Book picks similar to
Translation in a Postcolonial Context by Maria Tymoczko


translation
academics
partially-read-for-work
translation-theory

Western Political Thought


O.P. Gauba
    

The Translator's Invisibility: A History of Translation


Lawrence Venuti - 1994
    It shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English, and investigates the cultural consequences of the domestic values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Venuti locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them.The first edition, now ten years old, is still widely cited by academics in many disciplines and has had a huge influence on the whole field of Translation Studies. A new edition offers Venuti the chance to keep this influence alive, updating and advancing his argument and answering his (few) critics.

Modern Auditing: Assurance Services and the Integrity of Financial Reporting


William C. Boynton - 1995
    Auditing is perhaps our single best defense in ensuring the integrity of our financial reporting system. That's why this new Eighth Edition of Boynton and Johnson's Modern Auditing focuses on decision making and the critical role auditors play in providing assurance about the integrity of the financial reporting system. Known for its clear writing and accessibility, this text provides comprehensive and integrated coverage of current developments in the environment, standards, and methodology of auditing. Features * Real-world examples relate issues discussed in the chapter to ethics, audit decision making, and the integrity of the financial reporting system. * Focus on Audit Decisions sections highlight key factors that influence an auditor's decisions. * Includes discussion of the role of the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) Auditing Standards, and a chapter feature highlights PCAOB standards that differ from Generally Accepted Auditing Standards for private companies. * Expanded case material related to the integrated audit case (Mt. Hood Furniture) provides a variety of databases that allow students to utilize generalized audit software (IDEA) to accomplish various audit tasks. Multiple databases allow the case to be reused with different data from term to term. * A flowchart style chapter preview begins each chapter. * Chapter summaries reinforce important audit decisions included in the chapter. * End-of-chapter material organized by audit decisions provides a clear link between audit decisions discussed in each chapter and the problem material.

Programming in C


Reema Thareja - 2011
    Comprehensive in its coverage, the book focuses on the fundamentals to build a strong foundation of how to write effective C programs.

Wheeler's Dental Anatomy, Physiology and Occlusion


McKinley Ash - 1984
    New features include an enhanced reader-friendly approach, new color illustrations, and a greater emphasis on clinical applications. A new, interactive CD-ROM offers three-dimensional animations of masticatory movements - including tooth contact relationships and temporomandibular joint movements - that bring the text's illustrations to life. Plus, an interactive mock examination mimics the National Board exam for outstanding review and practice.

Contemporary Fixed Prosthodontics


Stephen F. Rosenstiel - 2000
    This text provides a strong foundation in basic science, followed by practical step-by-step clinical applications. Procedures are presented in an organized, systematic format, and are illustrated by over 3,000 clear, high-quality drawings and photographs, now in full-color. The material is logically divided into sections that cover planning and preparation, clinical procedures, and laboratory procedures. The text also includes two invaluable appendices that provide an updated list of dental materials and equipment, as well as a guide to manufacturers.Follows ADEA curriculum guidelines for fixed prosthodontics Features hundreds of step-by-step proceduresIntegrates basic science with clinical applicationsEnd-of-chapter glossaries consistent with the most recent edition of The Glossary of Prosthodontic Terms (see above)Text boxes scattered throughout present quick facts and tips about selected artworkSelected key terms presented at the beginning of each chapter and set in bold type within the text facilitates rapid information retrievalEssay format study questions offer the reader an opportunity to test his or her knowledge and comprehension after reading each chapterUpdated references support concepts presented in each chapter.Valuable appendices on dental materials/equipment and manufacturers.15 contributors collaborate with the editors to present up-to-date information and state-of-the-art techniques in prosthodontics.Full color design that creates an immediate visual impact and will help to better illustrate concepts Classification System for Partial EdentulismExtensive changes have been made to the content and illustrations of many chaptersNew and re-shot step-by-step illustrations.Updates in Implant-Supported Fixed Prosthesis including new illustrations and discussion on contemporary practiceChapters that focus on the essential aspects of prosthodontics and provide the information needed in day-to-day practice.Greatly expanded section on dental esthetics, focusing specifically on achieving the optimal cosmetic result for the patient.Expanded information on resin luting agents.Updates including a variety of new illustrations showing the effects of long-term follow-up.

Textbook Of Prosthodontics


Nallaswamy - 2006
    Presentation of subject makes learning prosthodontics a more easy, simple and pleasurable experience as at the first glance it would be quickly understandable. The topics covered follow the sequence of the procedures done in practice which make learning faster and retention quicker and long lasting. It presents a clinically oriented account of the subject, covering all the key concepts that students need to know with no gaps.

