Book picks similar to
A Foreigner Carrying in the Crook of His Arm a Tiny Book by Edmond Jabès
poetry
jewish
nonfiction
french
A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems
Fernando Pessoa - 2006
It includes generous selections from the three poetic alter egos that the Portuguese writer dubbed "heteronyms" - Alberto Caeiro, Ricardo Reis and Alvaro de Campos - and from the vast and varied work he wrote under his own name.
Love Letters of Great Men
Beacon Hill Press - 2009
Find yourself in the middle of torrid love affairs, undying devotion, and scandalous betrayal as you uncover long-lost correspondences between lovers.From great Kings to War Heroes to Philosophers, spanning a period of five centuries, this collection illustrates that the human desires of sex and love were as powerful then as they are now.
Memoirs of Hadrian
Marguerite Yourcenar - 1951
In it, Marguerite Yourcenar reimagines the Emperor Hadrian's arduous boyhood, his triumphs and reversals, and finally, as emperor, his gradual reordering of a war-torn world, writing with the imaginative insight of a great writer of the twentieth century while crafting a prose style as elegant and precise as those of the Latin stylists of Hadrian's own era.
Novels in Three Lines
Félix Fénéon - 1906
This extraordinary trove, undiscovered until the 1940s and here translated for the first time into English, is the work of the mysterious Félix Fénéon. Dandy, anarchist, and critic of genius, the discoverer of Georges Seurat and the first French publisher of James Joyce, Fénéon carefully maintained his own anonymity, toiling for years as an obscure clerk in the French War Department. Novels in Three Lines is his secret chef-d’oeuvre, a work of strange and singular art that brings back the long-ago year of 1906 with the haunting immediacy of a photograph while looking forward to such disparate works as Walter Benjamin’s Arcades Project and the Death and Disaster series of Andy Warhol.
The Secret Life of the Love Song and The Flesh Made Word: Two Lectures by Nick Cave (King Mob Spoken Word CDs)
Nick Cave
Originally conceived for the Vienna Poetry Festival (1998) and performed to great success and a capacity audience at The Royal Festival Hall, London earlier in 1999, this is a special studio recording. It includes five new and unique recordings of his songs 'West Country Girl', 'People Ain't no Good', 'Sad Waters', 'Love Letter', and 'Far From Me'. The Word Made Flesh is a wholly spoken-word piece, re-recorded, originally conceived and executed for the BBC Religious Services Department in 1996.
Cosmos
Witold Gombrowicz - 1965
Two young men meet by chance in a Polish resort town in the Carpathian Mountains. Intending to spend their vacation relaxing, they find a secluded family-run pension. But the two become embroiled first in a macabre event on the way to the pension, then in the peculiar activities and psychological travails of the family running it. Gombrowicz offers no solution to their predicament.Cosmos is translated here for the first time directly from the Polish by Danuta Borchardt, translator of Ferdydurke.
Samarkand
Amin Maalouf - 1988
Recognising genuis, the judge decides to spare him and gives him instead a small, blank book, encouraging him to confine his thoughts to it alone. Thus begins the seamless blend of fact and fiction that is Samarkand. Vividly re-creating the history of the manuscript of the Rubaiyaat of Omar Khayyam, Amin Maalouf spans continents and centuries with breathtaking vision: the dusky exoticism of 11th-century Persia, with its poetesses and assassins; the same country's struggles nine hundred years later, seen through the eyes of an American academic obsessed with finding the original manuscript; and the fated maiden voyage of the Titanic, whose tragedy led to the Rubaiyaat's final resting place - all are brought to life with keen assurance by this gifted and award-winning writer.
The Rabbi's Cat
Joann Sfar - 2002
To his master’s consternation, the cat immediately begins to tell lies (the first being that he didn’t eat the parrot). The rabbi vows to educate him in the ways of the Torah, while the cat insists on studying the kabbalah and having a Bar Mitzvah. They consult the rabbi’s rabbi, who maintains that a cat can’t be Jewish — but the cat, as always, knows better.Zlabya falls in love with a dashing young rabbi from Paris, and soon master and cat, having overcome their shared self-pity and jealousy, are accompanying the newlyweds to France to meet Zlabya’s cosmopolitan in-laws. Full of drama and adventure, their trip invites countless opportunities for the rabbi and his cat to grapple with all the important — and trivial — details of life.Rich with the colors, textures, and flavors of Algeria’s Jewish community, The Rabbi’s Cat brings a lost world vibrantly to life — a time and place where Jews and Arabs coexisted — and peoples it with endearing and thoroughly human characters, and one truly unforgettable cat.
