The Complete Poems


Catullus
    He is also a satirical and epigrammatic writer who savagely consoles with laughter. Carmina captures in English both the mordant, scathing wit and also the concise tenderness, the famous love for reluctant Lesbia who is made present in these new versions. A range of English metres and rhymes evoke the epigrammatic power of the many modes and moods of this most engaging, erotic and influential of the Latin poets. He left a mark on Horace, Virgil, Ovid and on the lyric and epigrammatic traditions of all the languages of Europe. Of Len Krisak's Horace translations, Frederic Raphael said, ‘[He] enables us both to enjoy a fresh voice and to hear (and see), very distinctly, what lies behind and within his unintimidated rescripts’. Again in Carmina he works his precise magic.

Manon Lescaut


Antoine François Prévost d'Exiles - 1731
    It is one of the great love stories, and also one of the most enigmatic: how reliable a witness is Des Grieux, Manon's lover, whose tale he narrates? Is Manon a thief and a whore, the image of love itself, or a thoroughly modern woman? Prevost is careful to leave the ambiguities unresolved, and to lay bare the disorders of passion." This new translation includes the vignette and eight illustrations that were approved by Prevost and first published in the edition of 1753.

View with a Grain of Sand: Selected Poems


Wisława Szymborska - 1995
    With acute irony tempered by a generous curiousity, she documents life's improbability as well as its transient beauty.

Journey to the End of the Night


Louis-Ferdinand Céline - 1932
    Filled with slang and obscenities and written in raw, colloquial language, Journey to the End of the Night is a literary symphony of violence, cruelty and obscene nihilism. This book shocked most critics when it was first published in France in 1932, but quickly became a success with the reading public in Europe, and later in America where it was first published by New Directions in 1952. The story of the improbable yet convincingly described travels of the petit-bourgeois (and largely autobiographical) antihero, Bardamu, from the trenches of World War I, to the African jungle, to New York and Detroit, and finally to life as a failed doctor in Paris, takes the readers by the scruff and hurtles them toward the novel's inevitable, sad conclusion.

The Barber of Seville / The Marriage of Figaro


Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais - 1964
    A highly engaging comedy of intrigue, The Barber of Seville portrays the resourceful Figaro foiling a jealous old man's attempts to keep his beautiful ward from her lover. The Marriage of Figaro — condemned by Louis XVI for its daring satire of nobility and privilege — depicts a master and servant set in opposition by their desire for the same woman. With characteristic lightness of touch, Beaumarchais created an audacious farce of disguise and mistaken identity that balances wit, frivolity and seriousness in equal measure.John Wood's lively translation is accompanied by an introduction discussing the author's turbulent life and multifarious careers, and examines each play in detail. This edition also includes Beaumarchais's notes on the characters and costumes.'He has everything — pleasantry, seriousness, reason, vigour, pathos, eloquence of every kind' VOLTAIRE

Cyrano de Bergerac


Edmond Rostand - 1897
    Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.

Canzoniere: Selected Poems


Francesco Petrarca - 2002
    This entirely new translation includes Petrarch's short autobiographical prose works, The Letter to Posterity and The Ascent of Mount Ventoux, and a selection of twenty-seven poems from the Canzoniere, Petrarch's best-known work in Italian.

Jules et Jim


Henri-Pierre Roché - 1953
    Together they embark upon a riotously Bohemian life, full of gaiety, color and bustle. And then there is Kate, the enigmatic German girl with the mysterious smile.Capricious, untamed and curiously innocent, Kate steals their hearts in turn, and so begins the moving and tender story of three people in love, with each other and with life. Francois Truffaut, whose film of the novel is one of cinema's greatest achievments, has called Jules et Jim "a perfect hymn to love."Henri-Pierre Roch devoted his life to the arts, numbering Duchamp, Brancusi, Braque, Satie and Picasso amongst his closest friends. Jules et Jim, an autobiographical novel, was originally published in France in 1953 and was followed by Deux Anglaises et le Continent, which Truffaut also made into a film."A delightful account of people sharing and unsharing each other."?Times Literary Supplement

The Collected Poems


Marcel Proust - 1989
    Even after he embarked on his masterful In Search of Lost Time at the age of thirty-eight, he never stopped writing poetry. His verse is often playful, filled with affection and satire, and is peppered with witty barbs at friends and people in his social circle of aristocrats, writers, musicians, and courtesans.            Few of the poems collected here under the editorship of Harold Augenbraum, founder of the Proust Society of America, have ever been published in book form or translated into English until now. In this dual-language edition of new translations, Augenbraum has brought together nineteen renowned poets and poetry translators to bring Proust's exuberant verse back to life.

