Hell Screen, Cogwheels and a Fool's Life


Ryūnosuke Akutagawa - 1961
    

Haruki Murakami Goes to Meet Hayao Kawai


Hayao Kawai - 2016
    While their extended talk took place at a particular location at a particular moment in history, much of the content is timeless and universal. After popular acclaim in Japan, the transcript now makes its first appearance in English.Topics from the Contents: The Meaning of Commitment Words or Images? Making Stories Answering Logically versus Answering Compassionately Self-Healing and Novels Marriage and 'Well-digging' Curing and Living Stories and the Body The Relationship between a Work and its Author Individuality and Universality Violence and Expression Where are We Headed?

The Japanese Have a Word for It


Boyé Lafayette de Mente - 1997
    The co mpanion will interest tourists, students and business travel lers to Japan. '

Kabuki Dancer: A Novel of the Woman Who Founded Kabuki


Sawako Ariyoshi - 1969
    It was in sixteenth-century Japan, as Shakespeare was writing his masterworks half a world away, that the spirit of Kabuki theater was born out of a single woman's passions and dedication to her art. In Kabuki Dancer, the popular Japanese novelist Sawako Ariyoshi (The Doctor's Wife, The River Ki, The Twilight Years) retells the story of Okuni, the legendary temple dancer who first performed among jugglers and freak shows on a stage along the riverbank in the heart of the imperial city of Kyoto. Blending the rhythms and movements of religious festivals with the words of popular love songs, she and her troupe became sensations. Their affairs and rivalries, infatuations and jealousies, were transformed into the very fabric of their performance, as it began its evolution into the classic drama of today. Against a backdrop of civil war, dynastic conflict, and social turmoil, Okuni and her companions and lovers, together with their audience of artisans, merchants, and aristocrats, struggled to survive the birth pangs of a glorious--yet sometimes deadly--new age. Based on fact, transmuted into powerful and moving artistic expression, Kabuki Dancer is at once a turbulent love story, a recreation of an exotic and colorful historical period, and an almost mythic representation of the miraculous moment in which an immortal art form appears.

One Hundred Leaves: A new annotated translation of the Hyakunin Isshu


Fujiwara no Teika
    Many Japanese know the poems by heart as a result of playing the popular card game version of the anthology. Collecting one poem each from one hundred poets living from the 7th century to the 13th century, the book covers a wide array of themes and personal styles.

The Penguin Book of Haiku


Adam L. Kern - 2016
    Most famously, they use natural imagery to make Zen-like observations about reality. However, as this anthology reveals, there’s much more to haiku than cherry blossoms and waning moons: the verse included here is frequently erotic, funny, rude, and mischievous. Adam Kern has travelled throughout Japan to gather the best and most important examples of the genre, and his vivid and engaging translations form the basis of the Penguin Book of Haiku.For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Saigyo: Poems of a Mountain Home


Saigyō - 1991
    He not only helped give new vitality and direction to the old conventions of court poetry, but created works that, because of their depth of feeling, continue to attract readers to the present day.

The Poetry of Zen


Sam Hamill - 2004
    Poetry has been an essential aid to Zen Buddhist practice from the dawn of Zen—and Zen has also had a profound influence on the secular poetry of the countries in which it has flourished. Here, two of America’s most renowned poets and translators provide an overview of Zen poetry from China and Japan in all its rich variety, from the earliest days to the twentieth century. Included are works by Lao Tzu, Han Shan, Li Po, Dogen Kigen, Saigyo, Basho, Chiao Jan, Yuan Mei, Ryokan, and many others. Hamill and Seaton provide illuminating introductions to the Chinese and Japanese sections that set the poets and their work in historical and philosophical context. Short biographies of the poets are also included.

The Book of Tea


Kakuzō Okakura - 1906
    A keepsake enjoyed by tea lovers for over a hundred years, The Book of Tea Classic Edition will enhance your enjoyment and understanding of the seemingly simple act of making and drinking tea.In 1906 in turn-of-the-century Boston, a small, esoteric book about tea was written with the intention of being read aloud in the famous salon of Isabella Gardner, Boston's most notorious socialite. It was authored by Okakura Kakuzo, a Japanese philosopher, art expert, and curator. Little known at the time, Kakuzo would emerge as one of the great thinkers of the early 20th century, a genius who was insightful, witty—and greatly responsible for bridging Western and Eastern cultures. Okakura had been taught at a young age to speak English and was more than capable of expressing to Westerners the nuances of tea and the Japanese Tea Ceremony.In The Book of Tea Classic Edition, he discusses such topics as Zen and Taoism, but also the secular aspects of tea and Japanese life. The book emphasizes how Teaism taught the Japanese many things; most importantly, simplicity. Kakuzo argues that tea-induced simplicity affected the culture, art and architecture of Japan.Nearly a century later, Kakuzo's The Book of Tea Classic Edition is still beloved the world over, making it an essential part of any tea enthusiast's collection. Interwoven with a rich history of Japanese tea and its place in Japanese society is a poignant commentary on Asian culture and our ongoing fascination with it, as well as illuminating essays on art, spirituality, poetry, and more. The Book of Tea Classic Edition is a delightful cup of enlightenment from a man far ahead of his time.