Tarumba: The Selected Poems


Jaime Sabines - 1979
    He is considered by Octavio Paz to be instrumental to the genesis of modern Latin American poetry and “one of the best poets” of the Spanish language. Toward the end of his life, he had published for over fifty years and brought in crowds of more than 3,000 to a readings in his native country. Coined the “Sniper of Literature” by Cuban poet Roberto Fernández Retamar, Sabines brought poetry to the streets. His vernacular, authentic poems are accessible: meant not for other poets, or the established or elite, but for himself and for the people.In this translation of his fourth book, Tarumba, we find ourselves stepping into Sabines’ streets, brothels, hospitals, and cantinas; the most bittersweet details are told in a way that reaffirms: “Life bursts from you, like scarlet fever, without warning.” Eloquently co-translated by Philip Levine and the late Ernesto Trejo, this bilingual edition is a classic for Spanish- and English-speaking readers alike. Secretive, wild, and searching, these poems are rife with such intensity you’ll feel “heaven is sucking you up through the roof.” Jaime Sabines was born on March 25, 1926 in Chiapas, Mexico. In 1945, he relocated to Mexico City where he studied Medicine for three years before turning his attention to Philosophy and Literature at the University of Mexico. He wrote eight books of poetry, including Horal (1950), Tarumba (1956), and Maltiempo (1972), for which he received the Xavier Villaurrutia Award. In 1959, Sabines was granted the Chiapas Prize and, in 1983, the National Literature Award. In addition to his literary career, Sabines served as a congressman for Chiapas. Jaime Sabines died in 1999; he remains one of Mexico’s most respected poets.  Philip Levine (translator) was born in Detroit, Michigan, in 1928. He is the author of sixteen books of poetry, most recently Breath (Alfred A. Knopf, 2004). His other poetry collections include The Mercy (1999); The Simple Truth (1994), which won the Pulitzer Prize; What Work Is (1991), which won the National Book Award; New Selected Poems (1991); Ashes: Poems New and Old (1979), which received the National Book Critics Circle Award and the first American Book Award for Poetry; 7 Years From Somewhere (1979), which won the National Book Critics Circle Award; and The Names of the Lost (1975), which won the Lenore Marshall Poetry Prize. He has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Harriet Monroe Memorial Prize from Poetry, the Frank O'Hara Prize, and two Guggenheim Foundation fellowships. Philip Levine lives in New York City and Fresno, California, and teaches at New York University.

Orthodontics: At He Art and Science


S.I. Bhalajhi - 2012
    

Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything


David Bellos - 2011
    Using translation as his lens, David Bellos shows how much we can learn about ourselves by exploring the ways we use translation, from the historical roots of written language to the stylistic choices of Ingmar Bergman, from the United Nations General Assembly to the significance of James Cameron's Avatar.Is That a Fish in Your Ear? ranges across human experience to describe why translation sits deep within us all, and why we need it in so many situations, from the spread of religion to our appreciation of literature; indeed, Bellos claims that all writers are by definition translators. Written with joie de vivre, reveling both in misunderstanding and communication, littered with wonderful asides, it promises any reader new eyes through which to understand the world. In the words of Bellos: "The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same—that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition."

Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation


Douglas Robinson - 1997
    The book helps students learn how to translate faster and more accurately, how to deal with potential problems, including dealing with stress and how the market works. This second edition has been revised throughout, and includes an exploration of new technologies used by translators and a 'Useful Contacts' section including the names, addresses and web addresses of translator organizations, training programmes, journals and translator agencies. Exercises, email exchanges and examples have also been updated throughout. Becoming a Translator is an invaluable guide for all aspiring and practising translators.

Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida


Rainer Schulte - 1992
    The essays provide an overview of the historical evolution in thinking about translation and offer strong individual opinions by prominent contemporary theorists. Most of the twenty-one pieces appear in translation, some here in English for the first time and many difficult to find elsewhere. Selections include writings by Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida, and others. A fine companion to The Craft of Translation, this volume will be a valuable resource for all those who translate, those who teach translation theory and practice, and those interested in questions of language philosophy and literary theory.

Mouse or Rat?: Translation as Negotiation


Umberto Eco - 2003
    A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.' Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!) What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotation that all translators must make

A Way With Words


Nicolette Dane - 2018
    It’s been over seven years since her hit book came out, her editor is clamoring for a new manuscript, and life in northern Ohio just doesn’t compare to the literary world she once inhabited. Her love life feels like even more of a mess. Evie is really beginning to feel trapped. When one of her graduate writing students, the beautiful and talented Meadow Sims, makes her adoration known, Evie feels the passion she once had for life and love all start coming back. Meadow is smart, sweet, and she has almost completed a novel of her own. But Evie and Meadow must thread the needle carefully, keeping their romance hidden from a jealous rival student and the university administration. Can this love affair succeed despite the professional consequences? Will love win out over jealousy and prohibition? Blossoming love can be a catalyst for change, and accepting everything that change entails isn’t always the easiest proposition. But it could be exactly what Evie needs.

In Other Words: A Coursebook on Translation


Mona Baker - 1992
    The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.