The Golden Ass


Apuleius
    The bewitched Lucius passes from owner to owner - encountering a desperate gang of robbers and being forced to perform lewd 'human' tricks on stage - until the Goddess Isis finally breaks the spell and initiates Lucius into her cult. It has long been disputed whether Apuleius meant this last-minute conversion seriously or as a final comic surprise and the challenge of interpretation continues to keep readers fascinated. Apuleius' enchanting story has inspired generations of writers such as Boccaccio, Shakespeare, Cervantes and Keats with its dazzling combination of allegory, satire, bawdiness and sheer exuberance, and The Golden Ass remains the most continuously and accessibly amusing book to have survived from Classical antiquity.

The Satyricon


Petronius
    It tells the hilarious story of the pleasure-seeking adventures of an educated rogue, Encolpius, his handsome serving boy, Giton, and Ascyltus, who lusts after Giton—three impure pilgrims who live by their wits and other men's purses. The Satyricon unfailingly turns every weakness of the flesh, every foible of the mind, to laughter.

The Odes


Pindar
    Pindar's Epinician Odes - choral songs extolling victories in the Games at Olympia, Delphi, Nemea and Korinth - cover the whole spectrum of the Greek moral order, from earthly competition to fate and mythology. But in C. M. Bowra's clear translation his one central image stands out - the successful athlete transformed and transfigured by the power of the gods.

Medea


Seneca
    With stage performance specifically in mind, Ahl renders Seneca's dramatic force in a modern idiom and style that move easily between formality and colloquialism as the text demands, and he strives to reproduce the richness of the original Latin, to retain the poetic form, images, wordplays, enigmas, paradoxes, and dark humor of Seneca's tragedies.In this powerful and imaginative translation of Medea, Frederick Ahl retains the compelling effects of the monologues, as well as the special feeling and pacing of Seneca's choruses.

Poems and Fragments


Sappho
    late 7th and early 6th centuries B.C.E.), whose work is said to have filled nine papyrus rolls in the great library at Alexandria some 500 years after her death. The surviving texts consist of a lamentably small and fragmented body of lyric poetry--among them, poems of invocation, desire, spite, celebration, resignation, and remembrance--that nevertheless enables us to hear the living voice of the poet Plato called the tenth Muse.Stanley Lombardo's translations give us a virtuoso embodiment of Sappho's voice, whose telltale charm, authority, immediacy, directness, intensity, and sudden changes of tone are among the hallmarks of his masterly translation.Pamela Gordon introduces us to the world of Sappho, discusses questions surrounding the transmission of her manuscripts, offers advice on reading these texts, and concludes with an enlightening discussion of same-sex desire in Sappho.

History of the Peloponnesian War


Thucydides
    Thucydides himself (c.460-400 BC) was an Athenian and achieved the rank of general in the earlier stages of the war. He applied thereafter a passion for accuracy and a contempt for myth and romance in compiling this factual record of a disastrous conflict.

The Epic of Gilgamesh


Anonymous - 1800
    The story tells of Gilgamesh’s adventures with the wild man Enkidu, and of his arduous journey to the ends of the earth in quest of the Babylonian Noah and the secret of immortality. Alongside its themes of family, friendship and the duties of kings, the Epic of Gilgamesh is, above all, about mankind’s eternal struggle with the fear of death.The Babylonian version has been known for over a century, but linguists are still deciphering new fragments in Akkadian and Sumerian.

The Plays and Fragments


Menander
    Until the twentieth century he was known to us only by short quotations in ancient authors. Since 1907 papyri found in the sand of Egypt have brought to light more and more fragments and in 1958 the papyrus text of a complete play was published, The Bad-Tempered Man (Dyskolos). His romantic comedies deal with the lives of ordinary Athenian families. This new verse translation is accurate and highly readable, providing a consecutive text by using surviving words in the damaged papyri.

Troilus and Cressida


William Shakespeare - 1601
    Now in its third series, Arden offers the best in contemporary scholarship. Each volume guides you to a deeper understanding and appreciation of Shakespeare's work.

The Way Things Are


Lucretius
    [captures] the relentless urgency of Lucretius' didacticism, his passionate conviction and proselytizing fervour.' --The Classical Review

The Pot of Gold and Other Plays


Plautus
    Plautus's broad humor, reflecting Roman manners and contemporary life, is revealed in these five plays: The Pot of Gold (Aulularia), The Prisoners (Captivi), The Brothers Menaechmus (Menaechmi), The Swaggering Soldier (Miles Gloriosus), and Pseudolus.

Greek Tragedy


AeschylusAristophanes - 1988
    In Sophocles' Oedipus Rex the king sets out to uncover the cause of the plague that has struck his city, only to disover the devastating truth about his relationship with his mother and his father.Medea is the terrible story of a woman's bloody revenge on her adulterous husband through the murder of her own children.

The Complete Poems


Catullus
    He is also a satirical and epigrammatic writer who savagely consoles with laughter. Carmina captures in English both the mordant, scathing wit and also the concise tenderness, the famous love for reluctant Lesbia who is made present in these new versions. A range of English metres and rhymes evoke the epigrammatic power of the many modes and moods of this most engaging, erotic and influential of the Latin poets. He left a mark on Horace, Virgil, Ovid and on the lyric and epigrammatic traditions of all the languages of Europe. Of Len Krisak's Horace translations, Frederic Raphael said, ‘[He] enables us both to enjoy a fresh voice and to hear (and see), very distinctly, what lies behind and within his unintimidated rescripts’. Again in Carmina he works his precise magic.

The Burial at Thebes: A Version of Sophocles' Antigone


Seamus Heaney - 2004
    During the War of the Seven Against Thebes, Antigone, the daughter of Oedipus, learns that her brothers have killed each other, having been forced onto opposing sides of the battle. When Creon, king of Thebes, grants burial of one but not the "treacherous" other, Antigone defies his order, believing it her duty to bury all of her close kin. Enraged, Creon condemns her to death, and his soldiers wall her up in a tomb. While Creon eventually agrees to Antigone's release, it is too late: She takes her own life, initiating a tragic repetition of events in her family's history.In this outstanding new translation, commissioned by Ireland's renowned Abbey Theatre to commemorate its centenary, Seamus Heaney exposes the darkness and the humanity in Sophocles' masterpiece, and inks it with his own modern and masterly touch.

Salomé


Oscar Wilde - 1891
    Symbolist poets and writers — Stéphane Mallarmé and Maurice Maeterlinck among them — defended the play's literary brilliance. Beyond its notoriety, the drama's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England.Written originally in French in 1892, this sinister tale of a woman scorned and her vengeance was translated into English by Lord Alfred Douglas. The play inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations, and an abridged version served as the text for Strauss' renowned opera of the same name. This volume reprints the complete text of the first English edition, published in 1894, and also includes "A Note on Salomé" by Robert Ross, Wilde's lifelong friend and literary executor. Students, lovers of literature and drama, and admirers of Oscar Wilde and his remarkable literary gifts will rejoice in this inexpensive edition.