Five by Endo


Shūsaku Endō - 2000
    Winner of every major Japanese literary prize, his work translated around the globe, Shusaku Endo (1923-1996) is a great and unique figure in the literature of the twentient century. "Irrevocably enmeshed in Japanese culture, he is by virtue of his religion [Endo was Roman Catholic] irrevocably alienated from it" (Geoffrey O'Brian, Village Voice). It is this aspect that has made Endo so particularly intriguing to his readership at home and abroad. Now gathered in a New Directions Bibelot edition are five of Endo's supreme short stories exemplifying his style and his interests, presenting, as it were, Endo in a nutshell. "Unzen," the opening story, touches on the subject of Silence Endo's most famous novel -- that is the torture and martyrdom of Christians in seventeenth-century Japan. Next comes "A Fifty-year-old Man" in which Mr. Chiba takes up ballroom dancing and faces the imminent death of his brother and his dog Whitey. In "Japanese in Warsaw" a business man has a strange encounter; in "The Box," an old photo album and a few postcards have a tale to reveal. Finally included is "The Case of Isobe," the opening chapter of Endo's novel Deep River in which Isobe, a member of a tour group, hopes to find in India the reincarnation of the wife he took so much for granted.

Dewdrops on a Lotus Leaf: Zen Poems of Ryokan


Ryōkan - 1835
    Deceptively simple, Ryokan's poems transcend artifice, presenting spontaneous expressions of pure Zen spirit. Like his contemporary Thoreau, Ryokan celebrates nature and the natural life, but his poems touch the whole range of human experience: joy and sadness, pleasure and pain, enlightenment and illusion, love and loneliness. This collection of translations reflects the full spectrum of Ryokan's spiritual and poetic vision, including Japanese haiku, longer folk songs, and Chinese-style verse. Fifteen ink paintings by Koshi no Sengai (1895-1958) complement these translations and beautifully depict the spirit of this famous poet.

The Pleasures of Japanese Literature


Donald Keene - 1988
    The author, editor, or translator of nearly three dozen books of criticism and works of literature, Keene now offers an enjoyable and beautifully written introduction to traditional Japanese culture for the general reader.The book acquaints the reader with Japanese aesthetics, poetry, fiction, and theater, and offers Keene's appreciations of these topics. Based on lectures given at the New York Public Library, The Metropolitan Museum of Art, and the University of California, Los Angeles, the essays -though written by a renowned scholar- presuppose no knowledge of Japanese culture. Keene's deep learning, in fact, enables him to construct an overview as delightful to read as it is informative.His insights often illuminate aspects of traditional Japanese culture that endure today. One of these is the appreciation of "perishability." this appreciation os seen in countless little bits of Japanese life: in temples made of wood instead of durable materials; in the preference for objects -such as pottery- that are worn, broken, or used rather than new; and in the national love of the delicate cherry blossom, which normally falls after a brief three days of flowering. Keene quotes the fourteenth-century Buddhist monk Kenko, who wrote that "the most precious thing about life is its uncertainty."Throughout the volume, Keene demonstrates that the rich artistic and social traditions of Japan can indeed be understood by readers from our culture. This book will enlighten anyone interested in Japanese literature and culture.

Sun and Steel


Yukio Mishima - 1968
    It is new because it combines elements of many existing types of writing, yet in the end fits into none of them.At one level, it may be read as an account of how a puny, bookish boy discovered the importance of his own physical being; the "sun and steel" of the title are themselves symbols respectively of the cult of the open air and the weights used in bodybuilding. At another level, it is a discussion by a major novelist of the relation between action and art, and his own highly polished art in particular. More personally, it is an account of one individual's search for identity and self-integration. Or again, the work could be seen as a demonstration of how an intensely individual preoccupation can be developed into a profound philosophy of life.All these elements are woven together by Mishima's complex yet polished and supple style. The confession and the self-analysis, the philosophy and the poetry combine in the end to create something that is in itself perfect and self-sufficient. It is a piece of literature that is as carefully fashioned as Mishima's novels, and at the same time provides an indispensable key to the understanding of them as art.The road Mishima took to salvation is a highly personal one. Yet here, ultimately, one detects the unmistakable tones of a self transcending the particular and attaining to a poetic vision of the universal. The book is therefore a moving document, and is highly significant as a pointer to the future development of one of the most interesting novelists of modern times.

Haiku: An Anthology of Japanese Poems


Stephen Addiss - 2009
    The translators have balanced faithfulness to the Japanese with an appreciation of the unique spirit of each poem to create English versions that evoke the joy and wonder of the originals with the same astonishing economy of language. An introduction by the translators and short biographies of the poets are included. Reproductions of woodblock prints and paintings accompany the poems.

The Spring of My Life and Selected Haiku


Kobayashi Issa - 1819
    Issa's most-loved work, The Spring of My Life, is an autobiographical sketch of linked prose and haiku in the tradition of Basho's famous Narrow Road to the Interior. In addition to The Spring of My Life, the translator has included more than 160 of Issa's best haiku and an introduction providing essential information on Issa's life and valuable comments on translating (and reading) haiku.