. The Ancient Mariner. XIII. The Death of the Lion. XIV. Looking Backward. XV. Islands in the Stream.

How to Talk About Books You Haven't Read


Pierre Bayard - 2007
    (In fact, he says, in certain situations reading the book is the worst thing you could do). Using examples from such writers as Graham Greene, Oscar Wilde, Montaigne, and Umberto Eco, he describes the varieties of "non-reading"—from books that you've never heard of to books that you've read and forgotten—and offers advice on how to turn a sticky social situation into an occasion for creative brilliance. Practical, funny, and thought-provoking, How to Talk About Books You Haven't Read is in the end a love letter to books, offering a whole new perspective on how we read and absorb them. It's a book for book lovers everywhere to enjoy, ponder, and argue about—and perhaps even read.Pierre Bayard is a professor of French literature at the University of Paris VIII and a psychoanalyst. He is the author of Who Killed Roger Ackroyd? and of many other books. Jeffrey Mehlman is a professor of French at Boston University and the author of a number of books, including Emigré New York. He has translated works by Derrida, Lacan, Blanchot, and other authors.

Create Dangerously


Albert Camus - 1957
    Here are authors ranging from Kathy Acker to James Baldwin, Truman Capote to Stanislaw Lem and George Orwell to Shirley Jackson; essays radical and inspiring; poems moving and disturbing; stories surreal and fabulous; taking us from the deep South to modern Japan, New York's underground scene to the farthest reaches of outer space.

Days of Reading


Marcel Proust - 1905
    Throughout history, some books have changed the world. They have transformed the way we see ourselves - and each other. They have inspired debate, dissent, war and revolution. They have enlightened, outraged, provoked and comforted. They have enriched lives - and destroyed them. Now Penguin brings you the works of the great thinkers, pioneers, radicals and visionaries whose ideas shook civilization and helped make us who we are.Marcel Proust (1871 - 1922) is now generally viewed as the greatest French novelist and perhaps the greatest European novelist of the 20th century. He lived much of his later life as a reclusive semi-invalid in a sound-proofed flat in Paris giving himself over entirely to writing In Search of Lost Time.

The Curtain: An Essay in Seven Parts


Milan Kundera - 2007
    The Curtain is a seven-part essay by Milan Kundera, along with The Art of the Novel and Testaments Betrayed composing a type of trilogy of book-length essays on the European novel.

Literature and Revolution


Leon Trotsky - 1924
    Nothing in the postmodern canon comes close to the intellectual grandeur of Trotsky’s vision of art and literature in an age of revolution, or his extraordinary meditations on the popular ownership of culture.”—Mike Davis“Re-reading Trotsky on literature 40 years later is a delight.”—Tariq AliLeon Trotsky penned this engaging book to elucidate the complex way in which art informs— and can alter—our understanding of the world. Features new reader-friendly explanatory notes.Leon Trotsky was a leader of the Russian Revolution in 1917 and is the author of My Life.William Keach is a professor of English at Brown University. He is editor of Coleridge’s Complete Poems.

Classics of Russian Literature


Irwin Weil
    Professor Weil introduces you to masterpieces such as Tolstoy's War and Peace, Dostoevsky's Crime and Punishment, Pushkin's Eugene Onegin, Gogol's Dead Souls, Chekhov's The Seagull, Pasternak's Doctor Zhivago, and many other great novels, stories, plays, and poems. In all, you plunge into more than 40 works by a dozen writers, from Aleksandr Pushkin in the 19th century to Aleksandr Solzhenitsyn in the 20th century. You also investigate the origin of Russian literature itself, which traces its lineage back to powerful epic poetry and beautiful renderings of the Bible into Slavic during the Middle Ages. All of these works are treated in translation, but Professor Weil does something very unusual in the literature-in-translation arena. For almost every passage that he quotes in English, he reads an extract in the original Russian, with a fluent accent and an actor's sense of drama.

Eleven Stories


Anton Chekhov - 1975
    He established the style of the modern short story and influenced many great writers, including George Bernard Shaw, James Joyce, Ernest Hemingway, Katherine Mansfield, and Virginia Woolf.

A Lover's Discourse: Fragments


Roland Barthes - 1977
    Rich with references ranging from Goethe's Werther to Winnicott, from Plato to Proust, from Baudelaire to Schubert, A Lover's Discourse artfully draws a portrait in which every reader will find echoes of themselves.

