Women in Praise of the Sacred: 43 Centuries of Spiritual Poetry by Women


Jane Hirshfield - 1994
    . . an astonishing array of women writers from the 22nd century BC poet Enheduanna to Nelly Sachs and Anna Akhmatova."--Library Journal

The Angel in the Dream of Our Hangover


Mark Leidner - 2011
    Ken, the publisher, here. I couldn't be more thrilled to make this book flesh. This collection of aphorisms concise, eloquent truths contains so much poetry and passion and deep thinking, I've been caught by single pages for hours. This book is sharp, funny, tragic, irreverent, wise. All beauty. It puts fire in me. I invite you to enjoy that fire, too."

Samarkand


Amin Maalouf - 1988
    Recognising genuis, the judge decides to spare him and gives him instead a small, blank book, encouraging him to confine his thoughts to it alone. Thus begins the seamless blend of fact and fiction that is Samarkand. Vividly re-creating the history of the manuscript of the Rubaiyaat of Omar Khayyam, Amin Maalouf spans continents and centuries with breathtaking vision: the dusky exoticism of 11th-century Persia, with its poetesses and assassins; the same country's struggles nine hundred years later, seen through the eyes of an American academic obsessed with finding the original manuscript; and the fated maiden voyage of the Titanic, whose tragedy led to the Rubaiyaat's final resting place - all are brought to life with keen assurance by this gifted and award-winning writer.

The Bronze Horseman: Selected Poems of Alexander Pushkin


Alexander Pushkin - 1982
    

Ten Thousand Lives


Ko Un - 2004
    He became a Buddhist Monk in 1952, and began writing in the late 1950s. Ten Thousand Lives is his major, ongoing work, which began during his imprisonment, with a determination to describe every person he had ever met. Maninbo , as it is known in Korea, is now in its 20th volume, and he has plans for five more volumes before its completion. The selection in this volume—from the first 10 volumes—represents one of the major classics of twentieth-century Korean literature, published for the first time in English.

Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic


Mario Santiago Papasquiaro - 2013
    Fierce and visceral, Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic is canonical to Infrarealism, a poem that renders poetry inseparable from politics. It was published originally as part of the posthumous collection Jeta de Santo: Antología Poética, 1974–1997. This is the first widely available English translation of Santiago Papasquiaro's work.the thesis & antithesis of the world meetlike 1 white-hot meteor & 1 UFO in distress& inexplicably they greet each other:I'm the 1 who embossed on the back of his denim jacketthe sentence: The nucleus of my solar system is AdventureMario Santiago Papasquiaro founded the radical Infrarealist poetry movement with Roberto Bolaño. During his lifetime, Santiago published two books of poetry, Beso eterno (1995) and Aullido de Cisne (1996). He died in Mexico City, Mexico, in 1998.Cole Heinowitz is an associate professor of literature at Bard College.Alexis Graman is a painter and translator living in New York.

Baghdad Central


Elliott Colla - 2014
    The US occupation of Iraq is a swamp of incompetence and self-delusion. The CPA has disbanded the Iraqi army and police as a consequence of its paranoid policy of de-Ba'athification of Iraqi society. Tales of hubris and reality-denial abound, culminating in Washington hailing the mess a glorious "mission accomplished." Inspector Muhsin al-Khafaji is a mid-level Iraqi cop who deserted his post back in April. Khafaji has lived long enough in pre- and post-Saddam Iraq to know that clinging on to anything but poetry and his daughter, Mrouj, is asking for trouble. Nabbed by the Americans and imprisoned in Abu Ghraib, Khafaji is offered one way outwork for the CPA to rebuild the Iraqi Police Services. But it's only after United States forces take Mrouj that he figures out a way to make his collaboration palatable, and even rewarding. Soon, he is investigating the disappearance of young women translators working for the US Army. The bloody trail leads Khafaji through battles, bars, and brothels then finally back to the Green Zone, where it all began. This is a first novel by Elliott Colla, an American writer totally immersed in Middle Eastern affairs. He is a professor of Arabic literature at Georgetown University, and a well-known translator from the Arabic of local fiction and poetry. He lives between Washington, DC, and the Middle East."

I'm Telling the Truth, but I'm Lying: Essays


Bassey Ikpi - 2019
    Four years later, she and her mother joined her father in Stillwater, Oklahoma —a move that would be anxiety ridden for any child, but especially for Bassey. Her early years in America would come to be defined by tension: an assimilation further complicated by bipolar II and anxiety that would go undiagnosed for decades.By the time she was in her early twenties, Bassey was a spoken word artist and traveling with HBO's Russell Simmons Def Poetry Jam, channeling her experiences into art. But something wasn’t right—beneath the façade of the confident performer, Bassey’s mental health was in a precipitous decline, culminating in a breakdown that resulted in hospitalization and a diagnosis of Bipolar II.Determined to learn from her experiences—and share them with others—Bassey became a mental health advocate and has spent the fourteen years since her diagnosis examining the ways mental health is inextricably intertwined with every facet of ourselves and our lives. Viscerally raw and honest, the result is an exploration of the stories we tell ourselves to make sense of who we are—and the ways, as honest as we try to be, each of these stories can also be a lie.

