A Hero of Our Time


Mikhail Lermontov - 1840
    In the character of its protagonist, Pechorin, the archetypal Russian antihero, Lermontov's novel looks forward to the subsequent glories and passion of Russian literature that it helped, in great measure, to make possible.

Moscow to the End of the Line


Venedikt Erofeev - 1969
    On the way he bestows upon angels, fellow passengers, and the world at large a magnificent monologue on alcohol, politics, society, alcohol, philosophy, the pains of love, and, of course, alcohol.

Laurus


Eugene Vodolazkin - 2012
    Devastated and desperate, he sets out on a journey in search of redemption. But this is no ordinary journey: it is one that spans ages and countries, and which brings him face-to-face with a host of unforgettable, eccentric characters and legendary creatures from the strangest medieval bestiaries. Laurus’s travels take him from the Middle Ages to the Plague of 1771, where as a holy fool he displays miraculous healing powers, to the political upheavals of the late-twentieth century. At each transformative stage of his journey he becomes more revered by the church and the people, until he decides, one day, to return to his home village to lead the life of a monastic hermit – not realizing that it is here that he will face his most difficult trial yet.Laurus is a remarkably rich novel about the eternal themes of love, loss, self-sacrifice and faith, from one of Russia’s most exciting and critically acclaimed novelists.

The Dead Lake


Hamid Ismailov - 2014
    Yerzhan grows up in a remote part of Kazakhstan where the Soviets tests atomic weapons. As a young boy he falls in love with the neighbour's daughter and one evening, to impress her, he dives into a forbidden lake. The radio-active water changes Yerzhan. He will never grow into a man. While the girl he loves becomes a beautiful woman.'Like a Grimm's Fairy tale, this story transforms an innermost fear into an outward reality. We witness a prepubescent boy's secret terror of not growing up into a man. We also wander in a beautiful, fierce landscape unlike any other we find in Western Literature. And by the end of Yerzhan's tale we are awe-struck by our human resilience in the face of catastrophic, man-made, follies.' ~ Meike Ziervogel, Peirene Press

The Petty Demon


Fyodor Sologub - 1905
    It is also the most decadent of the great Russian classics, replete with naked boys, sinuous girls, and a strange mixture of beauty and perversity. The main hero, Peredonov, is as comical as he is disgusting, he is at once a victim, a monster, a silly hypocrite, and a sadistic dullard. The plot moves from Peredonov’s petty quest for a promotion to arson and murder via one of the most incredible and uproarious scandal scenes in world literature, the masquerade ball, which the boy Sasha attends as a beautiful geisha. Even in its censored form, it is one of the most provocative and sexually open of Russian books. Sologub removed many passages which would have been unacceptable at the time of publication. In this edition these censored sections are appended, and all are keyed so that the reader can place them in the novel as it was written.

Stalingrad


Vasily Grossman - 1952
    However, Life and Fate is only the second half of a two-part work, the first half of which was published in 1952. Grossman wanted to call this earlier work Stalingrad—as it will be in this first English translation—but it was published as For a Just Cause. The characters in both novels are largely the same and so is the story line; Life and Fate picks up where Stalingrad ends, in late September 1942. The first novel is in no way inferior to Life and Fate; the chapters about the Shaposhnikov family are both tender and witty, and the battle scenes are vivid and moving. One of the most memorable chapters of Life and Fate is the last letter written from a Jewish ghetto by Viktor Shtrum’s mother—a powerful lament for East European Jewry. The words of this letter do not appear in Stalingrad, yet the letter’s presence makes itself powerfully felt and it is mentioned many times. We learn who carries it across the front lines, who passes it on to whom, and how it eventually reaches Viktor. Grossman describes the difficulty Viktor experiences in reading it and his inability to talk about it even to his family. The absence of the letter itself is eloquent—as if its contents are too awful for anyone to take in.

The Librarian


Mikhail Elizarov - 2000
    Understandably, their readers need to keep accessing these books at all cost and gather into groups around book-bearers, or, as they're called, librarians. Alexei, until now a loser, comes to collect an uncle's inheritance and unexpectedly becomes a librarian. He tells his extraordinary, unbelievable story.