Lost Illusions


Honoré de Balzac - 1843
    Failing to make his name in his dull provincial hometown, he is taken up by a patroness, the captivating married woman Madame de Bargeton, and prepares to forge his way in the glamorous beau monde of Paris. But Lucien has entered a world far more dangerous than he realized, as Madame de Bargeton's reputation becomes compromised and the fickle, venomous denizens of the courts and salons conspire to keep him out of their ranks. Lucien eventually learns that, wherever he goes, talent counts for nothing in comparison to money, intrigue and unscrupulousness. Lost Illusions is one of the greatest novels in the rich procession of the Comedie humaine, Balzac's panoramic social and moral history of his times.

Man's Fate


André Malraux - 1933
    As a study of conspiracy and conspirators, of men caught in the desperate clash of ideologies, betrayal, expediency, and of free will, Andre Malraux's novel remains unequaled.Translated from the French by Haakon M. Chevalier

La Dame aux Camélias


Alexandre Dumas (Fils) - 1848
    Dumas's subtle and moving portrait of a woman in love is based on his own love affair with one of the most desirable courtesans in Paris. This is a completely new translation commissioned for the World's Classics.

The Man Who Planted Trees


Jean Giono - 1953
    In the foothills of the French Alps the narrator meets a shepherd who has quietly taken on the task of planting one hundred acorns a day in an effort to reforest his desolate region. Not even two world wars can keep the shepherd from continuing his solitary work. Gradually, this gentle, persistent man's work comes to fruition: the region is transformed; life and hope return; the world is renewed.

Sylvie


Gérard de Nerval - 1853
    The story begins when a paragraph in a newspaper plunges the narrator into his memories as a younger man. The perspective seems to shift back and forth between the past and present, so the reader is never entirely sure if the narrator is recounting past events from memory, or retelling current events as they happen. Critics have praised the writing for its lucid and lyrical style. The narrator, of noble status who has recently come into an inheritance, decides to leave Paris, where he is living a debauched life of theater and drink, and return to the love of his youth, a peasant girl named Sylvie who has classic features and brunette hair, a "timeless ideal". She sows gloves for a living and ends up marrying another man more equal to her class. The narrator also loves a seductive actress in Paris named Aurelia, who has many suitors who tell her empty idylls of love, but none love her for who she really is, including the narrator, who sees her as a lovely illusion that fades in the daylight of reality. The narrator also loves Adrienne, of noble birth, tall with blonde hair, she is an "ideal beauty", but she lives in a convent, and dies an early death. In the end he loves all three but obtains none, seemingly for reasons both beyond and within his making.

La confession d'un enfant du siècle


Alfred de Musset - 1836
    After attempts at careers in medicine, law, drawing, English and piano, he became one of the first Romantic writers, with his first collection of poems, Contes d'Espagne et d'Italie (Tales of Spain and Italy) (1829). He was the librarian of the French Ministry of the Interior under the July Monarchy. The tale of his celebrated love affair with George Sand, which lasted from 1833 to 1835, is told from his point of view in his autobiographical novel, La Confession d'un Enfant du Siècle (The Confession of a Child of the Century) made into a film, Children of the Century. Musset's Nuits (Nights) (1835-1837) trace his emotional upheaval of his love for George Sand, from early despair to final resignation. He was dismissed from his post as librarian after the revolution of 1848, but he was appointed librarian of the Ministry of Public Instruction during the Second Empire. He received the Légion d'honneur in 1845, at the same time as Balzac, and was elected to the Académie française in 1852.