A Man for All Seasons


Robert Bolt - 1960
    The classic play about Sir Thomas More, the Lord chancellor who refused to compromise and was executed by Henry VIII.

Copenhagen


Michael Frayn - 1998
    The popular image of the men who made the bomb is of dispassionate intellects who number-crunched their way towards a weapon whose devastating power they could not even imagine. But in his Tony Award-winning play Copenhagen, Michael Frayn shows us that these men were passionate, philosophical, and all too human, even though one of the three historical figures in his drama, Werner Heisenberg, was the head of the Nazis' effort to develop a nuclear weapon. The play's other two characters, the Danish physicist Niels Bohr and his wife, Margrethe, are involved with Heisenberg in an after-death analysis of an actual meeting that has long puzzled historians. In 1941, the German scientist visited Bohr, his old mentor and long-time friend, in Copenhagen. After a brief discussion in the Bohrs' home, the two men went for a short walk. What they discussed on that walk, and its implications for both scientists, have long been a mystery, even though both scientists gave (conflicting) accounts in later years. Frayn's cunning conceit is to use the scientific underpinnings of atomic physics, from Schr?dinger's famous cat to the Heisenberg uncertainty principle, to explore how an individual's point of view renders attempts to discover the ultimate truth of any human interaction fundamentally impossible. To Margrethe, Heisenberg was always an untrustworthy student, eager to steal from her husband's knowledge. To Bohr, Heisenberg was a brilliant if irresponsible foster son, whose lack of moral compass was part of his genius. As for Heisenberg, the man who could have built the bomb but somehow failed to, his dilemma is at the heart of the play's conflict. Frayn's clever dramatic structure, which returns repeatedly to particular scenes from different points of view, allows several possible theories as to what his motives could have been. This isn't the first play to successfully merge the world

Endgame & Act Without Words


Samuel Beckett - 1957
    "Endgame, " originally written in French and translated into English by Beckett himself, is considered by many critics to be his greatest single work. A pinnacle of Beckett's characteristic raw minimalism, it is a pure and devastating distillation of the human essence in the face of approaching death.

The Complete Plays


Joe Orton - 1967
    This volume contains every play written by Joe Orton, who emerged in the 1960s as the most talented comic playwright in recent English history and was considered the direct successor to Wilde, Shaw, and Coward.

Laundry and Bourbon


James McLure - 1981
    Book by McLure, James

The Beggar's Opera


John Gay - 1728
    

No Exit and Three Other Plays


Jean-Paul Sartre - 1947
    NO EXIT is an unforgettable portrayal of hell. THE FLIES is a modern reworking of the Electra-Orestes story. DIRTY HANDS is about a young intellectual torn between theory and praxis. THE RESPECTFUL PROSTITUTE is an attack on American racism.

The Rivals


Richard Brinsley Sheridan - 1775
    Two of them—The School for Scandal and The Rivals—are among the funniest in the English language.The Rivals, brimming with false identities and with romantic entanglements carried on amid a cloud of parental disapproval, satirizes the pretentiousness and sentimentality of the age. It features a cast of memorable characters, among them the lovely Lydia Languish, whose pretty head has been filled with nonsense from romantic novels; Capt. Jack Absolute, a young officer in love with Lydia; Sir Anthony Absolute, Jack's autocratic father; Sir Lucius O'Trigger, a fiery Irishman; and Jack's provincial neighbor, Bob Acres, a bumptious but lovable country squire in love with Lydia.Hoping to win Lydia's affection, Captain Jack woos the pretty miss by pretending to be a penniless ensign named Beverley, an act that nearly incites a duel with Acres. His actions also provoke serious objections from Lydia's aunt, Mrs. Malaprop, a misspeaking matron whose ludicrous misuse of words gave the English language a new term: malapropism. Ultimately, the hilarious complications are resolved in a radiant comic masterpiece that will entertain and delight theater devotees and students of English drama alike.

The White Devil


John Webster - 1612
    While clearly guilty of lust and murder, these unsavoury characters become startlingly heroic under pressure, challenging both conventional moral judgements and oppressive social forces."This revised student edition contains a lengthy new introduction with background on the author, date and sources, theme, critical interpretation and stage history. The introduction discusses Webster's radical experimentation with tragic modes, his interest in the heroic potential of women, and evaluates the handling of both in recent stage productions.

Jerusalem


Jez Butterworth - 2009
    . . . A tragic and hilarious vision of life in an English country community. Butterworth’s new work was the most talked about new work of the season."—The London Paper

The Vagina Monologues


Eve Ensler - 1996
    They were a little shy. But once they got going, you couldn't stop them. Women secretly love to talk about their vaginas. They get very excited, mainly because no one's ever asked them before.

The Lady's Not for Burning


Christopher Fry - 1949
    This edition contains only the text of the play.

Il processo di Franz Kafka


André Gide - 1947
    Out of this rare collaboration has come a dramatic work that is eminently readable and at the same time suitable for staging.

Juno and the Paycock


Seán O'Casey - 1924
    Juno and the Paycock has been produced throughout the world and offers a compelling look at the family conflicts of struggling Irish matriarch Juno Boyle's Herculean attempts to keep her children safe and her husband "Captain" Jack Boyle sober despite his foolish schemes and the ongoing "troubles" in early 20th century Dublin.

Jacques and His Master: An Homage to Diderot in Three Acts


Milan Kundera - 1971
    Here, Jacques and His Master, newly translated by Simon Callow, is a text that will delight Kundera's admirers throughout the English-speaking world.