The Pillow Book


Sei Shōnagon
    Written by a lady of the court at the height of Heian culture, this book enthralls with its lively gossip, witty observations, and subtle impressions. Lady Shonagon was an erstwhile rival of Lady Murasaki, whose novel, "The Tale of Genji," fictionalized the elite world Lady Shonagon so eloquently relates. Featuring reflections on royal and religious ceremonies, nature, conversation, poetry, and many other subjects, "The Pillow Book" is an intimate look at the experiences and outlook of the Heian upper class, further enriched by Ivan Morris's extensive notes and critical contextualization.

Japan, the Beautiful, and Myself


Yasunari Kawabata - 1969
    

Time Differences


Yōko Tawada - 2017
    At this moment in New York, Manfred lurches from a dream where a fisherman was about to gut him he wakes just in time to make his morning work-out. Meanwhile, Michael is preparing to go to the late-night gym in Tokyo, thinking of a man he met in Berlin only weeks before. Tawada's story follows the three men Mamoru, Manfred and Michael as they move through their lives on different sides of the globe. Though thousands of miles apart, odd moments of synchronicity form between these characters, the narrative shifting from one perspective to another as the three men's lives momentarily align and diverge. Here, modernity is rendered textual as Tawada explores the strange nature of human connection in a globalized, technologized world, and discovers what this means for contemporary storytelling.Translated by Jeffrey Angles. Design by Glen Robinson.

The Confessions of Lady Nijō


Lady Nijō
    The result was an autobiographical narrative, a tale of thirty-six years (1271-1306) in the life of Lady Nijo, starting when she became the concubine of a retired emperor in Kyoto at the age of fourteen and ending, several love affairs later, with an account of her new life as a wandering Buddhist nun.Through the vagaries of history, however, the glory of Lady Nijo's story has taken six and half centuries to arrive. The Confessions of Lady Nijo or Towazugatari in Japanese, was not widely circulated after it was written, perhaps because of the dynastic quarrel that soon split the imperial family, or perhaps because of Lady Nijo's intimate portrait of a very human emperor. Whatever the cause, the book was neglected, then forgotten completely, and only a single manuscript survived. This was finally discovered in 1940, but would not be published until after World War II in 1950. This translation and its annotations draw on multiple Japanese editions, but borrow most heavily from the interpretations offered by Tsugita Kasumi.

Killing Kanoko


Hiromi Itō - 2009
    East Asian Studies. Translated from the Japanese by Jeffrey Angles. "I want to get rid of Kanoko/I want to get rid of filthy little Kanoko/I want to get rid of or kill Kanoko who bites off my nipples." "KILLING KANOKO is a powerful, long-overdue collection (in fine translation) of poetry from the radical Japanese feminist poet, Hiromi Ito. Her poems reverberate with sexual candor, the exigencies and delights of the paradoxically restless/rooted female body, and the visceral imagery of childbirth leap off the page as performative modal structures--fierce, witty, and vibrant. Hiromi is a true sister of the Beats"--Anne Waldman.

Tokyo Ueno Station


Miri Yū - 2014
    It is here that Kazu’s life in Tokyo began, as a labourer in the run up to the 1964 Olympics, and later where he ended his days, living in the park’s vast homeless ‘villages’, traumatised by the destruction of the 2011 tsunami and enraged by the announcement of the 2020 Olympics.Akutagawa-award-winning author Yū Miri uses her outsider’s perspective as a Zainichi (Korean-Japanese) writer to craft a novel of utmost importance to this moment, a powerful rebuke to the Imperial system and a sensitive, deeply felt depiction of the lives of Japan’s most vulnerable people.

1000 Poems from the Manyōshū


Ōtomo no Yakamochi
    The 1,000 poems (out of a total of more than 4,500) in this famous selection were chosen by a distinguished scholarly committee based on their poetic excellence, their role in revealing the Japanese national spirit and character, and their cultural and historical significance. The acclaimed translations artfully preserve the simplicity and direct quality of the originals, and encompass an enormous range of human emotions and experiences. Text is in English only

The Phone Booth at the Edge of the World


Laura Imai Messina - 2020
    Yui struggles to continue on, alone with her pain. Then, one day she hears about a man who has an old disused telephone booth in his garden. There, those who have lost loved ones find the strength to speak to them and begin to come to terms with their grief. As news of the phone booth spreads, people travel to it from miles around. Soon Yui makes her own pilgrimage to the phone booth, too. But once there she cannot bring herself to speak into the receiver. Instead she finds Takeshi, a bereaved husband whose own daughter has stopped talking in the wake of her mother’s death. Simultaneously heartbreaking and heartwarming, The Phone Booth at the Edge of the World is the signpost pointing to the healing that can come after.

