This Craft of Verse


Jorge Luis Borges - 1992
    Borges's writings are models of succinct power; by temperament and by artistic ambition, he was a minimalist, given to working his wonders on the smallest scale possible. A master of fiction, Borges never published a novel -- or even, it seems, felt the lure of attempting one. He professed a heartfelt conservative piety for the older literary forms, for the saga and epic, the lyric and tale, but he made radically inventive uses of the traditional forms in his own literary labors.Borges possessed an uncommon complement of gifts. He was capable of launching startling, even unnerving flights of cerebral fantasy or metaphor but owned a first-rate mind and a critical intelligence entirely at ease with the metaphysical abstractions of the philosophers and theologians. All the same, in his intellectual bearing Borges was a skeptic, critical of but not disparaging or cynical toward the truth claims of systematic philosophical or religious thought. He was at once a genuine artist and a judicious, sympathetic critic.The posthumous publication of This Craft of Verse, Borges's 1967 Norton Lectures, reacquaints us with his splendid critical faculties. The volume is a welcome gift, too, reminding us of Borges's generous insistence on identifying with his fellow readers, who are ever ready to be transported by their love for literature. (Harvard University Press scheduled release of the remastered recordings for the fall of 2000.) Enough cause, then, to celebrate the recent discovery of these long-stored and forgotten tape recordings of lectures delivered at Cambridge more than three decades ago. By the late 1960s, Borges was quite blind and incapable of consulting notes when delivering an address. The lectures transcribed and collected here -- with their frequent quotations from the European languages, both ancient and modern -- were delivered extemporaneously, performances made possible by Borges's own powers of recollection (which were, it need hardly be said, formidable).In life and in literary manner Borges was a cosmopolitan, his range of reference almost inexhaustibly wide. His reading embraced Homer and Virgil, the Icelandic sagas and Beowulf, Chaucer and Milton, Rabelais and Cervantes, Kafka and Joyce. This Craft of Verse addresses issues central to the art of poetry: essential metaphors, epic poetry, the origins of verse, and poetic meaning. The lectures conclude with a statement of Borges's own "poetic creed." This slim but profound volume, however, ranges much farther afield. Borges serves up intriguing asides on the novel, on literary criticism and history, and on theories of translation. Ultimately, his comments touch on the largest questions raised by literature and language and the thornier puzzles of human communication.The lectures convey Borges's evident delight in English and his eloquence and ease in the language, even when facing a distinguished audience of native English speakers. But perhaps that is not so surprising, after all, for Borges carried on a lifelong love affair with the English language and the literatures of the British Isles and North America. His parents, who were fluent in English, introduced Borges to the language when he was a young boy, and Borges was allowed the run of his father's extensive library of English classics. Among the bookshelves of his father's study he first encountered authors he would admiringly cite over a long literary life: Wells and Kipling and Chesterton and Shaw, to name only a few. And the study of Old English became a hobby to which Borges remained passionately devoted until his death. The English language he counted as his second (and perhaps even preferred) home.Since the 1960s, when the then relatively obscure Buenos Aires writer was first introduced to English-speaking readers in translations of the classic Ficciones and the anthology Labyrinths, it has been apparent that Borges survives the ordeal of translation without obvious loss. His power remains intact on the page. This he owes to the virtues of his prose style, to the elegant simplicity and naturalness that, as the transcribed Norton Lectures demonstrate, were indistinguishable from the man. Borges's style is classical: concise, understated, cleanly cadenced, strict in its devotion to the old-fashioned values of clarity and logical order. Whether in his native Spanish or in his adopted English, Borges is a writer and lecturer who impresses us with his singular intellectual wit, charm, and refinement.This Craft of Verse makes an exquisite addition to a distinguished series and offers, moreover, invaluable insights into the mind and work of a true modern master. Between its covers, this small book holds the pleasures of the modest, warm voice of a writer who stands unquestionably with the strongest literary talents of the 20th century.--Gregory Tietjen, Academic & Scholarly Editor

In Other Words: A Coursebook on Translation


Mona Baker - 1992
    The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.

No Plot? No Problem!: A Low-Stress, High-Velocity Guide to Writing a Novel in 30 Days


Chris Baty - 2004
    . . just haven't gotten around to it. No Plot? No Problem! is the kick in the pants you've been waiting for.Let Chris Baty, founder of the rockin' literary marathon National Novel Writing Month (a.k.a. NaNoWriMo), guide you through four exciting weeks of hard-core noveling. Baty's pep talks and essential survival strategies cover the initial momentum and energy of Week One, the critical "plot flashes" of Week Two, the "Can I quit now?" impulses of Week Three, and the champagne and roar of the crowd during Week Four. Whether you're a first-time novelist who just can't seem to get pen to paper or a results-oriented writer seeking a creative on-ramp into the world of publishing, this is the adventure for you.So what are you waiting for? The No Plot? approach worked for the thousands of people who've signed up for NaNoWriMo, and it can work for you! Let No Plot? No Problem! help you get fired up and on the right track.

Bad English: A History of Linguistic Aggravation


Ammon Shea - 2014
    English is a glorious mess of a language, cobbled together from a wide variety of sources and syntaxes, and changing over time with popular usage. Many of the words and usages we embrace as standard and correct today were at first considered slang, impolite, or just plain wrong. Filled with historic and contemporary examples, the book chronicles the long and entertaining history of language mistakes, and features some of our most common words and phrases. This is a book that will settle arguments among word lovers—and it’s sure to start a few, too.