القرآن الكريم
Anonymous
The Quran is composed of verses (Ayat) that make up 114 chapters (suras) of unequal length which are classified either as Meccan (المكية) or Medinan (المدنية) depending upon the place and time of their claimed revelation. Muslims believe the Quran to be verbally revealed through the angel Jibrīl (Gabriel) from God to Muhammad gradually over a period of approximately 23 years beginning on 22 December 609 CE, when Muhammad was 40, and concluding in 632 CE, the year of his death.Muslims regard the Quran as the main miracle of Muhammad, the proof of his prophethood and the culmination of a series of divine messages that started with the messages revealed to Adam, regarded in Islam as the first prophet, and continued with Suhuf Ibrahim (Scrolls of Abraham), the Tawrat (Torah or Pentateuch) of Moses, the Zabur (Tehillim or Book of Psalms) of David, and the Injil (Gospel) of Jesus. The Quran assumes familiarity with major narratives recounted in Jewish and Christian scriptures, summarizing some, dwelling at length on others and in some cases presenting alternative accounts and interpretations of events. The Quran describes itself as a book of guidance, sometimes offering detailed accounts of specific historical events, and often emphasizing the moral significance of an event over its narrative sequence.
Anarchism and Other Essays
Emma Goldman - 1910
A Russian Jewish immigrant at the age of 17, she moved by her own efforts from seamstress in a clothing factory to internationally known radical lecturer, writer, editor and friend of the oppressed. This book is a collection of her remarkably penetrating essays, far in advance of their time, originally published by the Mother Earth press which she founded.In the first of these essays, Anarchism: What It Really Stands For, she says, "Direct action, having proven effective along economic lines, is equally potent in the environment of the individual." In Minorities Versus Majorities she holds that social and economic well-being will result only through "the non-compromising determination of intelligent minorities, and not through the mass." Other pieces deal with The Hypocrisy of Puritanism; Prisons: A Social Crim and Failure; The Psychology of Political Violence—note the relevence of these themes to our own time; The Drama: A Powerful Disseminator of Radical Thought; Patriotism: A Menace to Liberty; and The Tragedy of Woman's Emancipation. A biographical sketch by Hippolyte Havel precedes the essays.Anarchism and Other Essays provides a fascinating look into revolutionary issues at the turn of the century, a prophetic view of the social and economic future, much of which we have seen take place, and above all, a glimpse into the mind of an extraordinary woman: brilliant, provocative, dedicated, passionate, and what used to be called "high-minded."Unabridged republication of the 3rd (1917) edition, with a new Introduction by Richard Drinnon. Frontispiece. xv + 271 pp. 5-3/8 x 8-1/2. Paperbound.
The Discarded Image: An Introduction to Medieval and Renaissance Literature
C.S. Lewis - 1964
Lewis' The Discarded Image paints a lucid picture of the medieval world view, as historical and cultural background to the literature of the Middle Ages and Renaissance. It describes the image discarded by later ages as the medieval synthesis itself, the whole organization of their theology, science and history into a single, complex, harmonious mental model of the universe. This, Lewis' last book, was hailed as the final memorial to the work of a great scholar and teacher and a wise and noble mind.
