Bullfight


Yasushi Inoue - 1949
    Three years after the end of the Second World War, Tsugami, the editor-in-chief of a newspaper, decides to organize a bullfight. But things are not as simple as Tsugami assumes: there are all kinds of logistical problems to overcome, and he has to go into an unwelcome alliance with a shady businessman. Tsugami's private life is also difficult, and as the bullfight approaches he must decide whether or not to remain with his lover Sakiko . . .Bullfight won the prestigious Akutagawa Prize in 1949, and Yasushi Inoue was consequently assured a place in the Japanese canon. This novel is translated by Michael Emmerich, who has translated much Japanese literature, including Hiromi Kawakami and Banana Yoshimoto. Pushkin Press will be publishing further works by Inoue, including the epistolary novel The Hunting Gun and the story collection The Counterfeiter.Contains a previously unpublished preface by Inoue himself.Yasushi Inoue (1907�1991) is one of the great Japanese authors. Born in Asahikawa on Hokkaido, he studied first law and then history of art. From 1936, he worked as a journalist for a major Japanese daily, until Bullfight brought him the Akutagawa Prize and national acclaim. His central concern is the loneliness of modern life and the complexities of personal relationships.

Gitanjali


Rabindranath Tagore - 1910
    Among his expansive and impressive body of work, Gitanjali is regarded as one of his greatest achievements, and has been a perennial bestseller since it was first published in 1910.

My Enemy's Cherry Tree


Ting-Kuo Wang - 2015
    When she vanishes without a trace, he sets up a small café in her favourite spot on the edge of the South China Sea, hoping she'll return.Instead, he is confronted by the man he suspects may be responsible for everything he has suffered: Luo Yiming, a prominent businessman and philanthropist who holds the small town in his sway. In the few moments the two men spend together, Luo is driven mad.So begins a story of desire and betrayal set against the tumultuous first decade of Taiwan's 21st Century. The recipient of all three of Taiwan's major literary prizes, My Enemy's Cherry Tree is a story of love, money and coercion, in which two men who have sought to acquire something unattainable, instead lose something irreplaceable.

Poems of Paul Celan


Paul Celan - 1972
    "In the writing of Paul Celan even we readers who can hear poetry only dimly in German can sense the greatness of his invention: the cadences of a music tilted against music's complacency; words punished for their plausibility by being reinvented and fused together and broken apart; syntax chopped and stretched to crack and expose its crust of dead rhetoric Michael Hamburger has earned our gratitude for rendering these poems into a reasonably inventive English "Robert Pinsky, THE NEW REPUBLIC.Parallel German text and English translation.

Lisbon Poets


Luís de Camões - 2015
    All five authors are among the greatest Portuguese poets ever, but whereas the first two have been consistently translated in English and are now part of the global poetic legacy, the other three are far more ignored beyond the borders of the Portuguese-speaking world where they are widely praised.

Vagabonds


Hao Jingfang - 2016
    The war results in two different and mutually incompatible worlds. In 2196, one hundred years later, Earth and Mars attempt to initiate a dialogue, hoping a reconciliation is on the horizon. Representing Mars, a group of young delegates are sent to Earth to study the history and culture of the rival planet, all while teaching others about life on Mars.Narrated from two perspectives: Luo Ying, an eighteen-year-old girl from Mars who has spent the past five years on Earth, and Ignacio, a filmmaker in his late twenties from Earth on a job to document the delegates from Mars. Both Luo and Ignacio are trapped between worlds, with critics all around, and always under suspicion, searching for where they truly belong.

The Tale of Genji


Murasaki Shikibu
    Genji, the Shining Prince, is the son of an emperor. He is a passionate character whose tempestuous nature, family circumstances, love affairs, alliances, and shifting political fortunes form the core of this magnificent epic. Royall Tyler’s superior translation is detailed, poetic, and superbly true to the Japanese original while allowing the modern reader to appreciate it as a contemporary treasure. Supplemented with detailed notes, glossaries, character lists, and chronologies to help the reader navigate the multigenerational narrative, this comprehensive edition presents this ancient tale in the grand style that it deserves.

