Zen Is Right Here: Teaching Stories and Anecdotes of Shunryu Suzuki, Author of "zen Mind, Beginner's Mind"


David Chadwick - 2001
    In Zen Is Right Here, his teachings are brought to life powerfully and directly through stories told about him by his students. These living encounters with Zen are poignant, direct, humorous, paradoxical, and enlightening; and their setting in real-life contexts makes them wonderfully accessible.Like the Buddha himself, Suzuki Roshi gave profound teachings that were skilfully expressed for each moment, person, and situation he encountered. He emphasized that while the ungraspable essence of Buddhism is constant, the expression of that essence is always changing. Each of the stories presented here is an example of this versatile and timeless quality, showing that the potential for attaining enlightenment exists right here, right now, in this very moment.

Monkey Brain Sushi: New Tastes in Japanese Fiction


Alfred BirnbaumKyōji Kobayashi - 1991
    The authors tend towards near-zero emotional chill, stunned urbanity and a shiny kind of violence.

Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings


Paul Reps - 1957
    Over the years it has inspired leading American Zen teachers, students, and practitioners. Its popularity is as high today as ever.Zen Flesh, Zen Bones is a book that offers a collection of accessible, primary Zen sources so that readers can struggle over the meaning of Zen for themselves. It includes 101 Zen Stories, a collection of tales that recount actual experiences of Chinese and Japanese Zen teachers over a period of more than five centuries; The Gateless Gate, the famous thirteenth-century collection of Zen koans; Ten Bulls, a twelfth century commentary on the stages of awareness leading to enlightenment; and Centering, a 4,000 year-old teaching from India that some consider to be the roots of Zen.

As I Crossed a Bridge of Dreams


Lady Sarashina
    1008 at the height of the Heian period, Lady Sarashina (as she is known) probably wrote most of her work towards the end of her life, long after the events described. Thwarted and saddened by the real world with all its deaths and partings and frustrations, Lady Sarashina protected herself by a barrier of fantasy and so escaped from harsh reality into a rosier more congenial realm. She presents her vision of the world in beautiful prose, the sentences flowing along smoothly so that we feel we are watching a magnificent scroll being slowly unrolled.'It is like seeing a garden at night in which certain parts are lit up so brightly that we can distinguish each blade of grass, each minute insect, each nuance of colour, while the rest of the garden and the tidal wave that threatens it remain in darkness'--Ivan Morris

The Word Book


Mieko Kanai - 1979
    Playing games with the basic units of both life and fiction—the solid certainties of the self, the world around us, and the words we use to describe these things to one another—Mieko Kanai creates a reality where nothing is certain, and where a little boy going out to run errands for his mother might find that he’s an adult, and his mother long dead, at the end of a single train ride. Using precise language to describe dreamlike plots owing as much to Kafka and Barthelme as to Kenzaburō Ōe and the long tradition of the Japanese folktale of the macabre, The Word Book is an unforgettable voyage to absurd, hilarious, and terrifying locales, and is the English-language debut for one of the greatest and most interesting Japanese writers working today.

Journey to the West (4-Volume Boxed Set)


Wu Cheng'en
    

The Tale of the Heike


Anonymous
    This new translation is not only far more readable than earlier ones, it is also much more faithful to the content and style of the original. Intended for the general audience as well as the specialist, this edition is highly annotated.

Chūshingura (The Treasury of Loyal Retainers): A Puppet Play


Takeda Izumo - 1748
    Written around 1748 as a puppet play, it is now better know in Kabuki performances. In the twentieth century, cinema and television versions have been equally successful. Donald Keene here presents a complete translation of the original text, with notes and an introduction that increase the reader's comprehension and enjoyment of the play. The introduction also elucidates the idea of loyalty. This traditional virtue, as exemplified in Chushingura, has never completely lost its hold on audiences, in spite of twentieth-century changes in Japanese society and moral ideas. Moreover, as Professor Keene points out, the excitement, color and violence expressed in the play may be considered the counterpoint to the austere restraint and understatement which are more commonly thought to be "traditionally" Japanese.