Illustrated Basho Haiku Poems (Little eBook Classics)


Gary Gauthier - 2011
    The paintings are in brilliant color and each features the Japanese parasol.Matsuo Basho (1644 - 1694) was born Matsuo Kinsaku during the early Edo period in Japan. During his lifetime, Basho was recognized for his work in a poetic form that was a precursor to the haiku. Over the course of time, Basho became recognized as an unparalleled master of the haiku. His work is internationally renowned, and his poems are reproduced at many historical sites in Japan.

The Little House


Kyōko Nakajima - 2010
    On the outskirts of Tokyo, near a station on a private train line, stands a modest European style house with a red, triangular shaped roof. There a woman named Taki has worked as a maidservant in the house and lived with its owners, the Hirai family. Now, near the end of her life, Taki is writing down in a notebook her nostalgic memories of the time spent living in the house. Her journal captures the refined middle-class life of the time from her gentle perspective. At the end of the novel, however, a startling final chapter is added. The chapter brings to light, after Taki’s death, a fact not described in her notebook. This suddenly transforms the world that had been viewed through the lens of a nostalgic memoir, so that a dramatic, flesh-and-blood story takes shape. Nakajima manages to combine skillful dialogue with a dazzling ending. The result is a polished, masterful work fully deserving of the Naoki Prize.

The Poems of Nakahara Chuya


Chūya Nakahara - 1993
    A bohemian romantic, his death at the early age of thirty, coupled with the delicacy of his imagery, have led to him being compared to the greatest of French symbolist poets.Since the Second World War Nakahara’s stature has risen, and his poetry is now ranked among the finest Japanese verse of the 20th century. Influenced by both Symbolism and Dada, he created lyrics renowned for their songlike eloquence, their personal imagery and their poignant charm.This selection of poems from throughout Nakahara’s creative life includes collected and uncollected work and draws on recent scholarship to give a full account of this extraordinary figure.

Haiku


David Cobb - 2002
    The inspiration of this book is to bring them together, revealing the talents of both the artists and poets in making the obvious seem remarkable, and the everyday seem extraordinary.Works of art from the extensive British Museum collections are matched with a selection of the most celebrated haiku, in both their original Japanese and in sympathetic English translations.David Cobb's introduction and biographical notes on the poets explain the history and development of haiku from earliest to contemporary times.

Go


Kazuki Kaneshiro - 2000
    But nothing could have prepared him for the heartache he feels when he falls hopelessly in love with a Japanese girl named Sakurai. Immersed in their shared love for classical music and foreign movies, the two gradually grow closer and closer.One night, after being hit by personal tragedy, Sugihara reveals to Sakurai that he is not Japanese—as his name might indicate.Torn between a chance at self-discovery that he’s ready to seize and the prejudices of others that he can’t control, Sugihara must decide who he wants to be and where he wants to go next. Will Sakurai be able to confront her own bias and accompany him on his journey?

Spring Snow


Yukio Mishima - 1967
    The closed world of the ancient aristocracy is being breached for the first time by outsiders - rich provincial families, a new and powerful political and social elite.Kiyoaki has been raised among the elegant Ayakura family - members of the waning aristocracy - but he is not one of them. Coming of age, he is caught up in the tensions between the old and the new, and his feelings for the exquisite, spirited Satoko, observed from the sidelines by his devoted friend Honda. When Satoko is engaged to a royal prince, Kiyoaki realises the magnitude of his passion.

Blue Bamboo: Japanese Tales of Fantasy


Osamu Dazai - 1993
    Not the typical romantic fantasies so often seen in Japanese writing, filled with water sprites and vengeful ghosts, these stories are a mixture of fantastic allegory, slightly skewed fables, and affecting romantic tales. Revealing the wide range of Dazai's imaginative powers, they also give a glimpse of his humane and idealistic side. From the title story, about an impoverished, henpecked scholar who is transformed by the love of a voluptuous bird, to "The Chrysanthemum Spirit," about a passionate gardener who meets a brother and sister with extraordinary powers, Dazai creates a world of fantasy and romance that is infused with his own psychological concerns. Many readers may recall the poignancy of Oscar Wilde's The Happy Prince or Han Christian Andersen. The collection is capped by two delightful stories-within-a-story, in which the assorted members of a quirky family compose alternate episodes of a slightly gothic romance with hints of Poe and Saki (in "On Love and Beauty") and a wildly elaborate retelling of Rapunzel that is engaging, horrifying, and touching by turns (in "Lanterns of Romance"). All in all, these warm, inventive, and life-affirming stories will strike a deep, satisfying chord in many readers.