Book picks similar to
Selected Poems by Boris Pasternak
poetry
russian
classics
russian-literature
The Suitcase
Sergei Dovlatov - 1986
These seemingly undistinguished possessions, stuffed into a worn-out suitcase, take on a riotously funny life of their own as Dovlatov inventories the circumstances under which he acquired them, occasioning a brilliant series of interconnected tales: A poplin shirt evokes the bittersweet story of a courtship and marriage, while a pair of boots (of the kind only the Nomenklatura can afford) calls up the hilarious conclusion to an official banquet. Some driving gloves—remnants of Dovlatov’s short-lived acting career—share space with neon-green crepe socks, reminders of a failed black-market scam. And in curious juxtaposition, the belt from a prison guard’s uniform lies next to a stained jacket that once belonged to Fernand Léger.Imbued with a comic nostalgia overlaid with Dovlatov’s characteristically dry wit, The Suitcase is an intensely human, delightfully ironic novel from “the finest Soviet satirist to appear in English since Vladimir Voinovich.”
Ruslan and Ludmila
Alexander Pushkin - 1820
Its appearance signaled the birth of genius who was soon to make all of Russia resound with his name. The Sun of Russian poetry, as the poet came later to be called, was rising.
The Essential Neruda: Selected Poems
Pablo NerudaJohn Felstiner - 1979
Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the United States, this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda’s various styles and themes. An impressive group of translators that includes Alaistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman have come together to revisit or completely retranslate the poems. A bilingual edition, with English on one side of the page, the original Spanish on the other. This selection sets the standard for a general, high--quality introduction to Neruda’s complete oeuvre.
Pablo Neruda was born in Chile in 1904. He received the Nobel Prize for Literature in 1971.
Duino Elegies
Rainer Maria Rilke - 1922
Rainer Maria Rilke was staying at Duino Castle, on a rocky headland of the Adriatic Sea near Trieste. One morning he walked out onto the battlements and climbed down to where the cliffs dropped sharply to the sea. From out of the fierce wind, Rilke seemed to hear a voice: Wer, wenn ich schriee, horte mich denn aus der Engel Ordnungen? (If I cried out, who would hear me up there, among the angelic orders?). He wrote these words, the opening of the first Duino Elegy, in his notebook, then went inside to continue what was to be his major opus—completely only after another ten, tormented years of effort—and one of the literary masterpieces of the century. Duino Elegies speaks in a voice that is both intimate and majestic on the mysteries of human life and our attempt, in the words of the translator David Young, “to use our self-consciousness to some advantage: to transcend, through art and the imagination, our self-deception and our fear.”
The Poetry of Jaroslav Seifert
Jaroslav Seifert - 1984
The poetry is surprising in its simplicity, sensual, thoughtful, moving, comic in turns. Author Milan Kundera has called this collection “the tangible expression of the nation’s genius.”
The Spectre of Alexander Wolf
Gaito Gazdanov - 1947
As the other man lies dying, the young soldier takes his horse and rides away. Years later, as a grown man in Paris whose life is still haunted by the murder he committed all that time ago, he comes across a story by a writer calling himself "Alexander Wolf", which recounts in astonishing detail the events of that day in 1919 from the dying victim's point of view. As he attempts to find the elusive writer, the narrator becomes involved in a series of strange encounters that lead him to question life, death and his own identity.Originally published in Russian in 1947-8 in the Russian-language New York periodical The New Review, and published now by Pushkin Press in its first new English translation since 1950, The Spectre of Alexander Wolf is an early postmodern classic that stands alongside the best work by Vladimir Nabokov and Paul Auster.
Kolyma Tales
Varlam Shalamov - 1966
Shalamov himself spent seventeen years there, and in these stories he vividly captures the lives of ordinary people caught up in terrible circumstances, whose hopes and plans extended to further than a few hours. This new enlarged edition combines two collections previously published in the United States as Kolyma Tales and Graphite.
Anabasis
Saint-John Perse - 1924
S. Eliot. In this definitive edition, French and English texts appear on facing pages. Preface by T. S. Eliot.
The Waste Land and Other Poems
T.S. Eliot - 1922
In addition to the title poem, this selecion includes "The Love Song of J. Alfred Prufrock", "Gerontion", "Ash Wednesday", and other poems from Mr. Eliot's early and middle work. "In ten years' time," wrote Edmund Wilson in Axel0s Castle (1931), "Eliot has left upon English poetry a mark more unmistakable than that of any other poet writing in English." In 1948 Mr. Eliot was awarded the Nobel Prize "for his work as trail-blazing pioneer of modern poetry".
Collected Poems
George Seferis - 1969
The revision covers all the poems published in Princeton's earlier bilingual edition, "George Seferis: Collected Poems" (expanded edition, 1981). Winner of the Nobel Prize for Literature in 1963, George Seferis (1900-71) has long been recognized as a major international figure, and Keeley and Sherrard are his ideal translators. They create, in the words of Archibald MacLeish, a "translation worthy of Seferis, which is to praise it as highly as it could be praised."Although Seferis was preoccupied with his tradition as few other poets of the same generation were with theirs, and although he was actively engaged in the immediate political aspirations of his nation, his value for readers lies in what he made of this preoccupation and this engagement in fashioning a broad poetic vision. He is also known for his stylistic purity, which allows no embellishment beyond that necessary for precise yet rich poetic statement.
The Collected Poems, 1957-1987
Octavio Paz - 1991
The Collected Poems of Octavio Paz is a landmark bilingual gathering of all the poetry he has published in book form since 1952, the year of his premier long poem, Sunstone (Piedra de Sol)―here translated anew by Eliot Weinberger―made its appearance. This is followed by the complete texts of Days and Occasions (Días Hábiles), Homage and Desecrations (Homenaje y Profanaciones), Salamander (Salamandra), Solo for Two Voices (Solo a Dos Voces), East Slope (Ladera Este), Toward the Beginning (Hacza el Comienzo), Blanco, Topoems (Topoemas), Return (Vuelta), A Draft of Shadows (Pasado en Claro), Airborn (Hijos del Aire), and Paz's most recent collection, A Tree Within (Árbol Adentro).With additional translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Lysander Kemp, Denise Levertov, John Frederick Nims, and Charles Tomlinson.
Childhood, Boyhood, Youth
Leo Tolstoy - 1886
Although he would in his old age famously dismiss it as an ‘awkward mixture of fact and fiction’, generations of readers have not agreed, finding the novel to be a charming and insightful portrait of inner growth against the background of a world limned with extraordinary clarity, grace and color. Evident too in its brilliant account of a young person’s emerging awareness of the world and of his place within it are many of the stances, techniques and themes that would come to full flower in the immortal War and Peace and Anna Karenina, and in the other great works of Tolstoy’s maturity.