Book picks similar to
A House By Itself: Selected Haiku of Shiki by Shiki Masaoka
poetry
haiku
japanese-poetry
kaunokirjallisuus
Kissed by a Fat Waitress
Dan Fante - 2008
In the not-so-gentle hands of Dan Fante, this book of new poetry is more akin to surgery or the body shop than to the techniques of music and painting. Fante excises whole slices of life and lays them bare for us in inspect. Pain and self-mocking humor are the writer's tools here. He pries open and exposes his heart with the kindness of a hammer or crowbar. Indeed, what could be more ego-sizing than to have all pretense flattened, laying bare the raw self underneath? "Dan Fante allows us a glimpse of the Southern California demimonde that surely escaped his father's attention"--Los Angeles Times Book Review.
Sounds
Wassily Kandinsky - 1912
Wassily Kandisnsky’s Sounds (Klänge), a volume of poems written and illustrated by the Russian artist and pioneer of abstract painting, was originally published in a limited edition in Munich in 1912. Although it was highly regarded by such artists as Hugo Ball and Jean Arp and acclaimed by the Zurich Dadaists, it remains one of the least known of Kandinsky’s major writings. This is the first complete English translation of Kandinsky’s text. Sounds is one of the earliest, most beautiful examples of a twentieth-century livre d’artiste and a rare instance of a book in which text and illustrations are the work of a single artist. The poems, alternately narrative and expressive in quality, are witty, simple in structure and vocabulary, and often startling in content. They repeatedly treat questions of space, color, physical design, and the act of seeing in a world that offers multiple and often contradictory possibilities to the viewer. The woodcuts range from early Jugendstil-inspired, representational designs to vignettes that are purely abstract in form. Published in the same year as his Concerning the Spiritual in Art, Sounds sheds a different but equally significant light on Kandinsky’s movement toward abstraction—a movement that was to exercise a profound influence on future directions in art. In addition to the 38 poems and 56 woodcuts, which are arranged as in the original edition, the volume includes an introduction, the German text of the poems, and the artist’s chronology.
The Anchor Book of Chinese Poetry: From Ancient to Contemporary, The Full 3000-Year Tradition
Tony Barnstone - 2004
Encompassing the spiritual, philosophical, political, mystical, and erotic strains that have emerged over millennia, this broadly representative selection also includes a preface on the art of translation, a general introduction to Chinese poetic form, biographical headnotes for each of the poets, and concise essays on the dynasties that structure the book. A landmark anthology, The Anchor Book of Chinese Poetry captures with impressive range and depth the essence of China’s illustrious poetic tradition.
Present Company
W.S. Merwin - 2005
He conveys in the sweet simplicity of grounded language a sense of the self where it belongs, floating between heaven, earth, and underground.”—The Atlantic Monthly“W.S. Merwin is our strongest poet.”—The New York Times Review of BooksIn this new masterwork from one of America’s foremost poets, W.S. Merwin guides his readers to universal themes through worldly specifics. Akin to Neruda’s Elemental Odes, every poem in Present Company directly addresses the people and things of daily life, as in “To the Thief at the Airport” or “To Lingering Regrets.”
To This May
They know so much more now about the heart we are told but the world still seems to come one at a time one day one year one season and here it is spring once more with its birds nesting in the holes in the walls its morning finding the first time its light pretending not to move always beginning as it goesThese poems to the world are playful, deadly serious, and full of wonder. Whether writing of an unused vehicle in “To Zbigniew Herbert’s Bicycle” or watching fireworks from a distance in “To the Coming Winter,” Merwin’s poems create a rare and compelling intimacy. There is no one writing today like W.S. Merwin.Poet and translator W.S. Merwin has long been committed to artistic, political, and environmental causes in both word and deed. He has received nearly every major literary accolade, including the Pulitzer, Tanning, Lannan, and Bollingen prizes. His most recent award is the International Golden Wreath from the Struga Foundation, a longstanding literary honor that, in its 70-year history, has been offered to only three English-speaking poets. W.S. Merwin lives in Hawaii, where he cultivates endangered palms.
The Tales of Ise
Anonymous
Included here are sixteen black-and-white woodblock prints originally published in 1608.
