Here


Wisława Szymborska - 2009
    When Here was published in Poland, reviewers marveled, “How is it that she keeps getting better?” These twenty-seven poems, as rendered by prize-winning translators Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak, are among her greatest work. Whether writing about her teenage self, microscopic creatures, or the upsides to living on Earth, she remains a virtuoso of form, line, and thought. From the title poem: I can’t speak for elsewhere, but here on Earth we’ve got a fair supply of everything. Here we manufacture chairs and sorrows, scissors, tenderness, transistors, violins, teacups, dams, and quips . . . Like nowhere else, or almost nowhere, you’re given your own torso here, equipped with the accessories required for adding your own children to the rest. Not to mention arms, legs, and astonished head.

Asymmetry: Poems


Adam Zagajewski - 2014
    In Asymmetry, his first collection of poems in five years, he revisits the themes that have long concerned him: the enduring imprint of history, the beauty of nature, the place of the exile. Though as sanguine as ever, Zagajewski often turns to elegy in this deeply powerful collection, remembering loved ones he's lost: a hairdresser, the philosopher Krzystzof Michalski, and, most poignantly, his parents. A moving reflection on family, the sublimity of everyday life, death, and happiness, Asymmetry is a magnificent distillation of an astounding poetic voice.

The Books of Jacob


Olga Tokarczuk - 2014
    Before long, he has changed not only his name but his persona; visited by what seem to be ecstatic experiences, Jacob Frank casts a charismatic spell that attracts an increasingly fervent following. In the decade to come, Frank will traverse the Hapsburg and Ottoman empires with throngs of disciples in his thrall as he reinvents himself again and again, converts to Islam and then Catholicism, is pilloried as a heretic and revered as the Messiah, and wreaks havoc on the conventional order, Jewish and Christian alike, with scandalous rumors of his sect's secret rituals and the spread of his increasingly iconoclastic beliefs. The story of Frank--a real historical figure around whom mystery and controversy swirl to this day--is the perfect canvas for the genius and unparalleled reach of Olga Tokarczuk. Narrated through the perspectives of his contemporaries--those who revere him, those who revile him, the friend who betrays him, the lone woman who sees him for what he is--The Books of Jacob captures a world on the cusp of precipitous change, searching for certainty and longing for transcendence.

Talking to My Body


Anna Świrszczyńska - 1996
    The New York Times wrote that Swir's poetry pointed toward a "ferocious internal life."A member of the Resistance during the Nazi occupation and a military nurse in a makeshift hospital during the Warsaw Uprising, Swir once waited an hour fully expecting to be executed. Affected deeply by her experience, she wrote a poetry which rejected the grand gestures of war in favor of a world cast in miniature, a world in which the body and individual survive.Co-translated by Nobel Laureate Czeslaw Milosz and Leonard Nathan, with an introduction by Milosz, who writes: “What is the central theme of these poems? Answer: Flesh. Flesh in love and ecstasy, in pain, in terror, flesh afraid of loneliness, giving birth, resting, feeling the flow of time or reducing time to one instant. By such a clear delineation of her subject matter, Anna Swir achieves in her sensual, fierce poetry a nearly calligraphic neatness.”Reviews:“The poems delight in all things physical, painting a passionate picture of the soul as a reified, pulsating entity that argues with the body.”—San Francisco Review“Talking to My Body is an extremely rewarding book... Her best poems are so original as to deliver that mild shock we've come to recognize as real poetry.”—Boston Book Review

The Half-Finished Heaven


Tomas Tranströmer - 1962
    Robert Bly, a longtime friend and confidant of Tranströmer's, as well as one of his first translators, has carefully chosen and translated the finest of Tranströmer's poems to create this cherished and invaluable collection. Contents Introduction: "Upward into the Depths" by Robert Bly1From17 Poems (1954)Secrets on the Road (1958)The Half-Finished Heaven (1962)Evening—MorningStormThe Man Awakened by a Song above His RoofTrackKyrieAfter the AttackBalakirev's Dream (1905)The CoupleAllegroLamentoThe Tree and the SkyA Winter NightDark Shape SwimmingThe Half-Finished HeavenNocturne2FromResonance and Footprints (1966)Night Vision (1970)Open and Closed SpaceFrom an African DiaryMorning Bird SongsSummer GrassAbout HistoryAfter a DeathUnder PressureSlow MusicOut in the OpenSolitudeBreathing Space JulyThe Open Windows26PreludesThe BookcaseOutskirtsGoing with the CurrentTrafficNight DutyA Few MomentsThe NameStanding Up3FromPathways (1973)Truth Barriers (1978)ElegyThe Scattered CongregationSnow-Melting Time, '66Further InLate MayDecember Evening, '72Seeing through the GroundGuard DutyAlong the Lines (Far North)At Funchal (Island of Madeira)Calling HomeCitoyensFor Mats and LailaAfter a Long Dry SpellA Place in the WoodsStreet CrossingBelow FreezingStart of a Late Autumn NovelFrom the Winter of 1947The ClearingSchubertiana4FromThe Wild Market Square (1983)For the Living and the Dead (1989)Grief Gondola (1996)From March '79Fire ScriptBlack PostcardsRomanesque ArchesThe Forgotten CommanderVermeerThe CuckooThe Kingdom of UncertaintyThree StanzasTwo CitiesIsland Life, 1860April and SilenceGrief Gondola #2

