Book picks similar to
Poems by Hermann Hesse by Hermann Hesse


poetry
german
letteratura-tedesca
favourites

Sonnets to Orpheus


Rainer Maria Rilke - 1923
    To Rilke himself the Sonnets to Orpheus were "perhaps the most mysterious in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed." With facing-page German.

The Captain's Verses


Pablo Neruda - 1952
    In celebration of the 100th anniversary of Pablo Neruda's birth, New Directions is pleased to announce the reissue of a classic work in a timeless translation by Donald D. Walsh and fully bilingual.The Captain's Verses was first published anonymously in 1952, some years before Neruda married Matilde Urrutia - the one with "the fire / of an unchained meteor" - to whom he had addressed these poems of love, ecstasy, devotion, and fury. Our bilingual edition is seen by many as the most intimate and passionate volume of Neruda's love poetry, capturing all the erotic energy of a new love.

Selected Poems


Jorge Luis Borges - 1971
    This new bilingual selection brings together some two hundred poems--the largest collection of Borges' poetry ever assembled in English, including scores of poems never previously translated. Edited by Alexander Coleman, the selection draws from a lifetime's work--from Borges' first published volume of verse, Fervor de Buenos Aires (1923), to his final work, Los Conjurados, published just a year before his death in 1986. Throughout this unique collection the brilliance of the Spanish originals is matched by luminous English versions by a remarkable cast of translators, including Robert Fitzgerald, Stephen Kessler, W. S. Merwin, Alastair Reid, Mark Strand, Charles Tomlinson, and John Updike.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Death of a Naturalist


Seamus Heaney - 1966
    As a first book of poems, it is remarkable for its accurate perceptions and its rich linguistic gifts.

The Colossus and Other Poems


Sylvia Plath - 1960
    In such classics as "The Beekeeper's Daughter," "The Disquieting Muses," "I Want, I Want," and "Full Fathom Five," she writes about sows and skeletons, fathers and suicides, about the noisy imperatives of life and the chilly hunger for death. Graceful in their craftsmanship, wonderfully original in their imagery, and presenting layer after layer of meaning, the forty poems in The Colossus are early artifacts of genius that still possess the power to move, delight, and shock.

Selected Poems


T.S. Eliot - 1948
    Included here is some of the most celebrated verse in modern literature-”The Love Song of J. Alfred Prufrock,” “Gerontion,” “The Waste Land,” “The Hollow Men,” and “Ash Wednesday”-as well as many other fine selections from Eliot’s early work.

You Get So Alone at Times That it Just Makes Sense


Charles Bukowski - 1986
    He delves into his youth to analyze its repercussions.

Selected Poetry


Johann Wolfgang von Goethe - 1954
    This is to be the first verse translation of Goethe's poetry in penguin classics and replaces Luke's own 1964 prose translation which has been in print continously since then (life sales 43,000).

Poems New and Collected


Wisława Szymborska - 1998
    This is the book that her many fans have been anxiously awaiting - the definitive, complete collection of poetry by the Nobel Prize-winning poet, including 164 poems in all, as well as the full text of her Nobel acceptance speech of December 7, 1996, in Stockholm. Beautifully translated by Stanislaw Bara«nczak and Clare Cavanagh, who won a 1996 PEN Translation Prize for their work, this volume is a must-have for all readers of poetry.

Birthday Letters


Ted Hughes - 1998
    And few episodes in postwar literature have the legendary stature of Hughes's romance with, and marriage to, the great American poet Sylvia Plath.The poems in Birthday Letters are addressed (with just two exceptions) to Plath, and were written over a period of more than twenty-five years, the first a few years after her suicide in 1963. Some are love letters, others haunted recollections and ruminations. In them, Hughes recalls his and Plath's time together, drawing on the powerful imagery of his work--animal, vegetable, mythological--as well as on Plath's famous verse.Countless books have discussed the subject of this intense relationship from a necessary distance, but this volume--at last--offers us Hughes's own account. Moreover, it's a truly remarkable collection of poems in its own right.

