From God To Us: How We Got Our Bible


Norman L. Geisler - 1974
    Understanding basic facts about the origin of the Bible is essential for every Christian, but it can also be confusing and difficult. Here, two well-known scholars, authors of a more technical book, A General Introduction to the Bible, explain simply and clearly these basic facts. Inspiration, the biblical canon, major manuscripts, textual criticism, early translations, and modern versions are some of the major topics discussed. Careful explanations of important points are given throughout, as the entire field of biblical introduction is covered. Completely updated and revised edition of the 1974 work (more than 78,000 copies sold). Helpful charts have been added, along with an index of subjects, persons, and Scripture. This book is ideally suited for Bible students, pastors, and professors. While writing for readers without previous training, the authors do not gloss over difficult and complex issues when they arise. The nature of inspiration, the extent of the canon, and the usefulness of modern versions are all clearly discussed. The authors write: "The chain of communication from God to us is strong. It has several solid links: inspiration, collection, transmission, and translations. The strength of these links provide the contemporary Christian with the moral certitude that the Spirit-inspired original text of Scripture has been providentially preserved by God so that for all practical purposes the Bible in our hands is the infallible and inerrant word of God."

Luke: The Gospel of Amazement


Michael Card - 2010
    Luke 2:33 Everyone was amazed at all the things He was doing. Luke 9:43 He went home, amazed at what had happened. Luke 24:12 From start to finish, the book of Luke is filled with amazement. Throughout the life and ministry of Jesus, those who met him were astonished by their encounter, from the shepherds at the nativity to the disciples at the empty tomb. With careful attention to detail, Michael Card embarks on an imaginative journey through the Gospel of Luke. He introduces us to Luke the historian and imagines his life as a Gentile, a doctor and a slave. Card explores Luke's compelling account of this dynamic rabbi who astounded his hearers with parables and paradoxes. What might Luke have experienced as he interviewed eyewitnesses of Jesus? What leads Luke to focus on the marginalized and the unlikely? Why does Luke include certain details that the other Gospel writers omit? Join Michael Card in the work of opening heart and mind to the Gospel of Amazement.

501 Portuguese Verbs


John J. Nitti - 1995
    The most frequently-used Portuguese verbs are presented alphabetically in table form, one verb per page. Each verb is completely conjugated in all tenses with English translations. A new index in this edition lists an additional 1,000 verbs with English translations, cross-referenced to verbs that are similarly conjugated in the main text. Language students will find additional material covering idiomatic verb usage, grammatical construction, and more.

Misreading Scripture with Western Eyes: Removing Cultural Blinders to Better Understand the Bible


E. Randolph Richards - 2012
    Because of the cultural distance between the biblical world and our contemporary setting, we often bring modern Western biases to the text. For example:When Western readers hear Paul exhorting women to "dress modestly," we automatically think in terms of sexual modesty. But most women in that culture would never wear racy clothing. The context suggests that Paul is likely more concerned about economic modesty--that Christian women not flaunt their wealth through expensive clothes, braided hair and gold jewelry.Some readers might assume that Moses married "below himself" because his wife was a dark-skinned Cushite. Actually, Hebrews were the slave race, not the Cushites, who were highly respected. Aaron and Miriam probably thought Moses was being presumptuous by marrying "above himselfWestern individualism leads us to assume that Mary and Joseph traveled alone to Bethlehem. What went without saying was that they were likely accompanied by a large entourage of extended family.Biblical scholars Brandon O'Brien and Randy Richards shed light on the ways that Western readers often misunderstand the cultural dynamics of the Bible. They identify nine key areas where modern Westerners have significantly different assumptions about what might be going on in a text. Drawing on their own crosscultural experience in global mission, O'Brien and Richards show how better self-awareness and understanding of cultural differences in language, time and social mores allow us to see the Bible in fresh and unexpected ways. Getting beyond our own cultural assumptions is increasingly important for being Christians in our interconnected and globalized world. Learn to read Scripture as a member of the global body of Christ.

The Word of God in English: Criteria for Excellence in Bible Translation


Leland Ryken - 2002
    He believes that many modern translations take liberties with the biblical text that would not be allowed with any other type of literary work. Also, what readers are presented with as biblical text is actually far from the original text. In literature, a simplified version of Milton's work is not Milton, and neither is an edition written in contemporary English. Anyone who is interested in Milton would find any version that changes his words unacceptable for serious study. Ryken argues that the same dedication to reproducing literature texts as closely as possible needs to be present in biblical translation. To do so it is necessary to take into account the difficulty of working with original languages. Only an essentially literal, "word for word" translation of the Bible can achieve sufficiently high standards in terms of literary criteria and fidelity to the original text.Ryken does not contest that many modern translations have been used for good, and believes that there is a place for a range of Bible translations, including children's Bibles and Bible paraphrases. His purpose is not to say that the only Bible available should be one that is essentially literal. Instead, he defines the translation theory and principles that would result in the best Bible for English-speaking people and serious students of the Bible, and also for the English-speaking church as a whole. He believes that an essentially literal translation is the natural result of following these principles.Along with a short history of translation, Ryken evaluates presuppositions that impact translation theory. He also examines fallacies about the Bible, translations in general, and Bible readers that influence what translation decisions are made. Believing that those who undertake the serious work of translating God's Word have an obligation both to God and to others, he assesses the theological, ethical, and hermeneutical issues involved and surveys difficulties with modern translations. Ryken's literary expertise gives him the perspective needed to provide Christians with a standard for comparing contemporary Bible translations, as well as an understanding of why some translations may not convey the very words of God.