Du Fu: A Life in Poetry
Du Fu - 2008
Now David Young, author of Black Lab, and well known as a translator of Chinese poets, gives us a sparkling new translation of Du Fu’s verse, arranged to give us a tour of the life, each “chapter” of poems preceded by an introductory paragraph that situates us in place, time, and circumstance. What emerges is a portrait of a modest yet great artist, an ordinary man moving and adjusting as he must in troubled times, while creating a startling, timeless body of work.Du Fu wrote poems that engaged his contemporaries and widened the path of the lyric poet. As his society—one of the world’s great civilizations—slipped from a golden age into chaos, he wrote of the uncertain course of empire, the misfortunes and pleasures of his own family, the hard lives of ordinary people, the changing seasons, and the lives of creatures who shared his environment. As the poet chases chickens around the yard, observes tear streaks on his wife’s cheek, or receives a gift of some shallots from a neighbor, Young’s rendering brings Du Fu’s voice naturally and elegantly to life.I sing what comes to mein ways both old and modernmy only audience right now—nearby bushes and treeselegant houses standin an elegant row, too manyif my heart turns to ashesthen that’s all right with me . . .from “Meandering River”
Unseen Hand: Poems
Adam Zagajewski - 2009
Few writers in poetry or prose have attained the lucid intelligence and limpid economy of style that are the trademarks of his work. His wry humor, gentle skepticism, and perpetual sense of history's dark possibilities have earned him a devoted international following. This collection, gracefully translated by Clare Cavanagh, finds the poet returning to the themes that have defined his career—moving meditations on place, language, and history. Unseen Hand is a luminous meeting of art and everyday life.
Baby Babe
Ana Carrete - 2012
In November of 2010, I read at the ‘Ear Eater’ reading series in Chicago. Ana was another reader. She was reading via Skype. There were a lot of people at the reading. After I read, I walked out of the room and stood in a hallway, staring at the floor. After a few difficult conversations with people in the hallway, I heard the host of the reading talking to someone on the computer. It was Ana. Ana started reading. I laughed a lot and enjoyed her reading. Seemed like other people weren’t enjoying it as much as me but I was enjoying it a lot. I stood in the hallway laughing and shaking my head ‘Yes’ and people looked at me. I kept thinking, ‘I want to go into the room and watch her face reading’ but then I would think, ‘No, don’t do that, just listen.’ Not sure why I kept telling myself not to go into the room where she was reading but I stood in the hallway and listened and enjoyed it a lot. Two years later, Ana emailed me Baby Babe. I opened the PDF just to skim a few poems but then I read the whole book. When I was done reading the book, I thought, ‘I’ll be glad to have this book so I can look at it whenever I want.’”
— Sam Pink
Hymns and Fragments
Friedrich Hölderlin - 1983
Including his late poems in free rhythms from the years between 1801 and 1806, the period just prior to his hospitalization for insanity.
The Selected Poems of Po Chü-i
Bai Juyi - 1999
In spite of his preeminent stature, this is the first edition of Po Chü?-i's poetry to appear in the West. It encompasses the full range of his work, from the early poems of social protest to the later recluse poems, whose spiritual depths reflect both his life-long devotion to Taoist and Ch'an (Zen) Buddhist practice. David Hinton's translations of ancient Chinese poetry have earned wide acclaim for creating compelling English texts that have altered our conception of Chinese poetry. Among his books published by New Directions are The Selected Poems of Tu Fu, and The Selected Poems of Li Po. His work has been supported by fellowships from The National Endowment for the Arts and The National Endowment for the Humanities.
Jejuri
Arun Kolatkar - 1978
Jejuri is a site of pilgramage in author Arun Kolatkar's native state of Maharashtra, and Jejuri the poem is the record of a visit to the town -- a place that is as crassly commercial as it is holy, as modern and ruinous as it is ancient and enduring. Evoking the town's crowded streets, many shrines, and mythic history of sages and gods, Kolatkar's poem offers a rich description of India while at the same time performing a complex act of devotion. For the essence of the poem is a spiritual quest, the effort to find the divine trace in a degenerate world. Spare, comic, sorrowful, singing, Jejuri is the work of a writer with a unique and visionary voice.
Zen Poems
Peter Harris - 1999
This collection of translations of the classical Zen poets of China, Japan, and Korea includes the work of Zen practitioners and monks as well as scholars, artists, travelers, and recluses, ranging from Wang Wei, Hanshan, and Yang Wanli, to Shinkei, Basho, and Ryokan.
Homage to the Lame Wolf: Vasko Popa - Selected Poems
Vasko Popa - 1979
The new version adds two sequences--"Give Me Back My Rage" and "Heaven's Ring"--as well as some previously unpublished sections of the justly famous series, "The Little Box." Simic and Popa are a perfect match. A book for surrealists, mythographers, postmodernists, scientists, and lovers of poetry and games. Winner of the PEN Translation Prize.
Living at the Movies
Jim Carroll - 1973
His power and poisoned purity of vision are reminiscent of Arthur Rimbaud, and, like the strongest poets of the New York School, Carroll transforms the everyday details of city life into poetry. In language at once delicate, hallucinatory, and menacing, his major themeslove, friendship, the exquisite pains and pleasures of drugs, and, above all, the ever-present cityemerge in an atmosphere where dream and reality mingle on equal terms. It is an astonishing debut by an important American writer and artist.