On Quiet Nights


Till Lindemann - 2013
    It’s a shadow wrapped in a shadow and it screams, but it screams in harsh whispers. This collection explores the blackness within, the gritty underground that hides inside memories and cowers just outside fear. The poems, paired with illustrations from Matthias Matthies work in sync to create a collage of blunt sexuality, masochistic, and sometimes sadistic recollections of love, reflection, and self-exploration.Lindemann paints pictures with his poems, a slave to the vulnerability and sexuality that drives mankind. His words themselves are body modifications that settle on readers, piercing then slowly penetrating and pumping his audience full with a mix of pleasure and pain. A combination of longing, emotional depth, and bestial intuition, these pieces evoke an innate nature to seek pleasure, to ask for forgiveness, to instill blame.On Quiet Nights pulls back the curtains at night and asks readers to think about who they are. Lindemann holds a mirror to soul, capturing desire and need, with the courage to answer some of life’s biggest questions: Who am I? What am I? Why am I?

Darkness Spoken: The Collected Poems of Ingeborg Bachmann


Ingeborg Bachmann - 1978
    Bachmann is considered one of the most important poets to emerge in postwar German letters, and this volume represents the largest collection available in English translation. Influencing numerous writers from Thomas Bernhard to Christa Wolf to Elfriede Jelinek (winner of the 2004 Nobel Prize in Literature), Bachmann’s poetic investigation into the nature and limits of language in the face of historical violence remains unmatched in its ability to combine philosophical insight with haunting lyricism.Bachmann was born in 1926 in Klagenfurt, Austria. She studied philosophy at the universities of Innsbruck, Graz, and Vienna. In 1953 she received the poetry prize from Gruppe 47 for her first volume, Borrowed Time (Die gestundete Zeit). Her second collection, Invocation of the Great Bear (Anrufung des großen Bären), appeared in 1956. Her various awards include the Georg Büchner Prize, the Berlin Critics Prize, the Bremen Award, and the Austrian State Prize for Literature. Writing and publishing essays, opera libretti, short stories, and novels as well, she divided her time between Munich, Zurich, Berlin, and Rome, where she died from a fire in her apartment in 1973.Peter Filkins has published two volumes of poetry, What She Knew (1998) and After Homer (2002), and has translated Bachmann’s The Book of Franza and Requiem for Fanny Goldmann. He is the recipient of an Outstanding Translation Award from the American Literary Translators Association and the Berlin Prize from the American Academy in Berlin. He teaches at Simon’s Rock College of Bard in Great Barrington, Massachusetts.

Morning in the Burned House


Margaret Atwood - 1995
    Others, more personal, concern themselves with love, with the fragility of the natural world, and with death, especially in the elegiac series of meditations on the death of a parent. But they also inhabit a contemporary landscape haunted by images of the past. Generous, searing, compassionate, and disturbing, this poetry rises out of human experience to seek a level between luminous memory and the realities of the everyday, between the capacity to inflict and the strength to forgive.

Hymns to the Night


Novalis - 1800
    The German text is en face. The six hymns comprise a deeply affecting poem that speaks across the centuries with unquestioned radiance."Appropriate for general readers and for scholars interested in the art of translation." — Choice

Auto-da-Fé


Elias Canetti - 1935
    With masterly precision, Canetti reveals Kien's character, displaying the flawed personal relationships which ultimately lead to his destruction.Manipulated by his illiterate and grasping housekeeper, Therese, who has tricked him into marriage, and Benedikt Pfaff, a brutish concierge, Kien is forced out of his apartment - which houses his great library and one true passion - and into the underworld of the city. In this purgatory he is guided by a chess-playing dwarf of evil propensities, until he is eventually restored to his home. But on his return he is visited by his brother, an eminent psychiatrist who, by an error of diagnosis, precipitates the final crisis..."Auto-da-Fé" was first published in Germany in 1935 as "Die Blendung" ("The Blinding" or "Bedazzlement") and later in Britain in 1947, where the publisher noted Canetti as a 'writer of strongly individual genius, which may prove influential', an observation borne out when the author was awarded the Nobel Prize for Literature in 1981. "Auto-da-Fé" still towers as one of the greatest novels of the twentieth century, and Canetti's incisive vision of an insular man battling agianst the outside world is as fresh and rewarding today as when first it appeared in print.