Author Unleashed: Advanced Publishing and Marketing Strategies for Indie Authors


Robert J. Ryan - 2019
    They want more. But no matter what they do, those sales remain elusive. Worse, the publishing environment is getting harder every year, crushing their dreams day by day.But somehow, some authors succeed. How do they do it? Is there a secret? Is it blind luck? Do they all have teams of ghostwriters behind them churning out novels while one person claims the glory?It’s none of those things. It’s a combination of hard work and correct knowledge.This book gives you that knowledge. You’ll learn things like: How professional marketers write blurbs How to decode Amazon webpages for clues to buyer behavior Why great books sink into oblivion and ordinary books sell How to go beyond accepted practice and find best practice This book gives you the knowledge to sell, and to sell at a high scale. Much of it will surprise you, even if you’re a veteran of indie publishing.You’ll never look at publishing the same way again. Are you ready to unleash your author career?

Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything


David Bellos - 2011
    Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."

Cambridge IELTS 8 Academic


University of Cambridge - 2011
    Each collection contains four complete tests for Academic candidates, plus extra Reading and Writing modules for General Training candidates. An introduction to these different modules is included in each book, together with an explanation of the scoring system used by Cambridge ESOL. A comprehensive section of answers and tapescripts makes the material ideal for students working partly or entirely on their own.

101 American English Idioms: Understanding and Speaking English Like an American


Harry Collis - 1987
    American English Idioms, a whimsical collection of colloquialisms, is sure to delight you - and provide real insight into American idioms, customs, and humor.Harry Collis has arranged common everyday idioms into nine lighthearted sections - including: The Body Has Many Uses People Do the Strangest Things When Things Go Wrong When Things Go Well and more And he has turned them over to the expert hands of Mario Risso, whose wonderfully humorous cartoons illustrate what Americans say and what they really mean.Each idiom has a standard English "translation" and is placed in a real-life context, either in a natural dialogue or narrative. These facilitate understanding and make the idioms come alive!

The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English


Lynne Murphy - 2018
    Professor Lynne Murphy is on the linguistic front line. In The Prodigal Tongue she explores the fiction and reality of the special relationship between British and American English. By examining the causes and symptoms of American Verbal Inferiority Complex and its flipside, British Verbal Superiority Complex, Murphy unravels the prejudices, stereotypes and insecurities that shape our attitudes to our own language.With great humo(u)r and new insights, Lynne Murphy looks at the social, political and linguistic forces that have driven American and British English in different directions: how Americans got from centre to center, why British accents are growing away from American ones, and what different things we mean when we say estate, frown, or middle class. Is anyone winning this war of the words? Will Yanks and Brits ever really understand each other?

The Mother Tongue: English and How It Got That Way


Bill Bryson - 1990
    From the first descent of the larynx into the throat (why you can talk but your dog can't), to the fine lost art of swearing, Bryson tells the fascinating, often uproarious story of an inadequate, second-rate tongue of peasants that developed into one of the world's largest growth industries.

Just My Type: A Book about Fonts


Simon Garfield - 2010
    Whether you’re enraged by Ikea’s Verdanagate, want to know what the Beach Boys have in common with easy Jet or why it’s okay to like Comic Sans, Just My Type will have the answer. Learn why using upper case got a New Zealand health worker sacked. Refer to Prince in the Tafkap years as a Dingbat (that works on many levels). Spot where movies get their time periods wrong and don’t be duped by fake posters on eBay. Simon Garfield meets the people behind the typefaces and along the way learns why some fonts – like men – are from Mars and some are from Venus. From type on the high street and album covers, to the print in our homes and offices, Garfield is the font of all types of knowledge.

Self-Publishing Manual, Volume II: How to Write, Print, and Sell Your Own Book Employing the Latest Technologies and the Newest Techniques


Dan Poynter - 2009
    The Self-Publishing Manual, Volume 2, the sequel to the best selling Self Publishing Manual describes how to use new techniques to write your book even faster, use new technology to publish it for less, and how to use social media for promotion.

The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers


Ayn Rand - 2000
    Tore Boeckmann and Leonard Peikoff for the first time now bring readers the edited transcript of these exciting personal statements. The Art of Fiction offers invaluable lessons, in which Rand analyzes the four essential elements of fiction: theme, plot, characterization, and style. She demonstrates her ideas by dissecting her best-known works, as well as those of other famous authors, such as Thomas Wolfe, Sinclair Lewis, and Victor Hugo. An historic accomplishment, this compendium will be a unique and fascinating resource for both writers and readers of fiction.

A Dictionary of the English Language: an Anthology


Samuel Johnson - 1755
    No English dictionary before it had devoted so much space to everyday words, been so thorough in its definitions, or illustrated usage by quoting from Shakespeare and other great writers. Johnson's was the dictionary used by Jane Austen and Charles Dickens, Wordsworth and Coleridge, the Brontës and the Brownings, Thomas Hardy and Oscar Wilde. This new edition, edited by David Crystal, will contain a selection from the original, offering memorable passages on subjects ranging from books and critics to dreams and ethics.

Fundamental Analysis for Investors


Raghu Palat - 2010