Basic Patterns of Chinese Grammar: A Student's Guide to Correct Structures and Common Errors


Qin Xue Herzberg - 2010
    Topics include word order, time, nouns, verbs, adjectives, word choices with verbs and adverbs, and letter writing. The simple format has one goal: quick mastery and growing confidence.Qin Xue Herzberg, a graduate of Beijing Normal University, has taught Chinese for decades and has been an upper-level Chinese professor at Calvin College for ten years.Larry Herzberg did his PhD work in Chinese and founded the Chinese language programs at Albion College and Calvin College.Qin and Larry live in Grand Rapids, Michigan, and are co-authors of the popular China Survival Guide as well as the recently released Chinese Proverbs and Popular Sayings.

Apocrypha [illustrated] [translated]


Matthew A. Misbach - 2009
    We did our best to take advantage of all the features of the kindle to maximize your reading experience with this book.This book contains the following apocryphal books:The First Book of EsdrasThe Second Book of EsdrasThe Book of TobitThe Book of JudithThe rest of the chapters of the Book of EstherThe Book of the Wisdom of SolomonThe Wisdom of Jesus the son of Sirach, or EcclesiasticusThe Book of BaruchEpistle of JeremyThe Song of the Three ChildrenThe History of SusannaBel and the DragonThe Prayer of ManassesThe First Book of the MaccabeesThe Second Book of the MaccabeesThe word Apocrypha comes from a Greek word meaning "those having been hidden away".Apocrypha generally means those sacred books of the Jewish people which were not included in the Hebrew canonized Bible.These books are valuable as forming a link connecting the Old and New Testaments, and are regarded as useful reading, although not all the books are of equal value.The apocryphal books in this Kindle book are considered of "special value" and are mostly correct, but with many interpolations by man.The Roman Church regards as part of the canon the books of Tobit, Judith, Wisd., Ecclus., Baruch, 1 and 2 Macc., and the additions to Daniel and Esther. Besides these books, there are other Jewish apocryphal writings. The chief are the Psalms of Solomon, the Book of Enoch, the apocalypse of Baruch, the Testaments of the Twelve Patriarchs, the Assumption of Moses, the Book of Jubilees, and the Sibylline Oracles

Anonyponymous: The Forgotten People Behind Everyday Words


John Bemelmans Marciano - 2009
    Eponymous, adj. Giving one's name to a person, place, or thing.Anonymous, adj. Anonymous.Anonyponymous, adj. Anonymous and eponymous.The Earl of Sandwich, fond of salted beef and paired slices of toast, found a novel way to eat them all together. Etienne de Silhouette, a former French finance minister, was so notoriously cheap that his name became a byword for chintzy practices—such as substituting a darkened outline for a proper painted portrait. Both bequeathed their names to the language, but neither man is remembered.In this clever and funny book, John Bemelmans Marciano illuminates the lives of these anonyponymous persons. A kind of encyclopedia of linguistic biographies, the book is arranged alphabetically, giving the stories of everyone from Abu "algorithm" Al-Khwarizmi to Count Ferdinand von Zeppelin. Along with them you'll find the likes of Harry Shrapnel, Joseph-Ignace Guillotine, and many other people whose vernacular legacies have long outlived their memory.Accented by amusing line portraits and short etymological essays on subjects like "superhero eponyms," Anonyponymous is both a compendium of trivia and a window into the fascinating world of etymology. Carefully curated and unfailingly witty, this book is both a fantastic gift for language lovers and a true pleasure to read.

The New Perspective on Paul: An Introduction


Kent L. Yinger - 2010
    Endorsements: "The New Perspective on Paul has, sadly, been more controversial than illuminative of a neglected dimension of Paul's teaching on justification by faith. Professor Yinger most helpfully explains both aspects. . . . [T]his is as good an Introduction to the New Perspective and the related Pauline teaching as you will find." --James D. G. Dunn author of The New Perspective on Paul: Collected Essays "Kent Yinger has made a complex and often emotive debate about Paul and Justification accessible to a wider audience. This book isn't beating any drum, it's not an apology for the 'New Perspective' thing, nor is it a declaration of war on any party. Rather, this is a map of the key terrain, a list of who is who in the zoo of debate, and a flashlight on several dark alleys of contested interpretations. At the same time, Yinger gives us some good and sensible commentary along the way. If you're lost in the maelstrom of theological polemics and Pauline interpretation, this book is one of the ways to help you get your bearings." --Michael F. Bird Lecturer in Theology and Bible Crossway College, Brisbane, Australia "For those who want to know what all the fuss is about and whether and how it matters, this is just the book. Kent Yinger, while thoroughly conversant with the huge amount of discussion generated by the New Perspective on Paul, has the gift of making the key issues accessible to others. Here is a readable, succinct, clear, accurate, and fair-minded introduction to the ongoing debate. For both the academy and the church Yinger provides a much needed perspective on the New Perspective. --Andrew Lincoln Portland Professor of New Testament University of Gloucestershire "Kent Yinger set out to write a book that offers a fair-minded, easy-to-read explanation of the so-called New Perspective on Paul (NPP), which neither critiques nor defends it. His aim was to navigate between the faddish innovations of some biblical scholars and the deeper insights that come from a better understanding of Scripture. He sought to answer four basic questions regarding NPP: (1) What is it? (2) Where did it come from? (3) What are the potential dangers? and (4) What good is it? After reading this book, I have only one thing to say to Dr. Yinger: Bull's eye!" --Charles J. Conniry Jr. Vice President and Dean George Fox Seminary/George Fox University Author Biography: Kent L. Yinger is Professor of New Testament at George Fox Evangelical Seminary (George Fox University) in Portland Oregon. He is the author of Paul, Judaism, and Judgment According to Deeds (1999).