Ethiopia and the Origin of Civilization (B.C.P. Pamphlet)


John G. Jackson - 1985
    

The Tongue's Blood Does Not Run Dry


Assia Djebar - 1997
    All the stories were written in 1995 and 1996—a time when, by official accounts, some two hundred thousand Algerians were killed in Islamist assassinations and government army reprisals. Each story grew from a real conversation on the streets of Paris between the author and fellow Algerians about what was happening in their native land.Contemporary events are joined on the page by classical themes in Arab literature, whether in the form of Berber texts sung by the women of the Mzab or the tales from The Book of One Thousand and One Nights. The Tongue’s Blood Does Not Run Dry beautifully explores the conflicting realities of the role of women in the Arab world. With renowned and unparalleled skill, Assia Djebar gives voice to her longing for a world she has put behind her.

The Story of Zahra


Hanan Al-Shaykh - 1980
    Fleeing from Beirut in search of solace, Zahra stays with her uncle in West Africa—and then uses marriage as another kind of escape. Back in Beirut, love finally comes to her, but with terrible consequences. Banned in several Middle Eastern countries since its original publication, The Story of Zahra is an intoxicating, provocative story of a young woman’s coming of age in a city torn apart by war.With more than 21,000 copies in print of "Women Of Sand And Myrrh," and more than 15,000 copies of "The Story Of Zahra," Hanan al-Shaykh is the best known and most admired woman writer of the Arab world. The paperback publication of "Zahra" will bring this passionate and courageous novel to a much larger group of readers. Its haunting story of a young Lebanese woman who attempts to stem the violence in Beirut by initiating a sexual liaison with a sniper has "lifted the corner of a dark curtain" ( "Sunday Telegraph" ) from a world that fascinates us all." "The Story Of Zahra" is a classic by any standards."-- "Village Voice Literary Supplement.""This rich tale mesmerizes with its frank sexuality and scenes of war-torn Beirut."-- "Publishers Weekly."

Segu


Maryse Condé - 1984
    The people of Segu, the Bambara, are guided by their griots and priests; their lives are ruled by the elements. But even their soothsayers can only hint at the changes to come, for the battle of the soul of Africa has begun. From the east comes a new religion, Islam, and from the West, the slave trade. Segu follows the life of Dousika Traore, the king’s most trusted advisor, and his four sons, whose fates embody the forces tearing at the fabric of the nation. There is Tiekoro, who renounces his people’s religion and embraces Islam; Siga, who defends tradition, but becomes a merchant; Naba, who is kidnapped by slave traders; and Malobali, who becomes a mercenary and halfhearted Christian.Based on actual events, Segutransports the reader to a fascinating time in history, capturing the earthy spirituality, religious fervor, and violent nature of a people and a growing nation trying to cope with jihads, national rivalries, racism, amid the vagaries of commerce.

Border of a Dream: Selected Poems


Antonio Machado - 2003
    Widely regarded as the greatest twentieth century poet who wrote in Spanish, Machado—like his contemporary Rilke—is intensely introspective and meditative. In this collection, the unparalleled translator Willis Barnstone, returns to the poet with whom he first started his distinguished career, offering a new bilingual edition which provides a sweeping assessment of Machado’s work. In addition, Border of a Dream includes a reminiscence by Nobel Laureate Juan Ramón Jiménez and a foreword by John Dos Passos. from "Proverbs and Songs" Absolute faith. We neither are nor will be. Our whole life is borrowedWe brought nothing. With nothing we leave.*You say nothing is created?Don’t worry. With clayof the earth make a cupso your brother can drink. Born near Seville, Spain, Antonio Machado turned to a career in writing and translating in order to help support his family after the death of his father in 1893. His growing reputation as a poet led to teaching posts in various cities in Spain and, eventually, he returned to finish his degree from the University of Madrid in 1918. He remained in Madrid after the outbreak of civil war, committed to the Republican cause, but the violence finally forced him to flee. He died an exile in France. Willis Barnstone is one of America’s foremost translator-poets, bringing into English an extraordinary range of work, from Mao Tse-tung to the New Testament.

Dark Room and Other Poems


Enrique Lihn - 1963
    Gathered here is Lihn's most representative work from 1963 to 1977, drawn from his major books.

Elegy for the Departure and Other Poems


Zbigniew Herbert - 1990
    Translated from the Polish by award-winning translators John and Bogdana Carpenter, these sixty-eight verse and prose poems span forty years of Herbert's incredible life and work. The pieces are organized chronologically from 1950 to 1990, with an emphasis on the writer's early and late poems.Here Zbigniew Herbert's poetry turns from the public--what we have come to expect from this poet--to the more personal. The title poem, "Elegy for the Departure of Pen Ink and Lamp , is a three-part farewell ode to the inanimate objects and memories of childhood. Herbert reflects on the relationship between the living and the dead in "What Our Dead Do," the state of his homeland in "Country," and the power of language in "We fall asleep on words . . . " Herbert's short prose poems read like aphorisms, deceptively whimsical but always wise: "Bears are divided into brown and white, also paws, head, and trunk. They have nice snouts, and small eyes.... Children who love Winnie-the-Pooh would give them anything, but a hunter walks in the forest and aims with his rifle between that pair of small eyes."Elegy for the Departure and Other Poems confirms Zbigniew Herbert's place as one of the world's greatest and most influential poets.