Duino Elegies


Rainer Maria Rilke - 1922
    Rainer Maria Rilke was staying at Duino Castle, on a rocky headland of the Adriatic Sea near Trieste. One morning he walked out onto the battlements and climbed down to where the cliffs dropped sharply to the sea. From out of the fierce wind, Rilke seemed to hear a voice: Wer, wenn ich schriee, horte mich denn aus der Engel Ordnungen? (If I cried out, who would hear me up there, among the angelic orders?). He wrote these words, the opening of the first Duino Elegy, in his notebook, then went inside to continue what was to be his major opus—completely only after another ten, tormented years of effort—and one of the literary masterpieces of the century. Duino Elegies speaks in a voice that is both intimate and majestic on the mysteries of human life and our attempt, in the words of the translator David Young, “to use our self-consciousness to some advantage: to transcend, through art and the imagination, our self-deception and our fear.”

The Conference of the Birds


Attar of Nishapur
    He recounts the perilous journey of the world’s birds to the faraway peaks of Mount Qaf in search of the mysterious Simorgh, their king. Attar’s beguiling anecdotes and humor intermingle the sublime with the mundane, the spiritual with the worldly, while his poem models the soul’s escape from the mind’s rational embrace.Sholeh Wolpé re-creates for modern readers the beauty and timeless wisdom of the original Persian, in contemporary English verse and poetic prose.

View with a Grain of Sand: Selected Poems


Wisława Szymborska - 1995
    With acute irony tempered by a generous curiousity, she documents life's improbability as well as its transient beauty.

The Collected Poems of Chika Sagawa


Chika Sagawa - 2015
    Asian & Asian American Studies. Translated from the Japanese by Sawako Nakayasu. The first comprehensive collection of one of Japan's foremost modernists to appear in English translation, THE COLLECTED POEMS OF CHIKA SAGAWA is an essential book. The project received a grant from the Japan Foundation, and poems from it have appeared in Poetry, Asymptote, Fascicle, and elsewhere.

The Salmon Who Dared to Leap Higher


Ahn Do-hyun - 1996
    This is the story of a salmon whose silver scales mark him out as different - who dares to leap beyond his fate. It's a story about growing up, and about aching and ardent love. For swimming upstream means pursuing something the salmon cannot see: a dream. Translated for the first time into English, The Salmon Who Dared To Leap Higher is a wise, tender and inspiring modern fable about finding freedom and a harmony with nature we have either forgotten or lost in the binding realities of life.

Classic Haiku: The Greatest Japanese Poetry from Basho, Buson, Issa, Shiki, and Their Followers


Tom Lowenstein - 2007
    Enhancing their work are four seasonally-themed groups of verse, many written by Basho’s students and associates. The translation is thoroughly readable and contemporary, and the images evocative. An enlightening introduction offers biographical information on the featured poets, background on the nature of haiku and its development within the Japanese poetic tradition, and a short account of the Buddhist practice to which most of the writers were connected.

Lake Like a Mirror


Ho Sok Fong - 2014
    Squeezing themselves between the gaps of rabid urbanization, patriarchal structures and a theocratic government, these women find their lives twisted in disturbing ways.In precise and disquieting prose, Ho Sok Fong draws her readers into a richly atmospheric world of naked sleepwalkers in a rehabilitation center for wayward Muslims, mysterious wooden boxes, gossip in unlicensed hairdressers, hotels with amnesiac guests, and poetry classes with accidentally charged politics―a world that is peopled with the ghosts of unsaid words, unmanaged desires and uncertain statuses, surreal and utterly true.

Hear the Wind Sing


Haruki Murakami - 1979
    A young man drinks a lot of beer and has strange conversations with a mysterious young lady he just met. So, classic Murakami.