حیدر بابایه سلام


شهریار - 1954
    Published in 1954 in Tabriz, it is about Shahriyar's childhood and his memories of his village Khoshgenab near Tabriz. Heydar Baba is the name of a mountain overlooking the village.In Heydar Babaya Salam Shahriar narrates a nostalgia from his childhood in a village in Iranian Azerbaijan.

زند هومن یسن


Sadegh Hedayat - 2004
    Born in Iran and educated in France, his works were influenced by the sense of alienation and self-destruction that pervaded post-WWI European literary circles. He was also known as a gifted intellectual and essayist in his native country. His interest in Persian culture led him to detest the Arabization of Iran, and so he traveled to India to live among the Parsees, Zoroastrians whose ancestors had chosen to leave Iran rather than submit to conversion to Islam. It was in India, away from Iranian government censors and political pressures, that Hedayat finished the book that is widely considered his masterpiece, "The Blind Owl."This collection of essays and travelogues, the title of which can be translated as "Commentary on the Vohuman Hymn," reflects his experiences in India from 1936 until about 1941. It was written in the Zoroastrian Middle Persian and later translated into Modern Persian by the author.

Walking with the Wind


Abbas Kiarostami - 2002
    The translators, noted Persian literature scholars Ahmad Karimi-Hakkak and Michael Beard, contribute an illuminating introduction to Kiarostami's poetic enterprise, examining its relationship to his unique cinematic corpus and to the traditions of classic and contemporary Persian poetry. Of interest to enthusiasts of cinema and literature alike, Walking with the Wind—the second volume in Harvard Film Archive's series "Voices and Visions in Film"—sheds light on a contemporary master who transforms simple fragments of reality into evocative narrative landscapes.

پریا، قصه‌ی دخترای ننه دریا


احمد شاملو - 1994
    Beautifully illustrated in water colors and can be opened up to make a poster.

Shahnameh: The Persian Book of Kings


Abolqasem Ferdowsi
    This prodigious narrative, composed by the poet Ferdowsi between the years 980 and 1010, tells the story of pre- Islamic Iran, beginning in the mythic time of Creation and continuing forward to the Arab invasion in the seventh century. As a window on the world, "Shahnameh" belongs in the company of such literary masterpieces as Dante's "Divine Comedy," the plays of Shakespeare, the epics of Homer- classics whose reach and range bring whole cultures into view. In its pages are unforgettable moments of national triumph and failure, human courage and cruelty, blissful love and bitter grief.In tracing the roots of Iran, "Shahnameh" initially draws on the depths of legend and then carries its story into historical times, when ancient Persia was swept into an expanding Islamic empire. Now Dick Davis, the greatest modern translator of Persian poetry, has revisited that poem, turning the finest stories of Ferdowsi's original into an elegant combination of prose and verse. For the first time in English, in the most complete form possible, readers can experience "Shahnameh" in the same way that Iranian storytellers have lovingly conveyed it in Persian for the past thousand years.

Kavirajan Kathai


Vairamuthu - 1982
    The book is a compilation of the series of episodes published in tamil magazine 'Chaavi'

New Poems Book 3


Charles Bukowski - 2004
    Although he published over 45 books of poetry, hundreds of his poems were kept by him and his publisher for posthumous publication, This is the first collection of these unique poems, which Bukowski considered to be among his best work.

The Divan


Hafez
    The state of God-Realisation is symbolised through union with a Beloved, and drinking the wine of spiritual love.This compact version of the Divan of Hafez is a facsimile illuminated manuscript, complete with beautiful Persian calligraphy and miniature illustrations. There are 43 ghazals, translated into English by classical scholar Gertrude Bell. It is a truly beautiful introduction not only to the works of this beloved Sufi mystic, but also to the artistry of Mahmoud Farshchian. It is like getting two books in one: poetry and art."Hafiz has no peer." — GoethePoetry is the greatest literary form of ancient Persia and modern Iran, and the fourteenth-century poet known as Hafiz is its preeminent master. Little is known about the poet's life, and there are more legends than facts relating to the particulars of his existence. This mythic quality is entirely appropriate for the man known as "The Interpreter of Mysteries" and "The Tongue of the Hidden," whose verse is regarded as oracular by those seeking guidance and attempting to realize wishes.A mere fraction of what is presumed to have been an extensive body of work survives. This collection is derived from Hafiz's Divan (collected poems), a classic of Sufism. The short poems, called ghazals, are sonnet-like arrangements of varied numbers of couplets. In the tradition of Persian poetry and Sufi philosophy, each poem corresponds to two interpretations, sensual and mystic.This outstanding translation of Hafiz's poetry was created by historian and Arabic scholar Gertrude Bell, who observed, "These are the utterances of a great poet, the imaginative interpreter of the heart of man; they are not of one age, or of another, but for all time."

Ek Sanjhne Sarname


Kaajal Oza Vaidya
    The emotions of women from different places and their sentiments with these sentiments a new eras story is woven in vivid shades.

رباعيات خيام


Omar Khayyám
    A ruba'i is a two-line stanza with two parts (or hemistichs) per line, hence the word rubáiyát (derived from the Arabic language root for "four"), meaning "quatrains". (Courtesy: Wikipedia)(less)

चुनी हुई कविताएँ


Atal Bihari Vajpayee - 2012
    Prabhat Prakashan has a glorious history of fifty years of publishing quality books on almost all streams of literature, viz. children books, fiction, science, quiz, humanities, personality development, health, dictionaries, encyclopedias, etc. For the last fifteen years, Prabhat Prakashan has been continuously winning accolades for excellence in book publication.

Persian Love Poetry


Sheila R. Canby - 2005
    This collection offers extracts translated by the authors from the best of traditional and contemporary Persian poetry and illustrates them with examples of Persian art in the British Museum. It also includes a brief introduction to its tradition and a short biographical note about each of the major poets.

Fern Hill


Dylan Thomas - 1995
    Here is the green and carefree world of a boy who delights in the possibilities of each day, of a child who wrings from every moment a feeling as intensely magical as it is profoundly innocent.

Haiku Love


Alan Cummings - 2013
    Poems from the 1600s to the present day are beautifully illustrated with images from the unrivaled collection of Japanese paintings and prints in the British Museum. The majority of the poems come from the Tokugawa period (early seventeenth to mid nineteenth centuries) and include works from the best-known Japanese classical authors, female poets and a number of contemporary writers. Nearly all are newly translated by Alan Cummings.From the tender and the melancholy to the witty and the ribald, the poems and images in Haiku Love comment on the most universal of human emotions.

Jean Christophe: in Paris: The Market-Place, Antoinette, The House


Romain Rolland - 2005
    Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bring the book back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.