Book picks similar to
Report from the Besieged City and Other Poems by Zbigniew Herbert
poetry
poesia
polish
poems
Here
Wisława Szymborska - 2009
When Here was published in Poland, reviewers marveled, “How is it that she keeps getting better?” These twenty-seven poems, as rendered by prize-winning translators Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak, are among her greatest work. Whether writing about her teenage self, microscopic creatures, or the upsides to living on Earth, she remains a virtuoso of form, line, and thought. From the title poem: I can’t speak for elsewhere, but here on Earth we’ve got a fair supply of everything. Here we manufacture chairs and sorrows, scissors, tenderness, transistors, violins, teacups, dams, and quips . . . Like nowhere else, or almost nowhere, you’re given your own torso here, equipped with the accessories required for adding your own children to the rest. Not to mention arms, legs, and astonished head.
House of Day, House of Night
Olga Tokarczuk - 1998
When the narrator moves into the area, she discovers everyone--and everything--has a story. With the help of Marta, her enigmatic neighbor, the narrator accumulates these stories, tracing the history of Nowa Ruda from the its founding to the lives of its saints, from the caller who wins the radio quiz every day to the man who causes international tension when he dies straddling the border between Poland and Czechoslovakia.Each of the stories represents a brick and they interlock to reveal the immense monument that is the town. What emerges is the message that the history of any place--no matter how humble--is limitless, that by describing or digging at the roots of a life, a house, or a neighborhood, one can see all the connections, not only with one's self and one's dreams but also with all of the universe.Richly imagined, weaving anecdote with recipes and gossip, Tokarczuk's novel is an epic of a small place. Since its publication in 1998 it has remained a bestseller in Poland. House of Day, House of Night is the English-language debut of one of Europe's best young writers.
Eternal Enemies: Poems
Adam Zagajewski - 2008
Few writers in either poetry or prose can be said to have attained the lucid intelligence and limpid economy of style that have become a matter of course with Zagajewski. It is these qualities, combined with his wry humor, gentle skepticism, and perpetual sense of history's dark possibilities, that have earned him a devoted international following. This collection, gracefully translated by Clare Cavanagh, finds the poet reflecting on place, language, and history. Especially moving here are his tributes to writers, friends known in person or in books—people such as Milosz and Sebald, Brodsky and Blake—which intermingle naturally with portraits of family members and loved ones. Eternal Enemies is a luminous meeting of art and everyday life.
Pornografia
Witold Gombrowicz - 1960
While recuperating from wartime Warsaw in the Polish countryside, the unnamed narrator and his friend, Fryderyk, attempt to force amour between two local youths, Karol and Henia, as a kind of a lewd entertainment. They become increasingly frustrated as they discover that the two have no interest in one another, and the games are momentarily stopped by a local murder and a directive to assassinate a rogue member of the Polish resistance. Gombrowicz connects these threads magnificently in a tense climax that imbues his novel with a deep sense of the absurd and multiplies its complexity. Gombrowicz is a relentless psychoanalyzer and a consummate stylist; his prose is precise and forceful, and the narrator's strained attempts to elucidate why he takes such pleasure at soiling youth creepily evoke authentic pride and disgust. Borchardt's translation (the first into English from the original Polish) is a model of consistency, maintaining a manic tone as it navigates between lengthy, comma-spliced sentences and sharp, declarative thrusts. - Publishers Weekly
Sklepy cynamonowe / Sanatorium pod Klepsydrą
Bruno Schulz - 1937
During his lifetime, his work found little critical regard, but word of his remarkable talents gradually won him an international readership. This volume brings together his complete fiction, including three short stories and his final surviving work, Sanatorium Under the Sign of the Hourglass. Illustrated with Schulz's original drawings, this edition beautifully showcases the distinctive surrealist vision of one of the twentieth century's most gifted and influential writers.
Stone Upon Stone
Wiesław Myśliwski - 1984
A masterpiece of post-war Polish literature, Stone Upon Stone is Wiesław Myśliwski’s grand epic in the rural tradition—a profound and irreverent stream of memory cutting through the rich and varied terrain of one man’s connection to the land, to his family and community, to women, to tradition, to God, to death, and to what it means to be alive.Wise and impetuous, plainspoken and compassionate Szymek, recalls his youth in their village, his time as a guerrilla soldier, as a wedding official, barber, policeman, lover, drinker, and caretaker for his invalid brother.Filled with interwoven stories and voices, by turns hilarious and moving, Szymek’s narrative exudes the profound wisdom of one who has suffered, yet who loves life to the very core.