The Poetics of Space


Gaston Bachelard - 1957
    Bachelard takes us on a journey, from cellar to attic, to show how our perceptions of houses and other shelters shape our thoughts, memories, and dreams."A magical book. . . . The Poetics of Space is a prism through which all worlds from literary creation to housework to aesthetics to carpentry take on enhanced-and enchanted-significances. Every reader of it will never see ordinary spaces in ordinary ways. Instead the reader will see with the soul of the eye, the glint of Gaston Bachelard." -from the new foreword by John R. Stilgoe

In a Cardboard Belt!: Essays Personal, Literary, and Savage


Joseph Epstein - 2007
    Taking his title from the wounded cry of the once great Max Bialystock in The Producers -- “Look at me now! Look at me now! I’m wearing a cardboard belt!” -- Epstein gives us his largest and most comprehensive collection to date.Writing as a memoirist, polemicist, literary critic, and amused observer of contemporary culture, he uses to deft and devastating effect his signature gifts: wide-ranging erudition, sparkling humor, and a penetrating intelligence. In personally revealing essays about his father and about his years as a teacher, in deeply considered examinations of writers from Paul Valery to Truman Capote, and in incisive take-downs of such cultural pooh-bahs as Harold Bloom and George Steiner, this remarkable collection presents us with the best work of our country’s most singular talent, engaged with the richness and variety of life, witty in his response to the world, and always entertaining.

Transhuman and Subhuman: Essays on Science Fiction and Awful Truth


John C. Wright - 2014
    

The Brothers Karamazov (Landmarks of World Literature)


William J. Leatherbarrow - 1992
    In this volume, Dr. Leatherbarrow shows that far from being merely a philosophical religious tract, The Brothers Karamazov is an enjoyable and accessible novel. He discusses its major themes, including atheism and belief, the nature of man, socialism and individualism, and the state of European civilization, focusing particulary on those themes of justice, order and disorder, in whose revolutionary treatment he sees the real significance of this literary landmark.

On the Names-Of-The-Father


Jacques Lacan - 2005
    Who one’s father is isn’t immediately obvious, hardly being visible to the naked eye. Paternity is determined first and foremost by one’s culture. As Lacan said, "the Name-of-the-Father creates the function of the father." But then where does the plural stem from?It isn’t pagan, for it is found in the Bible. He who speaks from the burning bush says of Himself that He doesn't have just one Name. In other words, the Father has no proper Name. It is not a figure of speech, but rather a function. The Father has as many names as the function has props.What is its function? The religious function par excellence, that of tying things together. What things? The signifier and the signified, law and desire, thought and the body. In short, the symbolic and the imaginary. Yet if these two become tied to the real in a three-part knot, the Name-of-the-Father is no longer anything but mere semblance. On the other hand, if without it everything falls apart, it is the symptom of a failed knotting.- Jacques-Alain Miller Table of Contents:Foreword by Jacques-Alain MillerThe Symbolic, the Imaginary, and the RealIntroduction to the Names-of-the-FatherBio-bibliographical NotesTranslator’s Notes

Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language


Douglas R. Hofstadter - 1997
    Thus, in an elegant anagram (translation = lost in an art), Pulitzer Prize-winning author and pioneering cognitive scientist Douglas Hofstadter hints at what led him to pen a deep personal homage to the witty sixteenth-century French poet Clément Marot.”Le ton beau de Marot” literally means ”The sweet tone of Marot”, but to a French ear it suggests ”Le tombeau de Marot”—that is, ”The tomb of Marot”. That double entendre foreshadows the linguistic exuberance of this book, which was sparked a decade ago when Hofstadter, under the spell of an exquisite French miniature by Marot, got hooked on the challenge of recreating both its sweet message and its tight rhymes in English—jumping through two tough hoops at once. In the next few years, he not only did many of his own translations of Marot's poem, but also enlisted friends, students, colleagues, family, noted poets, and translators—even three state-of-the-art translation programs!—to try their hand at this subtle challenge.The rich harvest is represented here by 88 wildly diverse variations on Marot's little theme. Yet this barely scratches the surface of Le Ton beau de Marot, for small groups of these poems alternate with chapters that run all over the map of language and thought.Not merely a set of translations of one poem, Le Ton beau de Marot is an autobiographical essay, a love letter to the French language, a series of musings on life, loss, and death, a sweet bouquet of stirring poetry—but most of all, it celebrates the limitless creativity fired by a passion for the music of words.Dozens of literary themes and creations are woven into the picture, including Pushkin's Eugene Onegin , Dante's Inferno, Salinger's Catcher in the Rye , Villon's Ballades, Nabokov’s essays, Georges Perec's La Disparition, Vikram Seth's The Golden Gate, Horace's odes, and more.Rife with stunning form-content interplay, crammed with creative linguistic experiments yet always crystal-clear, this book is meant not only for lovers of literature, but also for people who wish to be brought into contact with current ideas about how creativity works, and who wish to see how today’s computational models of language and thought stack up next to the human mind.Le Ton beau de Marot is a sparkling, personal, and poetic exploration aimed at both the literary and the scientific world, and is sure to provoke great excitement and heated controversy among poets and translators, critics and writers, and those involved in the study of creativity and its elusive wellsprings.