The Lake


Banana Yoshimoto - 2005
    It tells the tale of a young woman who moves to Tokyo after the death of her mother, hoping to get over her grief and start a career as a graphic artist. She finds herself spending too much time staring out her window, though ... until she realizes she’s gotten used to seeing a young man across the street staring out his window, too. They eventually embark on a hesitant romance, until she learns that he has been the victim of some form of childhood trauma. Visiting two of his friends who live a monastic life beside a beautiful lake, she begins to piece together a series of clues that lead her to suspect his experience may have had something to do with a bizarre religious cult. . . . With its echoes of the infamous, real-life Aum Shinrikyo cult (the group that released poison gas in the Tokyo subway system), The Lake unfolds as the most powerful novel Banana Yoshimoto has written. And as the two young lovers overcome their troubled past to discover hope in the beautiful solitude of the lake in the country- side, it’s also one of her most moving.

The Gateless Barrier: The Wu-Men Kuan (Mumonkan)


Robert Aitken - 1990
    Gathered together by Wu-men (Mumon), a thirteenth-century master of the Lin-chi (Rinzai) school, it is composed of forty-eight koans, or cases, each accompanied by a brief comment and poem by Wu-men.Robert Aitken, one of the premier American Zen masters, has translated Wu-men's text, supplementing the original with his own commentary -- the first such commentary by a Western master -- making the profound truths of Zen Buddhism accessible to serious contemporary students and relevant to current social concerns.

Moon in the Pines


Jonathan Clements - 2000
    This popular art form is the poetic expression of Zen Buddhism. Traditionally, a haiku poem is just 17 syllables long, which requires the poet, like the follower of Zen, to cut through surface appearances to the heart of an experience. In this collection, translator Jonathan Clements seeks to capture the elusive spirituality that enabled the Japanese poets to preserve their experience of the moment in a mere three lines.

The Selected Poems of Li Po


Li Bai
    This book features Li Po's work which is suffused with Taoism and Zen Buddhism.

Ezra Pound: Translations


Ezra Pound - 1909
    Ranging through many languages, he chose for translation writers whose work marked a significant turning point in the development of world literature, or key poems which exemplify what is most vital in a given period or genre. This new enlarged edition, devoted chiefly to poetry, includes some forty pages of previously uncollected material. Anglo-Saxon: The Seafarer. Chinese: (Cathay) Rihaku (Li Po). Bunno, Mei Sheng, T'ao Yuan Ming. Egyptian: Conversations in Courtship. French: du Bellay, de Boufflers, D'Orléans, Lalorgue, Lubicz-Milosz, Rimbaud, Tailhade. Prose: de Gourmont. Hindi: Kabir. Italian: Cavalcanti, St. Francis, Guinicelli, Leopardi, Montanari, Orlandi. Japanese Noh Plays: 15 plays with Fenollosa's commentary. Latin: Catullus, Horace, Navagero, Rutilius. Provençal: Bertrand de Born, Cercalmon, Daniel, Folquet de Romans, Li Viniers, Ventadorn.

Some of the Dharma


Jack Kerouac - 1997
    He began writing it in 1953 as reading notes on Buddhism intended for his friend, poet Allen Ginsberg. As Kerouac's Buddhist study and meditation practice intensified, what had begun as notes evolved into a vast and all-encompassing work of nonfiction into which he poured his life, incorporating poems, haiku, prayers, journal entries, meditations, fragments of letters, ideas about writing, overheard conversations, sketches, blues, and more. The final manuscript, completed in 1956, was as visually complex as the writing: each page was unique, typed in patterns and interlocking shapes. The elaborate form which Kerouac so painstakingly gave the book on his manual typewriter is re-created in this typeset facsimile.

Mistress Oriku: Stories from a Tokyo Teahouse


Matsutaro Kawaguchi - 2007
    Despite her hopes for a quieter, less hectic life, she finds she can't escape her involvement in the city's creative, intellectual and political circles.Oriku finds herself the subject of unanticipated attention, because along with her passion for music, theater and storytelling, she offers her own invaluable talents: a vibrant appreciation of life, an unparalleled gift for hospitality, and the maturity and sensitivity necessary to instruct young people in the all-important arts of love. Her independent thinking and love of Tokyo's traditions offer a unique perspective on the surprising complexity and contradictions of the Japanese culture of the era.Now available in English for the first time, Japan's beloved Mistress Oriku is filled with clear-eyed nostalgia for the vanished—and entirely captivating—world of old Tokyo."They say the pleasures you taste first in middle age are like rain that starts later in the day."