On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe


Andrzej Stasiuk - 2004
    His journeys take him from his native Poland to Slovakia, Hungary, Romania, Slovenia, Albania, Moldova, and Ukraine. By car, train, bus, ferry. To small towns and villages with unfamiliar-sounding yet strangely evocative names. “The heart of my Europe,” Stasiuk tells us, “beats in Sokolow, Podlaski, and in Husi, not in Vienna.”  Where did Moldova end and Transylvania begin, he wonders as he is being driven at breakneck speed in an ancient Audi—loose wires hanging from the dashboard—by a driver in shorts and bare feet, a cross swinging on his chest. In Comrat, a funeral procession moves slowly down the main street, the open coffin on a pickup truck, an old woman dressed in black brushing away the flies above the face of the deceased. On to Soroca, a baroque-Byzantine-Tatar-Turkish encampment, to meet Gypsies. And all the way to Babadag, between the Baltic Coast and the Black Sea, where Stasiuk sees his first minaret, “simple and severe, a pencil pointed at the sky.”  A brilliant tour of Europe’s dark underside—travel writing at its very best.

The Collected Poems, 1956-1998


Zbigniew Herbert - 2000
    Collected Poems: 1956-1998, as Joseph Brodsky said of Herbert's SSelected Poems, is "bound for a much longer haul than any of us can anticipate." He continues, "For Zbigniew Herbert's poetry adds to the biography of civilization the sensibility of a man not defeated by the century that has been most thorough, most effective in dehumanization of the species. Herbert's irony, his austere reserve and his compassion, the lucidity of his lyricism, the intensity of his sentiment toward classical antiquity, are not just trappings of a modern poet, but the necessary armor—in his case well-tempered and shining indeed—for man not to be crushed by the onslaught of reality. By offering to his readers neither aesthetic nor ethical discount, this poet, in fact, saves them frorn that poverty which every form of human evil finds so congenial. As long as the species exists, this book will be timely."

Poem Without a Hero: And Selected Poems


Anna Akhmatova - 1960
    These distinctive versions of a broad selection of her work capture her plainness and directness while searching out an analog to her music in the careful and subtle music of American free verse. The result is not a replication of Akhmatova's style but a complement to it that often startles and gratifies with a starkness and beauty all its own.

Chickamauga: Poems


Charles Wright - 1995
    Chickamauga is also a virtuoso exploration of the power of concision in lyric poetry--a testament to the flexible music of the long line Wright has made his own. As a reviewer in Library Journal noted: "Wright is one of those rare and gifted poets who can turn thought into music. Following his self-prescribed regimen of purgatio, illuminato, and contemplatio, Wright spins one lovely lyric after another on such elemental subjects as sky, trees, birds, months, and seasons. But the real subject is the thinking process itself and the mysterious alchemy of language: 'The world is a language we never quite understand.'"

Aniara


Harry Martinson - 1956
    Aniara is the story of a luxurious space ship, loaded with 8,000 evacuees, fleeing an Earth made uninhabitable by Man's technological arrogance. A malfunction knocks the craft off course, taking these would-be Mars colonists on an irreversible journey into deep space. Aniara is a book of prophecy, a panoramic view of humanity's possible fate. It has been translated into seven languages and adapted into a popular avant-garde opera. This volume is the first complete English language version and received the prestigious American Scandinavian Foundation Award.

The Family Moskat


Isaac Bashevis Singer - 1950
    All the strata of this complex society were populated by powerfully individual personalities, and the whole community pulsated with life and vitality. The affairs of the patriarchal Meshulam Moskat and the unworldly Asa Heshel Bannet provide the center of the book, but its real focus is the civilization that was destroyed forever in the gas chambers of the Second World War.

To Urania: Poems


Joseph Brodsky - 1987
    Published in 1988, the year after he was awarded the Nobel Prize in Literature, this collection features pieces translated by the poet himself and others, as well as poems written originally in English.Auden once characterized Brodsky as "a traditionalist . . . interested in what lyric poets of all ages have been interested in . . . encounters with nature . . . reflections upon the human condition, death, and the meaning of existence." Reading the poems in To Urania--by turns cerebral, caustic, comic, and celebratory--we appreciate firsthand a great lyric poet's variety and achievement.

The Waste Land


T.S. Eliot - 1922
    "Contexts" provides readers with invaluable materials on The Waste Land's sources, composition, and publication history. "Criticism" traces the poem's reception with twenty-five reviews and essays, from first reactions through the end of the twentieth century. Included are reviews published in the Times Literary Supplement, along with selections by Virginia Woolf, Gilbert Seldes, Edmund Wilson, Elinor Wylie, Conrad Aiken, Charles Powell, Gorham Munson, Malcolm Cowley, Ralph Ellison, John Crowe Ransom, I. A. Richards, F. R. Leavis, Cleanth Brooks, Delmore Schwartz, Denis Donoghue, Robert Langbaum, Marianne Thormählen, A. D. Moody, Ronald Bush, Maud Ellman, and Tim Armstrong. A Chronology and Selected Bibliography are included.

Death and Taxes


Dorothy Parker - 1931
    

The Essential Neruda: Selected Poems


Pablo NerudaJohn Felstiner - 1979
    Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the United States, this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda’s various styles and themes. An impressive group of translators that includes Alaistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman have come together to revisit or completely retranslate the poems. A bilingual edition, with English on one side of the page, the original Spanish on the other. This selection sets the standard for a general, high--quality introduction to Neruda’s complete oeuvre. Pablo Neruda was born in Chile in 1904. He received the Nobel Prize for Literature in 1971.