The Enchanted Wanderer: Selected Tales


Nikolai Leskov - 1873
    Leskov deftly layers social satire and subtle criticism atop myth and fable, resulting in a richly entertaining collection.

The Idiot


Fyodor Dostoevsky - 1869
    In the end, Myshkin’s honesty, goodness, and integrity are shown to be unequal to the moral emptiness of those around him. In her revision of the Garnett translation, Anna Brailovsky has corrected inaccuracies wrought by Garnett’s drastic anglicization of the novel, restoring as much as possible the syntactical structure of the original story.

Selected Poems


Marina Tsvetaeva - 1971
    An admired contemporary of Rilke, Akhmatova, and Mandelstam, Russian poet Marina Tsvetayeva bore witness to the turmoil and devastation of the Revolution, and chronicled her difficult life in exile, sustained by the inspiration and power of her modern verse.The poems in this selection are drawn from eleven volumes published over thirty years.

Beowulf


Unknown
    The poem was inspired by Germanic and Anglo-Saxon oral tradition recounting the exploits of Beowulf, the hero who gave his name to the poem. Here, it's transcribed as a verse epic, onto which are grafted Christian additions.

The Woman Who Waited


Andreï Makine - 2004
    Near the end of World War II, 19-year-old Boris Koptek leaves the village to join the Russian army, swearing to the 16-year-old love of his life, Vera, that as soon as he returns they will marry. Young Boris, who with his engineering battalion fights his way almost to Berlin, is reported killed in action crossing the Spree River. But Vera refuses to believe he is dead, and each day, all these years later, faithfully awaits his return.Then one day the narrator arrives in the village, a 26-year-old native of Leningrad who is fascinated by both the still-beautiful woman and her exemplary story, and little by little falls madly in love with her. But how can he compete with a ghost that will not die?Beautifully, delicately, but always powerfully told, Andre� Makine delineates in masterly prose the movements and madness that constitute the dance of pure love.

Death and the Penguin


Andrey Kurkov - 1996
    Although he would prefer to write short stories, he earns a living composing obituaries for a newspaper. He longs to see his work published, yet the subjects of his obituaries continue to cling to life. But when he opens the newspaper to see his work in print for the first time, his pride swiftly turns to terror. He and Misha have been drawn into a trap from which there appears to be no escape.

Oblomov


Ivan Goncharov - 1859
    Stephen Pearl's new translation, the first major English-language publication of Oblomov in more than fifty years, succeeds exquisitely to introduce this astonishing and endearing novel to a new generation of readers.

Vita Nostra


Marina Dyachenko - 2007
    . .While vacationing at the beach with her mother, Sasha Samokhina meets the mysterious Farit Kozhennikov under the most peculiar circumstances. The teenage girl is powerless to refuse when this strange and unusual man with an air of the sinister directs her to perform a task with potentially scandalous consequences. He rewards her effort with a strange golden coin.As the days progress, Sasha carries out other acts for which she receives more coins from Kozhennikov. As summer ends, her domineering mentor directs her to move to a remote village and use her gold to enter the Institute of Special Technologies. Though she does not want to go to this unknown town or school, she also feels it’s the only place she should be. Against her mother’s wishes, Sasha leaves behind all that is familiar and begins her education.As she quickly discovers, the institute’s "special technologies" are unlike anything she has ever encountered. The books are impossible to read, the lessons obscure to the point of maddening, and the work refuses memorization. Using terror and coercion to keep the students in line, the school does not punish them for their transgressions and failures; instead, their families pay a terrible price. Yet despite her fear, Sasha undergoes changes that defy the dictates of matter and time; experiences which are nothing she has ever dreamed of . . . and suddenly all she could ever want.A complex blend of adventure, magic, science, and philosophy that probes the mysteries of existence, filtered through a distinct Russian sensibility, this astonishing work of speculative fiction—brilliantly translated by Julia Meitov Hersey—is reminiscent of modern classics such as Lev Grossman’s The Magicians, Max Barry’s Lexicon, and Katherine Arden’s The Bear and the Nightingale, but will transport them to a place far beyond those fantastical worlds.