Cymbeline


William Shakespeare - 1610
    The secret marriage of Cymbeline’s daughter, Imogen, triggers much of the action, which includes villainous slander, homicidal jealousy, cross-gender disguise, a deathlike trance, and the appearance of Jupiter in a vision.Cymbeline displays unusually powerful emotions with a tremendous charge. Like some of Shakespeare’s other late work—especially The Winter’s Tale and The Tempest—it is an improbable story lifted into a nearly mythic realm.

Lucrezia Borgia: A Tragedy (1847)


Victor Hugo - 1833
    Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

'Art'


Yasmina Reza - 1994
    The Tony Award-winning play that focuses on the meaning of art (in the form of a solid white painting) as well as the meaning of friendship, to both the man who bought the painting and the two friends who come to see it."

Antigone


Jean Anouilh - 1944
    The play depicts an authoritarian regime and the play's central character, the young Antigone, mirrored the predicament of the French people in the grips of tyranny. One of the masterpieces of the modern French stage.

Salomé


Oscar Wilde - 1891
    Symbolist poets and writers — Stéphane Mallarmé and Maurice Maeterlinck among them — defended the play's literary brilliance. Beyond its notoriety, the drama's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England.Written originally in French in 1892, this sinister tale of a woman scorned and her vengeance was translated into English by Lord Alfred Douglas. The play inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations, and an abridged version served as the text for Strauss' renowned opera of the same name. This volume reprints the complete text of the first English edition, published in 1894, and also includes "A Note on Salomé" by Robert Ross, Wilde's lifelong friend and literary executor. Students, lovers of literature and drama, and admirers of Oscar Wilde and his remarkable literary gifts will rejoice in this inexpensive edition.

Roberto Zucco


Bernard-Marie Koltès - 1990
    The last play by legendary French writer Bernard-Marie Koltès was "a pioneer of a wholly new style of dramatic writing" (The Times)Who is Roberto Zucco?A prisoner or a secret agent? A lover or a rapist? A chameleon or a rhino? A peace-loving student or a killer on the run?In a series of poetic, fast-moving scenes, Koltès takes his hero on a mythical journey through a landscape of strange and violent beauty.

Waiting for Godot


Samuel Beckett - 1952
    Vladimir and Estragon wait near a tree, inhabiting a drama spun of their own consciousness. The result is a comical wordplay of poetry, dreamscapes, and nonsense, which has been interpreted as mankind’s inexhaustible search for meaning. Beckett’s language pioneered an expressionistic minimalism that captured the existential post-World War II Europe. His play remains one of the most magical and beautiful allegories of our time.

The Intruder


Maurice Maeterlinck - 1890
    It is the second play Maeterlinck wrote.Intruder concerns man's conflict with preternatural forces, against which he is powerless. The same theme was prevalent in Maeterlinck's first written play, Princess Maleine.The first performance of Intruder occurred at Paul Fort's Theatre d'Art in Paris on May 20, 1891. The play was to appear at the end of a program benefiting Paul Verlaine and Paul Gauguin. If the program went on too long, then the play was to be removed.

Ubu Roi


Alfred Jarry - 1896
    The audience was scandalized by this revolutionary satire, developed from a schoolboy farce, which began with a four-letter word, defied all the traditions of the stage, and ridiculed the established values of bourgeois society.Barbara Wright’s witty translation of this riotous work is accompanied with drawings by Franciszka Themerson. Two previously untranslated essays in which Jarry explains his theories of the drama have also been included.

Les Bonnes


Jean Genet - 1947
    First performed in Paris in 1947, its action was inspired by a real-life scandal, the murder by two maids, sisters Christine and Léa Papin, of their mistress and her daughter. Genet's maids - Solange and Claire - occupy themselves, whenever their Madame is out of doors, by acting out ritualised fantasies of revenging their downtrodden status. But when the game goes beyond their control the maids are compelled to try to make their fantasy a reality.'The most extraordinary example of the whirligigs of being and appearance, of the imaginary and the real, is to be found in [Genet's] The Maids. It is the element of fake, of sham, of artificiality, that attracts Genet in the theatre.' Jean-Paul Sartre

La guerre de Troie n'aura pas lieu


Jean Giraudoux - 1935
    Written in 1935, an exploration of the looming threat of World War II, set against the backdrop of the familiar story of the Trojan War

No Exit


Jean-Paul Sartre - 1947
    It is the source of Sartre's especially famous and often misinterpreted quotation "L'enfer, c'est les autres" or "Hell is other people", a reference to Sartre's ideas about the Look and the perpetual ontological struggle of being caused to see oneself as an object in the world of another consciousness.

Cyrano de Bergerac


Edmond Rostand - 1897
    Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.

The Infernal Machine and Other Plays


Jean Cocteau - 1932
    Poet, novelist, critic, artist, actor, film-maker, Cocteau was also one of the greatest dramatists Europe has produced, with over a dozen plays which are frequently revived, not only ion France, but in translation in many other countries.For this collection, fine translations of four full-length plays, one short play, and the "Speaker's Text" for the Cocteau-Stravinsky opera Oedipus Rex have been selected. The longer plays (The Infernal Machine, Orpheus, Bacchus, Knights of the Round Table) are re-creations of classic myth and legend—poetic and highly original interpretations of certain timeless themes which have inspired great drama through the ages. The Eiffel Tower Wedding Party is, by contrast, merely a "curtain-raiser," but remarkable as un jeu d'esprit, revealing the wit and psychological penetration for which Cocteau is famous.The Translations:The Infernal Machine by Albert BermelOrpheus by John K. SavacoolThe Eiffel Tower Wedding Party by Dudley FittsThe Knights of the Round table by W.H. AudenBacchus by Mary C. HoeckThe Speaker's Text of Oedipus Rex by E.E. Cummings

Macbett


Eugène Ionesco - 1971
    Mel Gussow, drama critic for The New York Times, wrote: "... Ionesco has written a comedy of monarchy. Viewed from the perspective of today, he sees Macbeth as a grotesque joke. How else can you explain mass murder? The message is deadly serious and even moralistic - Shakespeare and Ionesco are each studying the corruptive effect of ambition - but this is, first of all, a very funny play. "'History is full of tricks,' says Macbett - and so is Ionesco. He maliciously undermines his source and its traditions, spoofing Shakespeare along with tragedy. There is always an extra ghost up Ionesco's sleeve. He is a grave robber, subverting solemnity and substituting antic wit and dry acerbity..."For all his playfulness, Ionesco is very much concerned with the nature of revolution. As Macbett says, regretting his life: ' man doesn't rule events. Events rule him.' Kings rise and are toppled, and what do intentions matter? As Ionesco sees it, all rule is misrule, and, as for the rabble, they are scheming and hypocritical. The play levitates with humor, but it's heart is pessimistic... The dialogue, far removed from Shakespeare, is colloquial and deceptively casual, understanding the enormity of the events..."As for the collaboration between Shakespeare and Ionesco, just as Shakespeare had his Holinshed's Chronicles, so Ionesco has his Shakespeare. Inspired by the myth of Macbeth, he has written a comedy with special meaning for today."