Swallowing Mercury
Wioletta Greg - 2014
Wiola has a black cat called Blackie. Wiola's father was a deserter but now he is a taxidermist. Wiola's mother tells her that killing spiders brings on storms. Wiola must never enter the seamstress's 'secret' room. Wiola collects matchbox labels. Wiola is a good Catholic girl brought up with fables and nurtured on superstition. Wiola lives in a Poland that is both very recent and lost in time.Swallowing Mercury is about the ordinary passing of years filled with extraordinary days. In vivid prose filled with texture, colour and sound, it describes the adult world encroaching on the child's. From childhood to adolescence, Wiola dances to the strange music of her own imagination.
Treny
Jan Kochanowski
A poignant series of poems by one of the finest sixteenth-century Polish poets expresses the personal grief of the poet over the death of his young daughter and his growing sense of religious doubt.
Dreams and Stones
Magdalena Tulli - 1995
In sculpted, poetic prose reminiscent of Bruno Schulz, it tells the story of the emergence of a great city. In Tulli’s hands myth, metaphor, history, and narrative are combined to magical effect. Dreams and Stones is about the growth of a city, and also about all cities; at the same time it is not about cities at all, but about how worlds are created, trans- formed, and lost through words alone. A stunning debut by one of Europe’s finest new writers.
White Raven
Andrzej Stasiuk - 1995
Their plans go wrong when they get lost, argue, and finally, accidentally, kill a border guard. Flight is now their only option...extreme flight through a totally inhospitable snowscape. External landscapes and internal mindscapes blend as each man confronts his own life and most secret fears. White Raven explores the universal themes of lost youth and friendship, against the backdrop of a rapidly changing society.
The Beautiful Mrs. Seidenman
Andrzej Szczypiorski - 1986
With these, and a set of false papers, she has slipped out of the ghetto, passing as the wife of a Polish officer, until one day an informer spots her on the street and drags her off to the Gestapo. At times a dark lament, at others a sly and sardonic thriller, The Beautiful Mrs. Seidenman is the story of the thirty-six hours that follow Irma's arrest and the events that lead to her dramatic rescue as the last of Warsaw's Jews are about to meet their deaths in the burning ghetto.
New and Collected Poems: 1931-2001
Czesław Miłosz - 2001
Widely regarded as one of the greatest poets of our time, Milosz is a master of probing inquiry and graceful expression. His poetry is infused with a tireless spirit and penetrating insight into fundamental human dilemmas and the staggering yet simple truth that “to exist on the earth is beyond any power to name.”Czeslaw Milosz worked with the Polish Resistance movement in Warsaw during World War II and defected to France in 1951. His work brings to bear the political awareness of an exile—most notably in A Treatise on Poetry, a forty-page exploration of the world wars that rocked the first half of the twentieth century. His later poems also reflect the sharp political focus through which this Nobel Laureate never fails to bear witness to the events that stir the world.Digging among the rubble of the past, Milosz forges a vision that encompasses pain as well as joy. His work, wrote Edward Hirsch in the New York Times Book Review, is “one of the monumental splendors of poetry in our age.” With more than fifty poems from the end of Milosz’s career, this is an essential collection from one of the most important voices in contemporary poetry.
Killing the Second Dog
Marek Hłasko - 1965
In this gripping novel, Robert and Jacob are two down-and-out Polish con men living in Israel in the 1950s. They plan to run a scam on an American widow visiting the country. Robert, who masterminds the scheme, and Jacob, who acts it out, are tough, desperate men, exiled from their native land and adrift in the hot, nasty underworld of Tel Aviv. Robert arranges for Jacob to run into the woman, who has enough trouble with her young son to keep her occupied all day. Her heart is open though, and the men are hoping her wallet is too. What follows is a story of love, deception, cruelty and shame, as Jacob pretends to fall in love with the American. But it's not just Jacob performing a role: nearly all the characters are actors in an ugly story, complete with parts for murder and suicide. Hlasko's writing combines brutal realism with smoky, hardboiled dialogue, in a bleak world where violence is the norm and love is often only an act.
Cyprian Kamil Norwid: Selected Poems
Cyprian Kamil Norwid - 2004
His unique poetry is now recognized as among Poland's finest.
Largely self-taught, he left Poland at the age of 21, moving widely around Europe - befriended by Chopin among others - before travelling to America. Persistently dogged by financial crises, he was forced to return to Paris in 1854. There he spent the rest of his life, dying in a hostel for Polish insurrection veterans in Ivry in 1883.
Norwid's work is introduced by Bogdan Czaykowski, the eminent Polish poet, who is also a noted scholar and critic.
Adam Czerniawski, born in Warsaw in 1934, has translated widely from Polish (including Tadeusz Rózewicz's selected poetry, They Came to See a Poet', also from Anvil) as well as publishing poetry, stories, criticism and a memoir in his first language. He has lived in Palestine, Lebanon, Germany, England and Scotland, working in a variety of academic and literary posts.