We Love Glenda So Much and A Change of Light
Julio Cortázar - 1984
In settings ranging from the Buenos Aires subway to a luxurious Martinique resort, stories by an Argentinian master blend unsettling suspense, intellectual play, clever fantasy, and intense emotional conflict
Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language
Douglas R. Hofstadter - 1997
Thus, in an elegant anagram (translation = lost in an art), Pulitzer Prize-winning author and pioneering cognitive scientist Douglas Hofstadter hints at what led him to pen a deep personal homage to the witty sixteenth-century French poet Clément Marot.”Le ton beau de Marot” literally means ”The sweet tone of Marot”, but to a French ear it suggests ”Le tombeau de Marot”—that is, ”The tomb of Marot”. That double entendre foreshadows the linguistic exuberance of this book, which was sparked a decade ago when Hofstadter, under the spell of an exquisite French miniature by Marot, got hooked on the challenge of recreating both its sweet message and its tight rhymes in English—jumping through two tough hoops at once. In the next few years, he not only did many of his own translations of Marot's poem, but also enlisted friends, students, colleagues, family, noted poets, and translators—even three state-of-the-art translation programs!—to try their hand at this subtle challenge.The rich harvest is represented here by 88 wildly diverse variations on Marot's little theme. Yet this barely scratches the surface of Le Ton beau de Marot, for small groups of these poems alternate with chapters that run all over the map of language and thought.Not merely a set of translations of one poem, Le Ton beau de Marot is an autobiographical essay, a love letter to the French language, a series of musings on life, loss, and death, a sweet bouquet of stirring poetry—but most of all, it celebrates the limitless creativity fired by a passion for the music of words.Dozens of literary themes and creations are woven into the picture, including Pushkin's
Eugene Onegin
, Dante's Inferno, Salinger's
Catcher in the Rye
, Villon's Ballades, Nabokov’s essays, Georges Perec's La Disparition, Vikram Seth's The Golden Gate, Horace's odes, and more.Rife with stunning form-content interplay, crammed with creative linguistic experiments yet always crystal-clear, this book is meant not only for lovers of literature, but also for people who wish to be brought into contact with current ideas about how creativity works, and who wish to see how today’s computational models of language and thought stack up next to the human mind.Le Ton beau de Marot is a sparkling, personal, and poetic exploration aimed at both the literary and the scientific world, and is sure to provoke great excitement and heated controversy among poets and translators, critics and writers, and those involved in the study of creativity and its elusive wellsprings.
Planet Narnia: The Seven Heavens in the Imagination of C.S. Lewis
Michael Ward - 2008
S. Lewis's famed but apparently disorganised Chronicles of Narnia have an underlying symbolic coherence, pointing to such possible unifying themes as the seven sacraments, the seven deadly sins, and the seven books of Spenser's Faerie Queene. None of these explanations has won general acceptance and the structure of Narnia's symbolism has remained a mystery.Michael Ward has finally solved the enigma. In Planet Narnia he demonstrates that medieval cosmology, a subject which fascinated Lewis throughout his life, provides the imaginative key to the seven novels. Drawing on the whole range of Lewis's writings (including previously unpublished drafts of the Chronicles), Ward reveals how the Narnia stories were designed to express the characteristics of the seven medieval planets - - Jupiter, Mars, Sol, Luna, Mercury, Venus, and Saturn - - planets which Lewis described as "spiritual symbols of permanent value" and "especially worthwhile in our own generation." Using these seven symbols, Lewis secretly constructed the Chronicles so that in each book the plot-line, the ornamental details, and, most important, the portrayal of the Christ-figure of Aslan, all serve to communicate the governing planetary personality. The cosmological theme of each Chronicle is what Lewis called 'the kappa element in romance', the atmospheric essence of a story, everywhere present but nowhere explicit. The reader inhabits this atmosphere and thus imaginatively gains connaitre knowledge of the spiritual character which the tale was created to embody.Planet Narnia is a ground-breaking study that will provoke a major revaluation not only of the Chronicles, but of Lewis's whole literary and theological outlook. Ward uncovers a much subtler writer and thinker than has previously been recognized, whose central interests were hiddenness, immanence, and knowledge by acquaintance."
Shahnameh: The Persian Book of Kings
Abolqasem Ferdowsi
This prodigious narrative, composed by the poet Ferdowsi between the years 980 and 1010, tells the story of pre- Islamic Iran, beginning in the mythic time of Creation and continuing forward to the Arab invasion in the seventh century. As a window on the world, "Shahnameh" belongs in the company of such literary masterpieces as Dante's "Divine Comedy," the plays of Shakespeare, the epics of Homer- classics whose reach and range bring whole cultures into view. In its pages are unforgettable moments of national triumph and failure, human courage and cruelty, blissful love and bitter grief.In tracing the roots of Iran, "Shahnameh" initially draws on the depths of legend and then carries its story into historical times, when ancient Persia was swept into an expanding Islamic empire. Now Dick Davis, the greatest modern translator of Persian poetry, has revisited that poem, turning the finest stories of Ferdowsi's original into an elegant combination of prose and verse. For the first time in English, in the most complete form possible, readers can experience "Shahnameh" in the same way that Iranian storytellers have lovingly conveyed it in Persian for the past thousand years.